SCP-ES-293
Puntuación: +8+x

Fecha: 03/04/1972


Ítem #: SCP-ES-293

Clasificación del Objeto: Seguro

Procedimiento Especiales de Contención: Toda expedición en SCP-ES-293 debe ser autorizada por el actual doctor jefe a cargo de la investigación, Alfons Meyer. Además, un perímetro de vigilancia de 5 kilómetros a la redonda ha sido establecido alrededor de SCP-ES-293, con el fin de evitar cualquier intromisión exterior no autorizada en el lugar.1

Se debe informar a la Instalación más cercana cualquier movimiento o acción por parte de ES-293-A, de darse el caso se enviará un equipo de respuesta rápida para revisar la situación.

Descripción: SCP-ES-293 corresponde a un lugar anómalo a las afueras de SCP-ES-2782 a aproximadamente 2 kilómetros de la susodicha ciudad. SCP-ES-293 es, más concretamente un pequeño pueblo ubicado al interior de los bosques de SCP-ES-278, con una población de aproximadamente 1200 habitantes. Los residentes de SCP-ES-293 no han llegado a demostrar comportamientos anómalos.

SCP-ES-293 posee una densa niebla alrededor de sus límites geográficos, la cual únicamente puede ser apreciada estando fuera del lugar. Cualquier intento por traspasar dicha niebla de cualquier manera ha resultado infructuoso, causando la desaparición de los sujetos que crucen la niebla, por lo tanto solo se conoce una forma hasta la fecha por la cual acceder al lugar: un sendero señalizado el cual se encuentra a través de un par de árboles los cuales obstaculizan el paso.

otoño.jpg

Imagen tomada del sendero mencionado, nótese la niebla aún perceptible en el área3.

Al entrar en SCP-ES-293, se podrá apreciar una torre de 600 metros de altura, (de ahora en adelante denominada SCP-ES-293-A), hecha de un material que aparenta ser una combinación de distintas piedras. A su vez, debido al transcurso del tiempo, la flora se puede ver adherida a SCP-ES-293-A. Al interior de SCP-ES-293-A, se encuentra una zona la cual ha podido ser identificada como una "bóveda de información". Revisar Anexo/∆

SCP-ES-293-A cuenta con múltiples pisos, mayoritariamente vacíos, con un estilo interior típico de los estándares arquitectónicos soviéticos, y en algunos casos japoneses. Se cree que esto se debe al prolongado desplazamiento forzado de habitantes japoneses y de origen soviético de SCP-ES-278 a SCP-ES-293 antes de 1991.

SCP-ES-293 fue descubierto subsecuentemente tras la investigación por parte de la Fundación en SCP-ES-278, a través de varios interrogatorios con los habitantes locales. No fue hasta hallar el siguiente fragmento periodístico que no se incurrió en una investigación rigurosa en SCP-ES-293.


Butai informa

¿Desaparición o rapto?

BUTAI, DISTRITO ESTE Sábado, Junio 18, 1972

DESAPARICION EN EL DISTRITO ESTE

5 NIÑOS DESAPARECEN A LAS AFUERAS DE BUTAI

por Anton Zimmermann (Redactor subjefe)

(Encuéntrese fragmento concreto en archivo EU/1309-DE145)


Preámbulo: El agente Arnold Fischer y el Doctor Frederick Müller fueron enviados a SCP-ES-293 el 21 de Junio de 1974, con el fin de investigar a fondo el lugar.

INICIO DEL REGISTRO

(La camara se enciende tras un par de minutos, aparentemente ya habían transcurrido unos segundos sin grabación previa).

Agente Fischer: Es por éste camino según dijó uno de los interrogados.

Doctor Müller: Bastante boscoso al parecer. ¿Alguna vez le conté que tengo xilofobia4?

Agente Fischer: No que yo recuerde. ¿Entonces por qué fue asignado a una misión como ésta?

Doctor Muller: ¿Cuántos sociólogos crees que hay en nuestra Zona?

Agente Fischer: Comprendo tu punto. Mejor sigamos avanzando, aprovechando que aún tenemos bastante luz del día.

(Transcurren 17 minutos, solo se oye el cantar de la fauna local y el crujir de hojas en el suelo).

Agente Fischer: ¿No sientes frío?

Doctor Müller: Un poco, tal vez sea solo porque nos adentramos más en el bosque.

(Se ven varios árboles derrumbados en la mitad del camino).

Doctor Muller: Parece que no podemos rodear éstos árboles, pero tal vez si escalarlos, ayudeme a subir, Fischer.

Agente Fischer: Enseguida, tenga cuidado con lo que pueda haber al otro lado, éstos árboles no deben estar caídos a posta.

(El Doctor Müller escala el árbol y ayuda a Fischer a hacer lo mismo).

Agente Fischer: ¿Qué carajos es esa niebla?

Doctor Müller: Ni idea, parece cubrir todo lo que resta del bosque.

(Ambos continúan avanzando hasta un sendero con varios carteles de bienvenida y precaución).

Agente Fischer: Aparentemente hemos llegado a alguna especie de… Base.

Doctor Müller: Prepare su arma, Fischer. Solo por si acaso.

(Fischer asiente. Al entrar al lugar la niebla se comienza a dispersar. Minkas5 abandonadas y escombros pueden verse en la entrada).

Turm ¿En qué puedo ayudarles?

Agente Fischer: Uh…

Doctor Müller: Nos hablaron de éste lugar, queremos saber un poco más del mismo.

Turm: No es muy habitual que nos "visiten", acompañenme por favor.

(Los tres individuos se dirigen por un sendero el cual desciende de una montaña. La vista panorámica muestra una depresión geográfica, en la cual se encuentran diferentes viviendas distribuidas en barrios a lo largo de todo el bosque, y una gran torre identificada como SCP-ES-293-A).

Doctor Müller: Y cuenteme. ¿Desde hace cuánto tiempo ha estado éste lugar?

Turm: Con toda la verdad, nadie lo sabe, quizás la GRU-P. Pero al menos nadie que viva aquí conoce el orígen, ni el creador, o mucho menos cuándo fue fundado este lugar. Cuando los primeros habitantes japoneses llegaron lo único con lo que se encontraron fue aquella torre.

Agente Fischer: ¿Habitantes japoneses?

Turm: Efectivamente, hace ya muchas décadas que habitantes japoneses llegaron a éste lugar, como parte de un proyecto entre alemanes y japoneses según recuerdo.

Doctor Müller: ¿Alemanes y japoneses? ¿Adivino que la fecha ronda los años 40', verdad?

Turm: Una decada antes. Ahí empezó todo el proyecto, no quisiera explayarme en una historia tan larga. El caso es, que a medida que los años transcurrían, ciertos infortunios y desacuerdos en el proyecto surgían.

Doctor Müller: ¿Por alguna disputa política o territorial?

Turm: No en lo absoluto, simplemente por tratar de ocultar la verdad de quién descubrió cómo llegar a éste lugar. Pero cuando los japoneses se hartaron de esas actitudes, algunos decidieron establecerse acá, con fines más allá de lo investigativo, les pareció un lugar agradable para encontrar su Ikigai6 como le dicen ellos. De todos modos, no solo ellos llegaron aquí. Tras la invasión soviética a Alemania. Muchos de esos soviéticos fueron desplazados forzadamente de sus casas, por la falta de oportunidades éste era el único lugar que podía acogerles.

Agente Fischer: ¿Soviéticos y japoneses conviviendo en el mismo lugar? Suena a algo interesante de ver.

Doctor Müller: Y usted Es soviético, puedo suponer

Turm: Mi nacionalidad ya no es de relevancia, ha sido olvidada como muchas otras cosas en éste lugar. Ya casi llegamos por cierto.

Doctor Müller: Entiendo… ¿Y su nombre sí puede saberse?

Turm: Puede llamarme Turm.

(Turm abre una reja que aparenta ser la entrada principal a SCP-ES-293).

Doctor Müller: Vaya estilo arquitectónico tan mezclado.

Turm: éste es uno de los barrios más recientes, nace de un tratado de convivencia y cooperación entre soviéticos y japoneses.

Agente Fischer: Entonces así es como conviven.

(Se aprecian diferentes viviendas de estilos mezclados con propagandas políticas antiguas adheridas a los muros de algunas casas, asimismo se aprecía un camino de baldosas de piedra, en las cuales un par de ancianos se encuentran jugando con cartas sentados en unas escaleras cercanas mientras fuman).

Turm: Siempre han tenido una sana convivencia, aunque en un principio muchos japoneses se vieron un tanto, "fastidiados" por la llegada de soviéticos a la zona hasta descubrir los motivos por los cuales se encontraban aquí, se compadecieron y les brindaron cierto apoyo.

Doctor Müller: Comprendo, supongo que ese sentimiento de "fastidio" Se ha ido dejando a un lado en las nuevas generaciones de por aquí, ¿verdad?

Turm: Más o menos, el rencor entre sí no es algo que se deje a un lado tan fácil de generación en generación. Los niños aún no son conscientes de su alrededor, pero los papás se encargan de mantener vivo ese rencor indirectamente.

Doctor Müller: Tiene razón en eso, el odio puede disminuir, más no cambiar

Agente Fischer: Por cierto Turm, hablas de las nuevas generaciones, pero no he visto muchos niños por aquí, a lo mucho 4 o 5 desde que entramos a éste barrio. ¿Algo pasó con el resto?

Turm: La tasa de natalidad ha ido bajando, año tras año, la gente ya no quiere tener descendencia ni nada en éste mundo que pueda ser recordado a futuro.

(Fischer asiente silenciosamente y sin mirar de vuelta a Turm, a la par que transcurren por un puente de madera y Bamboo en mal estado. Debajo del puente se aprecia un río repleto de hojas de árbol secas).

Turm: Ya casi llegamos al barrio central, no miren a nadie por mucho tiempo y si tienen algo de valor atentos.

Agente Fischer: Como diga.

(Los tres individuos pasan por un portón de madera y un cartel de bienvenida).

Turm: Bienvenidos al corazón del comercio de éste lugar, puedes conseguir lo que quieras a un módico precio, solamente debes saber a quién comprarle.

(Se logran ver distintos negocios y puestos de comercio, todos cuentan con símbolos tallados en madera aparentemente representativos al producto que se encuentren vendiendo. Además, un reloj de gran tamaño colgante se encuentra en el centro de la plaza).

Doctor Müller: Parece algo vacío a estás horas.

Turm: Suele estar bastante aglomerado cuando es mediodía. De hecho aprovechando ese detalle, acompañenme a visitar a un viejo amigo.

(Se les ve dirigiéndose a una tienda en una esquina de la calle).

Alutar: Bienvenido Turm, ¿en qué te puedo ayudar a tí y a tus amigos? Nuevos por aquí supongo.

Turm: He visto muchas carretillas y gente transportando cajas hacia la torre, ¿sabes algo acerca de eso?

Alutar: Ha venido mucha gente aquí buscando papel, demasiado papel. Más allá de eso no sé más que ustedes.

Turm: ¿Crees que podamos entrar?

Alutar: Tienen bloqueado el paso, tal vez mañana en la madrugada puedan intentar pasar.

Turm: Comprendo, muchas gracias por la información, Alutar.

(Alutar y Turm se despide mientras Fischer toma muestras secretamente de los materiales expuestos en la tienda, posteriormente los tres abandonan la tienda).

Doctor Muller: Ey, Turm. ¿A quién o quiénes se refería tu amigo cuando mencionó el bloqueo del paso?

Turm: La "coordinación", un selecto grupo de personas descendientes de los primeros fundadores de éste lugar, encargados de preservar todo aquí y a su gente. Muchas veces igualmente usan a beneficio propio tal poder.

Doctor Muller: Ya veo, siempre pasa cuando se encarga a gente a realizar trabajos que involucren poder de por medio.

Turm: Exactamente, en fin. Por el momento pueden quedarse en ésta pequeña casa de hospedaje hasta mañana, y mientras tanto visitar los demás barrios restantes si desean, solo no acercarse a la torre.

Agente Fischer: Vale, nos vemos aquí mañana. ¿Qué harás tú en lo que falta de día, Turm?

Turm: Estar flotando en la pequeña inmensidad de nuestro mundo.

(Los 2 individuos se despiden de Turm y entran a la casa de hospedaje que les da la bienvenida con un cartel de luces led escrito en japonés).

[FIN DEL REGISTRO]

(COLOCAR IMAGEN REPRESENTANDO EL MERCADO DE 293)

Notas del Doctor Müller.

Fecha: 06/04/1972

Al caminar entre los variados y tan característicos barrios de este lugar, solo me he encontrado una característica en común. El querer dejarlo todo atrás, pero negarse de igual forma a seguir adelante es algo lo cual incluso Turm me hizo ver, tal vez no quieran continuar con éste estilo de vida y una cultura tan mixta. Tampoco veo que tengan opción para volver a sus países de orígen. Esto es todo lo que les queda, y a pesar de ello no hacen aparentemente nada por conservarlo, dejando lo que a mi parecer son unos extraños ajenos a la situación actual del lugar, venir a divulgar dentro de su monumento más preciado y el cual pareciera tener una historia a contar. Tal vez deba investigarlo a fondo, ya no tanto con fines relacionados a la Fundación, sino porque me carcome la curiosidad.

Fecha: 08/04/1972

Hoy he visitado los alrededores de ES-293-A. Me ha llamado la atención ésta iglesia en ruinas, es la primera que he podido ver desde mi llegada a este lugar, aún más me intriga por qué fue abandonada. Tal vez la combinación de religiones fue algo lo cual jamás se llegó a acoplar adecuadamente aquí.

iglesia

Foto tomada por el Dr. Müller, evidencia dicha iglesia abandonada.

Fecha: 11/04/1972

ES-293-A empezó a girar levemente hace escasos minutos, se detuvo hasta alinearse con la entrada de ES-293. Aún no le he contado ni siquiera a Fischer, pero incluso algo de musgo y vegetación de la torre se ha caído por culpa de dicho giro. ¿Será la primera vez que ocurre? ¿O la primera vez que yo me percato?

Fecha: 12/04/1972


De aquí en adelante el resto de notas fueron arrancadas a mano.

ANEXO/ENTREVISTA A HABITANTE LOCAL DE SCP-ES-293.

Prefacio: Se entrevisto a un habitante local de SCP-ES-293, a continuación se muestran sus datos.

DATOS PERSONALES DEL SUJETO

Edad: 62 años

Nombre completo : Alexei Volkov

País de orígen: Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
Lugar de residencia actual: Barrio 1° Lenin, al suroriente de ES-293
Fecha: 02/05/1972

INICIO DEL REGISTRO


Doctor Müller: Muy bien, la grabadora de audio ya está encendida. Entonces, ¿podría hablarme un poco sobre cómo era todo antes aquí y en Butai?

Alexei Volkov: Perdón si alguna información es erronea, mis memorias se han ido distorsionando con el pasar de los años.

Doctor Müller: No se preocupe, puede comenzar.

Alexei Volkov: Para saber cómo era Butai antes, hay que hablar primero de la invasión del ejército rojo en Alemania, yo fuí parte de una de las brigadas enviadas a Berlín. Los alemanes no cedieron en lo más mínimo la capital, y aunque sus esfuerzos eran abismales, no podían hacer mucho contra nuestro númeroso ejército, cientos de miles de hombres invadían el país. Muchos de ellos morían a pocas horas de haber llegado a Alemania, muchos otros quedaban a medias, como yo. Aunque seguramente ya haya podido dar testimonio de ello por el aspecto de mi ojo izquierdo.

Doctor Müller: ¿Solo su ojo izquierdo se vió afectado durante esos tiempos?

Alexei Volkov: Más allá de las heridas de bala y huesos rotos, sí. Tuve suerte pues solo es ceguera parcial. Pero continuando, tras abrirnos paso por las lineas de defensa principales en las inmediaciones a Berlín, varías compañias y pelotones militares fueron designados por toda la capital alemana. Por mi parte yo fuí asignado al Parlamento Alemán, o Reichstag como le decían los locales.

Doctor Müller: ¿Fue ahí donde encontró la entrada a Butai verdad?

Alexei Volkov: No recuerdo bien, solo un edificio en ruinas por culpa de las bombas. Aunque sí recuerdo que al entrar por una puerta ya no estaba en Berlín aparentemente, o al menos no en el Reichstag, sino en alguna zona de viviendas japonesas, nunca he ido a Japón pero según las fotos que he visto sobre el lugar, era prácticamente igual a donde había llegado.

Doctor Müller: ¿Y por qué decidió adentrarse más en Butai, y consecuentemente asentarse?

Alexei Volkov: Todo acerca de ese lugar me parecía en exceso interesante. Además, llevaba años alrededor de un entorno enteramente bélico, encontrarme con otra clase de ambiente fue lo que principalmente me conllevo a ver más adentro de Butai. Por supuesto yo no era el único con ese pensar, una gran parte de mis camaradas volvieron a sus hogares, pero otra parte considerable decidió también quedarse en Butai.

Doctor Müller: ¿Cuál fue la reacción de los locales?

Alexei Volkov: Bueno, nos dejaron asentarnos pero en un distrito nuevo totalmente diferente al de ellos. He de decir que algunas cosas que se gestaban en los otros distritos, no sabría darles explicación hasta el día de hoy. Todas las investigaciones y sucesos eran tan fascinantes como inquietantes de entender que era mejor no prestarles tanta atención.

Doctor Müller: ¿Eran frecuentes dichos sucesos?

Alexei Volkov: No recuerdo ese detalle, pues al no estar precisamente conviviendo totalmente con los demás distritos de Butai, era complejo saber cuán frecuentes eran.

Doctor Müller: Y cuenteme señor Alexei, exactamente, ¿qué sucedió para que usted acabará en éste lugar?

Alexei Volkov: Te gusta hacer preguntas (pequeña carcajada por parte del señor Alexei). Pero no te preocupes muchacho, hacía bastante que nadie me preguntaba sobre mi pasado, me gusta revivir viejas memorias de vez en cuando.

Yendo al grano, todo comenzó cuando varios de nosotros empezamos a perder el interés por vivir en Butai, tampoco podíamos regresar a nuestros hogares, pues seríamos considerados como enemigos de guerra y fusilados públicamente en la plaza más cercana. Por lo tanto, varios comenzaron a irse del Distrito soviético de Butai, al principio no sabía a dónde iban, más allá el bosque era denso e inexplorado, y solo habían un par de pueblos muy pequeños, los otros distritos de Butai no eran para nada mejor opción. Solo fue hasta que uno de mis camaradas regreso al distrito soviético que pude saber a dónde iban todos. El bosque de la niebla, lugar de retirada, santuario de la torre. Con ese y muchos otros nombres era conocido éste lugar.

(El Doctor Müller interrumpe abruptamente al señor Alexei).

Doctor Müller: Espere, ¿el santuario de la torre?

Alexei Volkov: Por aquella gran torre (señalando con su dedo a ES-293, apreciable desde una de las ventanas de la casa). Siempre ha estado ahí, inmóvil e intimidante desde el primer día que llegué aquí.

Doctor Müller: ¿Usted la ha visto moverse alguna vez?

Alexei Volkov: Para nada, ¿a qué se debe la pregunta?

Doctor Müller: Una pequeña inquietud tan solo, continue con su historia.

Alexei Volkov: En fin, tras varios días pensándolo decidí también partir de Butai, con mucho arrepentimiento en mí persona, era lo mejor que podía hacer no solo porque ya no existía interés de mi parte por conocer más a fondo a Butai. Sino también por los cobradores de renta a los cuales les debía prácticamente una cantidad inmensurable de dinero.

A la madrugada me fuí, con un par de cosas y dejando todo lo demás atrás, inclusive a mi gata pues la di en adopción al centro de animales de Butai. No dejar una huella o marca de mí fue algo lo cual se sintió sorprendentemente bien.

Doctor Müller: ¿Cómo describiría éste lugar a su llegada en escasas palabras?

Alexei Volkov: Este lugar siempre ha sido un lugar tranquilo pero curioso en el que vivir, muy calmado y a la vez muy intrigante de conocer.

Doctor Müller: Comprendo. Por cierto, señor Volkov, ¿sabe algo de la "Coordinación"?

Alexei Volkov: Aquellos bastardos… Solo se aprovechan de la imperturbabilidad de estos barrios y sus habitantes, no siempre fue así claramente, sino hasta que las últimas generaciones de familias totalmente fundadoras perecieron, cuando comenzaron a mezclarse con otras familias más recientes… Ahí fue cuando el declive de la "Coordinación" empezó.

Doctor Müller: ¿Otras familias?

Alexei Volkov: Así es, otras familias dueñas de barrios con algo de prestigio, se empezaban a codear con los fundadoras, de a poco varios de sus miembros iban ganándose un lugar con los peces gordos, únicamente con el fin de lucrarse así mismos, obviamente. Pero había otra razón más particular, querían tener más acceso a la torre.

Doctor Müller: ¿A qué se refiere con tener más acceso?

Alexei Volkov: Verá, la torre está abierta a todo el público hasta cierto punto, hay ciertas secciones de la torre prohibidas, cerradas para las personas como nosotros pero disponibles para las familias que le comenté. Nadie sabe exactamente por qué tanto secretismo, pues todo aquel que siquiera ose tratar de husmear será llevado a las fosas.

Doctor Müller: ¿No se sabe dónde acaba ésta fosa?

Alexei Volkov: Parece tener un fin, pero a la vez no, todo intento por bajar vivo es simplemente inútil, la fosa parece saber quién sí está muerto, tirar antorchas o linternas es igual de estúpido, pues siempre terminan apagándose llegado cierto punto.

Doctor Müller: Bastante interesante a decir verdad, deme un segundo necesitó anotar eso por aparte.

Alexei Volkov: Ahora que lo veo, usted no parece opinar mucho acerca de todo lo que transcurre aquí, solo pregunta.

(El Doctor Müller termina de anotar en su cuadernillo).

Doctor Müller: Uh… Solo deseo conocer a trasfondo éste lugar, no generar un cambio con mis investigaciones o exponer la verdad de algún modo. Tampoco quiero acabar en dicha fosa.

Alexei Volkov: Es entendible a decir verdad.

Doctor Müller: Con eso creo que hemos terminado por hoy, señor Volkov, fue un placer tener esta charla con usted.

Alexei Volkov: Igualmente, muchacho. Buena suerte con tu investigación.

[FIN DEL REGISTRO]




Anexo ∆: Exploración en SCP-ES-293-A

INICIO DEL REGISTRO

Hora: 22:46 PM

Agente Fischer: Doc, ¿está seguro de acceder aquí?

Doctor Müller: Completamente, es esencial para la investigación entender lo que yace en su interior, de lo contrario nuestra investigación habrá sido en vano.

Agente Fischer: De acuerdo, llevaré ésta radio y camara para mantenerme en contacto con usted y tener registro de la operación. Además esta camara es un nuevo modelo por lo que no debería presentar problemas.

Doctor Müller: Perfecto, mantengame lo más informado posible.

(El agente Fischer ingresa a SCP-ES-293-A).

Agente Fischer: El lugar está más frío que el exterior.

(El agente Fischer avanza por ES-293-A subiendo por unas escaleras de caracol que dirigen a varios pisos y habitaciones).

Agente Fischer: Parece un sitio bastante grande.

(El agente Fischer usa su camara para enfocar los alrededores de SCP-ES-293-A, dejando ver varios de los muros del lugar resquebrajados, al igual que las escaleras. Mientras algunas habitaciones parecen estar abandonadas desde hace algún tiempo, a la par que en ciertas habitaciones la flora ha ido emergiendo, afectando en los muebles y decoración Soviética de los cuartos).

Doctor Müller: Con cuidado Fischer, no sabemos si alguien se encuentre custodiando aún la torre.

Agente Fischer: Entendido.

(Transcurridos unos minutos se escucha ruido blanco por la radio de Fischer).

Agente Fischer: Doc, ¿me recibe?

(No hay respuesta).

Agente Fischer: Mierda, tendré que continuar sin comunicación, espero que la camara aún este grabando.

(Se percibe un fuerte estruendor en el interior de SCP-ES-293-A).

Agente Fischer: Qué carajos habrá sido eso-

Turm: ¿Por qué te encuentras aquí?

Agente Fischer: Uh… Creo que yo debería hacerte esa pregunta a tí.

Turm: No debes, y no puedes estar en este lugar, vete.

Agente Fischer: Como digas, lo haré cuando termine de ver el lugar.

Turm: Ahora.

(Se puede ver a Turm apretar fuertemente su puño tras decir eso).

Agente Fischer: Aún no te quiero hacer daño, pero tampoco trates de intentar cualquier cosa…

(El Agente Fischer mantiene su mano en la funda de su arma de dotación, para momento después escapar en seguida de Turm corriendo por las escaleras de caracol de SCP-ES-293-A).

Agente Fischer: Espero poder llegar a mostrarle esto a Müller.

(Fischer continúa subiendo por las escaleras de caracol mientras varios pasillos a su alrededor conducen a un sinnúmero de habitaciones en su mayoría abiertas, con decoraciones soviéticas y japonesas).

Agente Fischer: Parece que éste pasillo es la única forma de seguir, me pregunto en qué piso estoy, aunque parece ser el último.

(El Agente llega al fondo del pasillo, encontrando una sala con una puerta púrpura medio abierta).

Agente Fischer: No parece haber nadie, como en el resto de ES-293-A, pero… Hay algo raro en esta zona en específico, se siente particularmente extraña la ausencia de personas aquí.

Turm: Es porque tendría que.

Agente Fischer: Me estás empezando a irritar, Turm.

Turm: No confundas la irritación con el miedo.

Agente Fischer: Mejor dime qué es toda esta sala, parece ser un puesto de comunicaciones o algo por el estilo.

Turm: Si eso ayuda a que te vayas, te lo diré. Escucha atentamente.

(Turm revisa una serie de controles y botones alrededor de la sala y procede a hablar).

Turm: Primero debes saber que éste es solo un pequeño segmento de otra decena de habitaciones repartidas por todo ES-293-A, con el fin de almacenar la información que la torre nos brinda.

Agente Fischer: ¿Qué clase de información? ¿Y a que te referías cuando dijiste "Es porque tendría que?

Turm: La torre posee un elaborado sistema satelital el cual intercepta una parte considerable de los mensajes encriptados enviados desde Europa, Asia y Norteamerica; creemos que el sistema es imposible de detectar, puesto que han pasado décadas desde su creación y no ha sido descubierto por ninguna potencia, al menos eso creíamos hasta su llegada.

(Turm toma un respiro antes de seguir hablando).

Turm: Y me refería a que éste sitio tiene cierta atmósfera de Kenopsia7

Agente Fischer: ¿Quién instaló dicho sistema en la torre? ¿Y por qué la eligieron?

Turm: Soviéticos en algún momento de la decada de los 40s, querían mantenerse al tanto de todo lo ocurrido fuera de aquí. Pero al parecer la torre ayuda a que el satélite no sea descubierto, algo particular evita eso.

(Turm da breves pasos por la habitación antes de continuar hablando).

Turm: Oh, y fue elegida por sus condiciones geográficas y la niebla fuera de éste pueblo, ayudaban bastante a que todo el sistema de espionaje pasará aún más desapercibido.

Agente Fischer: Parece que aún se sigue usando activamente.

(Fischer señala una pequeña pantalla que muestra una serie de códigos encriptados adjuntos a unas coordenadas).

Turm: A veces llegan éstos mensajes cada cierto tiempo, por más que hemos tratado de descifrarlos ha sido imposible; no parecen corresponder a ningún lenguaje o forma de comunicación escrita conocida hasta el momento, o al menos por alguien de éste lugar.

Agente Fischer: Usted trabaja aquí, ¿no es así?

Turm: Trabajaba, hace un par de meses que dejé de hacer parte del grupo de trabajo a cargo de ésta instalación.

Agente Fischer: Pero de todos modos sigue pudiendo entrar, sigue vinculado de algún modo a la torre.

Turm: Bastante deductivo, en cierta manera es verdad. Cada tanto vuelvo aquí con la esperanza de que un mensaje llegué.

Agente Fischer: ¿Qué clase de mensaje? ¿Y por qué lo espera con tanta insistencia?

Turm: Temo que no puedo revelartelo, tal vez jamás llegaría si te lo llegase a contar. Y en verdad yo tampoco sé muy bien qué espero, quizás solamente una promesa verbal proveniente de Yugoslavia.

Agente Fischer: ¿Por qué de Yugoslavia?

Turm: Ya te lo dije, una promesa verbal, la bella mujer que me lo prometió dijo que el mensaje vendría de Yugoslavia.

Agente Fischer: Comprendo…

Turm: ¿Eso ha aclarado todas tus dudas, muchacho?

Agente Fischer: No del todo, pero el tiempo se me está agotando y ya debo irme.

Turm: Al salir, tú mente será despejada al igual que tu alma. Deseale buena suerte a Müller de mi parte, muchacho.

Agente Fischer: ¿Qué?

Turm: Solo vete, chico.

(Fischer mira de reojo desconfiado a Turm mientras desciende por las escaleras de SCP-ES-293-A, las cuales han cambiado de tonalidad en su material, pasando de un rojo vivo a un blanco palido hasta llegar a la entrada de la torre, donde Müller se encuentra esperando).

Agente Fischer: ¿Por qué habrán cambiado de color? Espero que la camara haya podido captarlo.

(Fischer sale de SCP-ES-293).

Doctor Müller: Se ha cortado la transmisión durante todo éste tiempo, espero que la grabación no ¿Dime, qué ha pasado?

Agente Fischer: Tran-…

(Antes de que Fischer pueda continuar hablando se desploma y cae inconsciente al suelo).

Turm: Supongo que sabías del precio a pagar si se entraba a la torre sin los requisitos mínimos, y aun así de entrar sin estos, se caería en un coma indefinido, como le pasó a éste pobre muchacho.

Doctor Müller: Cómo iba a saber de los requisitos mínimos…

Turm: Los investigaste fuera de tu registro, extraoficialmente. Y al ver que no podías entrar tú junto con tus egoistas ansias de saber todo acerca de éste lugar. Entonces enviaste a un tercero.

Doctor Müller: Mientes, ni siquiera me viste averiguar más sobre la torre fuera de los registros de audio y video.

Turm: He observado tus acciones desde que llegaste a éste lugar. La torre no se movió por casualidad ese día. Cuando entraste aquí, la torre te detectó como un peligro para sí misma.

Doctor Müller: Estas inventando todo eso que dices, Turm. ¿Con qué fin? ¿Qué escondes? Habla ya maldita sea.

Turm: Al igual que tú, yo soy ahora un simple espectador de los eventos que aquí transcurren, solía ser un intérprete más dentro de éste lugar.

(Breve pausa).

Turm: Pero ya no, en esta noche tan fría la luna es lo único que revive los recuerdos en mi mente, los mantiene lucidos y activos esperando algún día desaparecer junto a mi existencia.

Doctor Müller: ¿Quién o qué eres entonces?

Turm: Tal pregunta se remonta mucho antes del nacimiento de cristo. No creo que yo pueda responder dicha inquietud en este momento.

(Müller se acerca a Fischer para comprobar su estado).

Doctor Müller: Su corazón late vagamente, lamento haberte llevado a ésto, Fischer.

(Müller se levanta y da un ligero suspiro).

Doctor Müller: Mi investigación continuará, no importa qué.

(Müller da media vuelta y abandona el lugar mientras unas cenizas son arrastradas por el viento delante de él).

FIN DEL REGISTRO

Notas del Doctor Müller.

Fecha: 29/05/1972

Estoy por finalizar mi investigación en éste lugar, y aunque varias cosas han quedado pendientes por ver a fondo. El tiempo que se me ha encomendado ya casi culmina. No he sido mas que un simple espectador de todos los acontecimientos aquí sucedidos; Y creo que tengo eso en común con éste pueblo, y sobre todo con ES-293-A. Quien solo observa todos los acontecimientos del mundo a través de mensajes, limitándose a únicamente almacenarlos. Tal vez estoy divagando mucho, pero es lo que genera encontrarse en un lugar como éste. Espero algún día en el futuro poder finalizar mi investigación por completo, por el momento he de irme pero prometo que volveré, por Fischer y por ES-293-A.

sky.jpg

Última foto tomada por el Dr. Müller al interior de ES-293 días antes de ser trasladado a otro proyecto.


Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License