Traducción sin revisar. Es posible que encuentres errores en este documento. Puedes corregir los problemas que veas, pero la revisión no será aprobada hasta que el Equipo de Traducciones se haga cargo.
ÍTEM #: SCP-6690
CLASE DEL OBJETO: Keter
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES DE CONTENCIÓN: Los actores que actualmente son o han sido históricamente el objetivo del fenómeno SCP-6690 han sido colocados bajo protección extensiva. El personal de la Fundación debe responder a todas las llamadas de emergencia que se determine que fueron causadas por SCP-6690. La Seguridad de la Fundación se han implantado en el set Barney y sus Amigos bajo la apariencia de actores que interpretan a Baby Bop, BJ y a Riff — todos los cuales están muy familiarizados con el personaje de Barney el Dinosaurio Púrpura.
Los ingenieros de la Fundación deben inspeccionar mensualmente el set de Barney y sus Amigos para detectar signos de alteración o degradación del mismo. Cualquier signo de peligro potencial o conexión anómala debe informarse directamente a Seguridad del sitio y al Administrador Principal del Sitio.
DESCRIPCIÓN: SCP-6690 es un fenómeno que afecta a los actores que interpretan o interpretaron a Barney el Dinosaurio Púrpura del programa de televisión Barney y sus Amigos. SCP-6690 se manifiesta colocando continuamente al actor objetivo en un riesgo elevado de muerte y/o lesiones debido a accidentes imprevistos y excesivos. Hasta la fecha, no se han registrado muertes por el fenómeno SCP-6690, aunque se desconoce la razón exacta de esto.
El fenómeno SCP-6690 actualmente afecta a Carey Stinson, el actor más reciente que interpreto al personaje, y en una menor medida, a David Joyner, quien interpretó a Barney desde 1991 hasta 2001.
ANEXO 6690-1: Si bien los incidentes relacionados con la filmación de programas de televisión no eran infrecuentes entre principios y mediados de la década de 1990, el set de Barney y sus Amigos1 era anormalmente propenso a accidentes de seguridad y llamadas al personal de emergencia, casi el cuádruple que otros programas en el momento. Si bien casi todos estos incidentes involucraban a David Joyner, el anterior actor de vestuario de Barney, los agentes de la Fundación estacionados allí no estaban convencidos de que esto fuera el resultado de un fenómeno anómalo y no una mera coincidencia..
Sin embargo, con el estreno de la segunda temporada de Barney y sus Amigos, incidentes de seguridad similares involucrando a David Joyner provocaron a la intervención oficial de la Fundación. Se mantuvo un registro de incidentes a medida que los accidentes posteriores mientras que en la filmación del set se volvieron cada vez más comunes. El más notable de estos eventos fue el siguiente incidente.
FECHA: 5 de Abril de 1991
EPISODIO: "¡A Acampar Iremos!" Temporada 1, Episodio 22
NOTA: Lo siguiente ocurrió poco después de que la Fundación comenzara a monitorear activamente el set de Barney y sus Amigos, y fue el incidente que luego desencadenó la investigación activa del fenómeno.
[COMIENZA REGISTRO - 11:31]
La escena representa un área boscosa, con una carpa azul sentada detrás del elenco hacia el borde derecho de la perspectiva. En el medio se encuentra una fogata falsa, con 2 troncos de madera colocados a lo largo de los lados izquierdo y derecho del perímetro exterior de la fogata. El elenco, excluyendo a Barney, está sentado en los troncos, frente a la fogata. Barney está de pie entre los dos troncos, con un sombrero de pescador y un chaleco beige. El ruido de un animal desconocido se reproduce a lo largo de la escena, asustando al elenco.
Tosha: ¡Qué fue eso?
Barney: ¡Eso era un pájaro que se llama búho!
Se reproduce otro sonido de fondo, lo que confunde aún más al elenco.
Michael: ¿Qué fue eso?
Min mira a Michael, quien esta sentado junto a ella en el tronco derecho.
Min: Suena como a algo en el bosque.
Otro ruido es oído. Min y Michael se miran uno al otro, con los ojos muy abiertos.
Min: ¡Eso sonó más cerca!
La perspectiva de la cámara corta a un primer plano de Tosha, que esta sentada en el tronco izquierdo. Ella mira hacia atrás nerviosamente.
Tosha: ¿Crees que es un…
Tosha se vuelve hacia el elenco, pausando dramáticamente.
Tosha: ¿OSO?
Barney: Bueno…
La cámara corta a Barney, quien se balancea a la izquierda hacia Tosha. Levanta los brazos encogiéndose de hombros.
Barney: Puede ser. Porque…
La melodía de "El Otro Día Conocí a un Oso" se puede escuchar tocando débilmente. Barney comienza a girar a izquierda y derecha para mirar a los diferentes miembros del reparto. La cámara se desplaza hacia afuera para ver toda la escena. Barney se ríe mientras balancea los brazos.
Barney: (Cantando) El otro día…
La cámara continúa moviéndose lentamente hacia el exterior. El sonido del crujido del metal se puede escuchar débilmente..
Barney: Conocí a un oso.
Barney eleva sus brazos por sobre su cabeza. Las sombras comienzan a formarse debajo de los miembros del elenco a pesar de la evidente falta de luz en el set.
Barney: ¡Un gran gran oso!
Barney comienza a señalar a su cabeza, detrás de su cabeza.
Barney: Oh, allá arriba.
Todos: ¡El otro día conocí a un oso!
El elenco pone sus brazos en sus caras, imitando a Barney.
Todos: ¡Un gran gran oso—!
De repente, una luz blanca brillante se activa sobre la vista de la cámara, iluminando el escenario y el elenco. Después de otro momento, la luz se atenúa cuando un borrón negro cae desde arriba de la perspectiva, en la hoguera falsa entre los miembros del elenco. El borrón negro se cae, revelando que es una luz de escenario. al impactar, los miembros del elenco gritan, corriendo detrás de los troncos falsos. Mientras tanto, Barney cae hacia atrás, rodando ligeramente por el impacto. La hoguera falsa se enciende rápidamente, pero luego un camarógrafo que corre por el escenario la apaga..
La voz de actuación de Barney cantando se corta abruptamente. El camarógrafo se acerca a Barney, quien desde entonces se puso de pie y se quitó la cabeza del disfraz, revelando a David Joyner. El hombre parece estar irritado, con cortes en la mejilla izquierda y la frente, presumiblemente causados por vidrios rotos que se desprendieron de la luz del escenario.
Joyner: ¡Muy bien, esto es todo! ¡He terminado!
Joyner comienza a alejarse cuando Kathy Parker, productora de Barney y sus Amigos, se le acerca.
Parker: ¡David, espera! ¡Podemos encargarnos de esto!
El elenco es evacuado del set a medida que más personas comienzan a ayudar al camarógrafo anterior con la limpieza.
Joyner: (Bruscamente) — es la séptima vez este mes, Kathy. ¡No puedo seguir haciendo esto!
Parker: Hablaré con el personal—
Joyner: ¡¿Hablarás con ellos?! ¿Sobre qué, hacer tortillas con actores?
Camarógrafo 3: Señor, nos aseguramos de que todo estuviera preparado correctamente.
Joyner: Oh, lo hiciste, ¿no? ¡Pues bien por ti entonces! ¡Porque no es lo que parece debajo del escenario que se derrumba todos los días mientras trato de actuar! ¡¿Tienes alguna idea de lo jodidamente frustrante que es tener que estar atento a los objetos que caen, a los andamios y al personal de la cuadrilla mientras trato de hacer mi trabajo?!
Continúan llegando más personas al escenario. Parker permanece inmóvil, mirando más allá del campo de visión de la cámara..
Joyner: (Bruscamente) Ni siquiera pudimos iluminar adecuadamente la escena oscura de un episodio de campamento. Esto es una puta falta de profesionalismo.
La cámara capta el débil sonido de un portazo. La alimentación luego se corta a negro..
[FIN DEL REGISTRO]
NOTA FINAL: Joyner regresaría más tarde al set para continuar filmando el Episodio 22. Cuando fue entrevistado, Joyner admitió que el arrebato fue "innecesario" según su declaración original. Citaría su afecto por los niños y su "premonición psíquica" de interpretar al personaje de Barney como sus principales razones para regresar al set.
El análisis forense del área alrededor de la fogata falsa reveló la presencia de azufre y rastros de sangre animal. Los testimonios de los testigos presentes durante el incidente también informaron haber escuchado ruidos extraños provenientes de arriba del escenario, que incluían risas, murmullos y aplausos débiles. La fuente de estos ruidos y el motivo de la presencia de estas sustancias extrañas sigue bajo investigación.
Debido a su repentina popularidad, la Fundación no pudo cancelar la serie de televisión Barney y sus Amigos ni sus últimos episodios hasta finales de 2009. A medida que la anomalía se manifestaba con mayor frecuencia, la Fundación comenzó a desempeñar un papel fundamental en la producción y el desarrollo de la franquicia de Barney para monitorear y contener a SCP-6690.
ANEXO 6690-2: Para la tercera temporada de Barney y sus Amigos, los agentes de la Fundación se habían integrado lo suficiente dentro de la producción para comenzar las operaciones de contención del fenómeno.
El estudio de SCP-6690 finalmente no fue concluyente mientras continuaba la filmación. Los resultados y la información sobre la anomalía se estancaron a medida que el personaje de Barney continuó convirtiéndose en una figura popular en la cultura dominante. Fue durante este tiempo, después del estreno de la tercera temporada de Barney y sus Amigos, cuando el investigador senior Anthony Shackle informó sobre una extraña llamada que había recibido de un número desconocido.
REGISTRO DE LLAMADA POR TELÉFONO
EMISOR: Múltiples Individuos Desconocidos
OPERADOR: Dr. Anthony Shackle, Investigador Principal de SCP-6690
NOTA: El Dr. Shackle recibió esta llamada mientras cenaba con su familia. Los intentos de rastrear el número no tuvieron éxito..
[COMIENZA REGISTRO]
Suena el celular del Dr. Shackle.
Shackle: ¿Hola?
Desconocido: ¿Quién eres? ¿Qué es lo que quieres?
Shackle: Señor, usted me llamó.
Desconocido: Correcto. Mire. Soy un sujeto ocupado. No puedes esperar que me mantenga al tanto de todo. No puedo hacer tu trabajo por ti.
Shackle: ¿Qué? ¿Cómo conseguiste este núm—
Desconocido: Escucha aquí, amigo. Lo obtuve de un buen chico, ¿okey?2 ¡Pero ese no es el punto! Tú eres de la Fundación, ¿verdad? Ustedes recogen la inmundicia del mundo y la encierran, ¿verdad?
Shackle: Yo no diría exactamente—
Desconocido: Bueno, tengo algo de basura de la que necesito ocuparme que es demasiado para mí.
Shackle: Señor, no somos una especie de empresa de recolección de basura. Nosotros—
Desconocido: Ustedes han estado vigilando el set de Barney, ¿verdad? No me mientas. Te he visto caminando disfrazado de camarógrafo y esas cosas. Bueno, estás buscando en el lugar equivocado.
Shackle: ¿Qué quieres decir?
Desconocido: Ven a la Plaza Sésamo 123 y observa el vecindario. erás todo lo que necesitas.
Shackle: ¿Y qué estamos buscando exactamente? ¿Y quien es usted?
Desconocido: ¿Quieres que haga todo por ti? ¿Quieres que te limpie el culo también? Pensé que esta sería la única vez que no tendría que tratar con niños. Mira la plaza y— (Pausando) oh no. Puedo escuchar movimiento arriba.
Se puede escuchar el sonido de metal raspando con metal.
Desconocido 2: (La voz queda amortiguada por algún tipo de obstrucción) ¿Con quién estabas hablando? ¡Todos, bajen aquí!
Desconocido: ¡No! ¡Sal de mi casa! ¡Siempre les digo que no son mis amigos y tú no eres bienvenido aquí!
Se pueden escuchar varios golpea apagados.
Desconocido 2: Lo atrapé hablando con alguien por teléfono.
Desconocido 3: (En una voz anormalmente aguda) Esto no es muy amable de tu parte. Has hecho enojar mucho a Elmo. ¡Ahora Elmo tiene que hacer algo malo y Elmo odia ser malo!
Desconocido: ¡No! ¡Por favor! ¡Seré bueno! ¡Dejen a Slimey en paz—!
La llamada telefónica se desconecta.
[FIN DEL REGISTRO]
NOTA FINAL: Todos los intentos realizados por el Dr. Shackle para comunicarse nuevamente con el número no tuvieron éxito, lo que resultó solo en gruñidos y gemidos ahogados antes de finalizar. Debido a la cantidad de restricciones impuestas por la Fundación al número del Dr. Shackle, se creyó que la llamada era auténtica en lugar de tomarla como lo que de otro modo sería una broma..
ANEXO 6690-3: Luego de los eventos detallados en el ANEXO 6690-2, el personal de la Fundación autorizó el envío de varios niños actores al set de Plaza Sésamo para reconocimiento y observación. Si bien los actores no reportaron eventos extraños o inusuales en el set además de la ausencia de Oscar el Gruñon, los micrófonos colocados en los niños pudieron grabar una serie de conversaciones entre ellos y varios personajes del programa de televisión Plaza Sésamo.3
A lo largo de la filmación, mientras estaba fuera de la pantalla, un Muppet cercano le hizo señas a cada niño para que se inclinara y los escuchara en voz baja. Luego, los Muppets procedieron a cantar una versión distorsionada de la canción "Te Quiero Yo, Y Tu a Mí,", la canción que normalmente se canta al terminar un episodio de Barney y sus Amigos. El canto siguió vagamente la letra adecuada durante 2-3 antes de que los Muppets cantaran la versión alterada. A continuación se incluyen versos grabados de interés por su relación con SCP-6690:
CONTACTO | Bert |
OBJETIVO | Abby Smith |
MENSAJE | "Te odio yo, y tu a mí. Vamos a salir y matar a Barney. Con un disparo tirado en el suelo estará. Y no más dinosaurio púrpura." |
INFORMACIÓN ADICIONAL | Más tarde ese día se descubrió una escopeta de corredera en el camerino del set de Barney. Una insignia taumatúrgica indiscriminada de una bestia roja envuelta en llamas azules había sido inscrita en el arma. |
CONTACTO | El Conde Contar |
OBJETIVO | Adam Ornis |
MENSAJE | "Te odio yo, y tu a mí. Vamos a salir a matar a Barney. Con un corte, dos cortes, tres cortes, cuatro. Y así no más dinosaurio púrpura." |
INFORMACIÓN ADICIONAL | Adam Ornis fue detenido rápidamente por la seguridad de la Fundación después de atacar a David Joyner con un hacha. Más tarde sería enviado al hospital local después de perder el conocimiento al ser capturado, sucumbiendo a un coma de 3 meses. Asimismo, se descubrieron en su cuerpo marcas taumatúrgicas similares a las encontradas anteriormente. |
CONTACTO | Grover |
OBJETIVO | Jax Caine |
MENSAJE | "Te quiero yo, y tu a mí. Vamos a atar a Barney a un árbol. Con una explosión en las costillas y un agujero en su cerebro. Y Barney será una estúpida mancha morada." |
INFORMACIÓN ADICIONAL | Un accesorio de escenario en forma de árbol se incendió espontáneamente durante el rodaje de la temporada 3, episodio 1 de Barney y sus Amigos, lo que provocó que Joyner recibiera quemaduras de segundo grado. A pesar de los intentos de apagarlo con agua, el fuego no se extinguió hasta dentro de tres horas. El fuego en sí era notablemente azul.. |
Debido al desconocimiento inicial de la Fundación, la propagación de estas canciones fue en gran medida efectiva. En cuestión de meses, las iteraciones de estas canciones y otras de la serie de televisión Barney y sus Amigos se generalizaron, particularmente entre niños y adolescentes.
Debido a los atributos anómalos del elenco de la Plaza Sésamo, todos los títeres heredados de la serie de televisión se han contenido individualmente mientras no estén en uso. Si bien las investigaciones de la Fundación sobre estos títeres aún están en curso, su utilidad en esta investigación se ha considerado una prioridad inmediata.
ANEXO 6690-4: Desde 1995, la creciente cantidad de manifestaciones de SCP-6690 llevó al personal de la Fundación a contratar a David Joyner, asegurando su secreto con respecto al fenómeno. Después de varios intentos fallidos de mitigar o disminuir la anomalía, se brindó protección adicional al actor de Barney. En ese momento, los atentados contra la vida de Joyner aumentaron a varias docenas por mes, llegando a menudo a cientos a finales de año. Esto hizo que Joyner renunciara en 2001 y que el agente de la Fundación Carey Stinson ocupara su lugar.
Se realizaron interrogaciones al elenco original del set de la Plaza Sésamo. Mientras que la mayoría de entrevistas no tuvieron éxito, un miembro mencionó que otros Muppets posiblemente estaban al tanto de la situación con respecto a la Plaza Sésamo y Barney. Debido a esto, se aprobaron las investigaciones sobre el elenco de los Muppets, llevándose a cabo la siguiente entrevista.
REGISTRO DE ENTREVISTA
ENTREVISTADO: Scooter
ENTREVISTADOR: Investigador Principal Anthony Shackle
[COMIENZA REGISTRO]
Shackle: Gracias por acceder a hablar con nosotros, señor.
Scooter: Oh, no hace falta que me llames señor. Sólo, eh, Scooter, por favor.
Shackle: Muy bien, si eso es lo que prefieres.
Scooter: Gracias. Así que quieres saber sobre el plan Barney plan, ¿verdad?
Shackle: Sí. ¿Qué estaban haciendo los Muppets de la Plaza Sésamo y por qué?
Scooter: Bien, bueno, primero tienes que entender algo — esos tipos de la Plaza Sésamo son muy diferentes a nosotros. Pueden ser Muppets, pero no son los Muppets. Nunca haríamos algo así. Bueno, la mayoría de nosotros. Realmente no puedo hablar por Beaker cuando digo eso. El tipo tiene una oscuridad dentro de él.
Scooter se estremece visiblemente y se recuesta contra la pared durante varios segundos antes de sacudir rápidamente la cabeza y reajustar sus anteojos.
Scooter: ¿Pero esos engendros de la Plaza Sésamo? Cavaron sus propias tumbas. Optaron por el enfoque de vivir rápido y morir joven y optaron por elegir dirigir el programa para niños.
Shackle: ¿A qué te refieres? ¿Qué esta mal con los niños?
Scooter: Los niños son TERRIBLES para un Muppet. Por supuesto, dan un estallido de nutrición cuando bailas o cantas una pequeña canción. Quiero decir, mira a Oscar el Gruñon — el tipo se explotó tanto en su primer episodio que su pelaje se volvió verde. Pero tienen un lapso de atención tan corto, que solo ha empeorado con el tiempo, que estás constantemente persiguiendo ese nivel hasta que te conviertes en una amenaza. ¿Por qué otra razón sería tan difícil ser verde? Es una adicción.
Shackle: Huh. Pero eso no explica que está pasando con Barney. ¿Qué están ellos haciendo? ¿Y por qué?
Scooter: Oh, disculpa, pensé que eso era obvio. Los niños confían en nosotros y escuchan lo que tenemos que decir. Es por eso que gravitamos hacia la televisión educativa. Así que simplemente dile a un niño que derribe una luz y lo hará. Es fácil.
Shackle: ¿Pero por qué Barney?
Scooter: Para eliminar a la competición. ¿Por qué más?
Shackle: ¿Y dices que tienen que eliminarlo?
Scooter se ríe.
Scooter: ¡por supuesto que no! Los niños verán lo que venga. No es como si Barney estuviera acaparando el mercado ni nada..
Shackle: Oh. (Pausando) Entonces… ¿por qué exactamente están tratando de eliminarlo si no es necesario?
Scooter: No podría decirlo, de verdad. Como dije antes, esos tipos de la Plaza Sésamo no son como nosotros.
Hay un silencio.
Shackle: Hemos, uh, también notado algunas otras cosas extrañas. Símbolos mágicos y elementos extraños que se dejan atrás en ciertos lugares.
Scooter vocaliza en afirmación.
Shackle: ¿Podrías contarnos más sobre eso?
Scooter: ¿Estás hablando de la marca que todos ellos tienen? ¿El del monstruo de pelaje rojo en las llamas azules?
Shackle: Algo así.
Scooter: Sí, la información que tengo sobre eso es… escasa. Es como si todos los de la Plaza Sésamo se fueron a dormir un día y ahí lo tenían. Todos lo tienen.
Shackle: Interesante. ¿Alguien en particular te llama la atención?
Scooter: Definitivamente Big Bird. El Monstruo Come-Galletas y Snufflepagus también. Los verdaderos populares, realmente.
Shackle: Noté que no mencionaste a Elmo. ¿Qué hay de él? ¿Cuál es su trato? Parece ser el que dirige las cosas—
Scooter entrecierra sus ojos.
Shackle: ¿Qué? ¿Dije algo malo?
Scooter: No, ¿Es solo que… ¿Quién es Elmo?
[FIN DEL REGISTRO]