Ítem #: SCP-8675
Clasificación del Objeto: Neutralizado
Procedimientos Especiales de Contención: Se deben monitorear las instancias de SCP-8675 en todo el mundo. Dada la gran cantidad de casos, la contención no es factible en este momento. El personal integrado de la Fundación dentro de las comunidades mundiales debe rastrear los avistamientos y migraciones de instancias de SCP-8675 a nivel mundial. Las instancias capturadas por el personal de la Fundación deben transportarse al Sitio-58 para su posterior análisis.
Descripción: SCP-8675 se refiere a una bandada de 6.500 pájaros de papel. Cada instancia individual es diferente, pero todas parecen creadas intencionalmente. Pueden estar compuestos por diferentes tipos de papel con varios diseños, colores o escrituras, y varios estilos de plegado o dibujo. Cuando se exponen al aire libre o en presencia de otras instancias de SCP-8675, las entidades se comportan en un patrón mucho más similar al de las aves silvestres. Esto incluye comportamientos migratorios y de bandadas coordinados a lo largo de largas distancias. Las instancias de SCP-8675 son capaces de volar sin mostrar fatiga y pueden mantener el vuelo en condiciones que normalmente serían peligrosas.
Anexo-8675-1:
El 4 de enero, a las 10:48 a.m., el Sitio-58 experimentó una perturbación cuando una instancia rosa de SCP-8675 voló hacia el pasillo desde la oficina de la Investigadora Salam Narjeen, quien entró al corredor poco después, intentando capturar al ave. Estos esfuerzos duraron 25 minutos, hasta que la Investigadora Cooper logró contener la instancia de SCP-8675 utilizando un contenedor Tupperware vacío.
Tenga en cuenta que se descubrió que el pájaro poseía dos nombres. Uno era el nombre de Salam Narjeen. El otro era el nombre de un niño fallecido de cinco años, cuyo nombre ha sido censurado desde entonces.
La investigadora Narjeen fue acompañada a una sala de entrevistas segura para un interrogatorio.
<COMIENZO DEL REGISTRO>
Prefacio: La investigadora Narjeen está sentada en la mesa de entrevistas, con la mirada distante y desenfocada. Ella permanece sin responder hasta que la investigadora Cooper entra a la habitación y se sienta frente a ella.
Cooper: Salam. ¿Estás bien?
Narjeen: Creo que sí.
Cooper: Por cierto, el pájaro está a salvo. Pero tengo algunas preguntas… si estás lista.
Narjeen asiente.
Cooper: ¿Puedes decirme quién es [DATOS BORRADOS]? ¿Por qué estaba su nombre en el pájaro? Y… ¿por qué el tuyo tambien?
Narjeen: Hace unas semanas me topé con este sitio web. Debería haber estado trabajando, pero yo… a veces no puedo pensar en nada más. Ya sabes a qué me refiero, ya te lo he dicho antes.
Cooper: Debido a—
Narjeen abre la boca para interrumpir a Cooper, pero no sale nada. En cambio, sus ojos brillan bajo la iluminación fluorescente mientras las lágrimas amenazan con derramarse.
Cooper: ¿Salam? Escucha, necesito que te concentres. Por favor. Esto es importante.
Narjeen: Ya sabes, cuando hablas con familiares y amigos de tu país, te preguntan qué estás haciendo. Y dicen que eres increíblemente inteligente, que vas a hacer algo increíble. Pero lo que no se dice es que tu familia… escapó. Eres una de las pocas esperanzas de paz que tiene tu país de origen. Así que será mejor que hagas algo increíble, o de lo contrario…
Cooper: ¿Y cómo explicas eso que tu proyecto humanitario de artes manifieste propiedades anómalas? Salam, necesitas ayudarme a entender esto.
Narjeen: He hecho mucho. Pero todo lo que puedo hacer por mi patria es sentarme aquí y hacer tontos pájaros de papel. Ni siquiera he estado allí. No conozco a estas personas ni a este niño y, sin embargo… siento que les he fallado.
Cooper: ¿Fallado? ¿Te escuchas siquiera a ti misma? No le fallaste a nadie. ¿Pero estrellarte contra el suelo de esta manera? Eso tampoco ayuda a nadie.
Narjeen: No puedes empezar a comprender la pérdida y el dolor que se ha sentido allí durante los últimos quince meses, aunque, para ser justos, yo tampoco puedo.
Hay una larga pausa.
Narjeen: Pensé, tal vez si pudiera hacer un ave, podría volar y decirle a mi gente cuánto lamento no haber muerto junto a ellos. ¿No es eso jodido?
Cooper: No está jodido, es humano. Es complicado, doloroso y es lo que hacemos cuando no tenemos respuestas. Pero Salam, estás aquí por una razón. No lo olvides.
Cooper camina alrededor de la mesa y coloca una mano sobre el hombro de Narjeen mientras ella comienza a llorar.
Cooper: Tómate un minuto. Terminaremos esto más tarde.
Declaración final: La instancia de SCP-8675-1 creada por la investigadora Narjeen permanece en contención. Las instancias globales de SCP-8675 seguirán siendo monitoreadas para detectar cambios. En este momento, un mayor interrogatorio a Narjeen no reveló ninguna información útil adicional sobre el fenómeno.
<FIN DE REGISTRO>
Anexo-8675-2:
El 15 de enero de 2025 se declaró un alto el fuego en la Franja de Gaza después de 467 días de conflicto. Esto marcó un cambio mundial en el comportamiento de las aves y bandadas de SCP-8675, incluidas instancias previamente inanimadas y almacenadas. Estos comportamientos eran idénticos a los comportamientos migratorios de las aves del mundo real, coordinados a lo largo de largas distancias. Se determinó que las rutas migratorias se congregarían en la Franja de Gaza.
Tras la muy deliberada autorización de liberación de SCP-8675-1 debido a este fenómeno, se llevó a cabo una observación de campo para rastrear su comportamiento después de ser liberado de la contención. La instancia fue liberada cerca de la Franja de Gaza y rastreada mediante un dron controlado a distancia mientras se unía a un grupo más grande de instancias de SCP-8675-1. Las investigadoras Narjeen y Cooper se les permitió monitorear este evento.
<COMENZAR REGISTRO>
Cooper: ¿Salam?
Narjeen: ¿Sí?
Cooper: Mencionaste algo sobre un… un sitio web, creo, cuando hablamos por primera vez sobre SCP-8675. Si está de acuerdo con decírmelo, quería preguntarle si hay alguna otra cosa que crea que deberíamos saber antes de continuar.
Narjeen asiente lentamente.
Narjeen: Buen momento como cualquier otro, supongo.
13:04: SCP-8675-1, habiendo sido liberado de la contención, se une a un grupo de aproximadamente varias docenas de instancias de SCP-8675 en un vuelo coordinado sobre un campo de refugiados ubicado en el norte de la Franja de Gaza. El campo está densamente poblado de humanos y ganado desplazados. Abajo, las personas en el terreno parecen inicialmente inconscientes de la presencia de la bandada de SCP-8675 en lo alto, y muchos se concentraron en recolectar harina que se había derramado de sus bolsas en las calles luego de las recientes entregas de ayuda. Se observa a una parte importante de la población arrodillada, intentando recoger del suelo el suministro disperso, a pesar de su contaminación. Aproximadamente quince instancias de SCP-8675 descienden y comienzan a picotear el grano junto a los refugiados.
Narjeen: ¿Te dije antes que a veces no puedo concentrarme porque lo único que puedo pensar es en Palestina? Bueno, me topé con este sitio. Y había un niño allí… de sólo cinco años. Y nadie más le había hecho uno todavía.
Narjeen se ríe.
Narjeen: Fue impulsivo. Cogí algunos post-its de mi escritorio, dibujé algo rápidamente y lo doblé. Pensé que simplemente lo iba a guardar, pero tan pronto como terminé, miré hacia otro lado y ya no estaba. Y ya sabes el resto.
13:06: La bandada se dirige hacia un edificio cercano, ahora reducido a escombros, en un gran campo detrás de los restos de la estructura. No se detectan signos de vida humana en la zona. A pesar de esto, diecisiete instancias de SCP-8675 descienden y se posicionan en filas de cinco dentro de una pequeña sección de los escombros. Las instancias restantes continúan en formación, pasando sobre el sitio. Un análisis posterior confirmó que la estructura había sido una antigua escuela.
Cooper: ¿Tienes alguna idea de por qué surgió?
Narjeen: Dolor, tal vez. O recuerdos. Sólo la devastadora idea de que hubo un niño que no llegó a crecer y se convirtió en algo más que una estadística de genocidio.
Cooper: Entonces, ¿tu teoría es que fue el espíritu del niño?
Narjeen: No hice el ave como un recipiente para el alma de un pobre niño muerto. Los musulmanes no creen en fantasmas ni en la reencarnación ni nada de eso. En lugar de eso lo hice como… como una amabilidad. ¿Sabes? La amabilidad de decir que él existía, que su vida era preciosa y que su historia se sentía fuera del ahora cruel rincón del mundo donde viven.
13:09: La bandada vuelve a desviar su trayectoria de vuelo hacia una zona residencial cercana. Se ven varias casas, muchas de las cuales están gravemente dañadas o destruidas. Se observa a SCP-8675-1 deslizándose hacia una casa en particular con el techo derrumbado. El pájaro se acerca y entra a la casa por un gran ventanal roto del segundo piso.
Narjeen: Ahora que lo pienso, Ya Allah, ni siquiera es una verdadera bondad, apenas un reconocimiento. Sólo un ave de papel con el nombre de un niño muerto.
Ella se burla amargamente.
Narjeen: ¡Y simplemente lo estoy lanzando al mundo con la esperanza de que haga que alguien se sienta mejor!
Cooper: Salam…
Los ojos de Narjeen se llenan de lágrimas, aunque no llora.
13:12: Dentro de la casa, el polvo queda suspendido en el aire y se deposita lentamente sobre los muebles y los escombros. Una fina capa de polvo cubre todas las superficies, lo que indica que la casa ha estado abandonada durante un período prolongado. Se ven restos dispersos de pertenencias personales, incluidos juguetes desaliñados, marcos de cuadros rotos y decoraciones fragmentadas. Las barras de refuerzo expuestas son evidentes en varias áreas, lo que sugiere un colapso estructural. La habitación parece haber sido abandonada repentinamente. El único signo reciente de habitación humana es la frase "لدي أمل" dibujada en el polvo que cubre un cuadro todavía pegado a la pared.
Narjeen: Yo… no es que conozca a este chico. No conozco a ninguno de estos niños, pero no importa que no los conozca porque alguien los conoce, alguien los conoció y… no puedo dejar de pensar en lo injusto que es todo. Y… eso me hace querer imaginar una realidad diferente para él, por un ratito. Una realidad donde los niños regresaron con sus familias. Donde permanecían en las nubes el tiempo suficiente y luego volvían a bajar, para dibujar en las paredes, romper jarrones y negarse a dormir porque estaban muy felices de estar en casa.
13:17: SCP-8675-1 vuela hacia un dormitorio adyacente. La habitación contiene dos camas, colocadas en extremos opuestos del espacio. El pájaro da varias vueltas entre el dormitorio y la casa, inspeccionando lo que queda. Una cama está visiblemente dañada, con el armazón doblado y el colchón roto, mientras que la otra permanece relativamente intacta, con una almohada todavía colocada cuidadosamente en la cabecera. SCP-8675-1 se asienta sobre la almohada intacta de la cama y deja de moverse.
Narjeen: Creo que los niños están en las nubes. Pero sé que no volverán.
13:39: SCP-8675-1 permanece inmóvil sobre la almohada, sin ofrecer más signos de actividad.
<FIN DE REGISTRO>
Todas las instancias conocidas de SCP-8675 regresaron a lugares específicos a lo largo de la Franja de Gaza, predominantemente edificios escolares y viviendas residenciales. A su llegada, todas las instancias de SCP-8675 cesaron de moverse. Un estudio posterior de instancias inanimadas de SCP-8675 realizado por personal de la Fundación reveló que el número y la distribución de las aves correspondían aproximadamente a los 6.750 niños palestinos que habían muerto como resultado de la guerra Palestina-Israel.










