SCP-6205
Puntuación: +3+x
SCP-6205.jpg

Comando-O5 discutiendo varios consejos de refugio fiscal con SCP-6205.


ÍTEM #:


SCP-6205


CLASIFICACIÓN DEL OBJETO:


Archon


PROCEDIMIENTOS ESPECIALES DE CONTENCIÓN:


SCP-6205 está adecuadamente contenido por el uso de prácticas contables aceptadas por lo general dentro de los intereses financieros de la Fundación. En el Artículo III, Sección 6, Párrafos 4 a 22, del Manual del Empleado de la Fundación se encuentra un conjunto de procedimientos operativos estándar. Todos los empleados de la Fundación que reciban una tarjeta de crédito comercial, tengan acceso a una línea de crédito o reciban dietas, deberán presentar una renuncia que confirme que están familiarizados con estos procedimientos.

De acuerdo con la 'Directiva Empresarial de la Fundación 2019-6205-1', todos los documentos emitidos por SCP-6205 deben ser comunicados a la dirección y, a continuación, programados para ser implementados según las indicaciones del objeto. Las tasas de retraso impuestas por el objeto por un incumplimiento pueden deducirse de la remuneración del empleado responsable. Si las sanciones económicas resultan excesivamente gravosas, solicite una reunión con el equipo de "Cuentas por Cobrar - Internas".

En ningún momento un empleado de la Fundación debe participar a sabiendas en un delito financiero de cualquier magnitud mientras esté en el ejercicio de sus funciones. Las acciones realizadas fuera de las funciones del personal se consideran no reguladas, sin embargo, los empleados están obligados a hacer las declaraciones financieras apropiadas para asuntos como el juego.


DESCRIPCIÓN DEL OBJETO:


SCP-6205 se refiere a una entidad reguladora patafísica que se ha vinculado a las prácticas financieras de la Fundación y a las asociadas a dichas prácticas. Aunque SCP-6205 demuestra un nivel de conciencia típicamente asociado a las entidades patafísicas, esta conciencia parece estar limitada al ámbito de las finanzas y la contabilidad, y a las inferencias directas basadas en esta conciencia. SCP-6205 es capaz de utilizar conocimientos adicionales gracias al acceso a los sistemas internos de la Fundación, como los registros de los empleados, los registros de los proveedores y las conexiones financieras internas y externas.

Las manifestaciones típicas de SCP-6205 incluyen la emisión de directivas internas que guían las prácticas contables, y se producen predominantemente a través de un documento físico o se entregan a través de una llamada telefónica. El membrete de estos memorandos nombra a uno de varios departamentos ficticios, como "Departamento de Curiosidad Financiera", "Oficina del Auditor Benévolo", y muchos más. Para obtener una lista completa de los alias conocidos, consulte los suplementos adicionales del archivo. Estos memorándums están firmados de forma inconsistente con nomenclatura genérica y, hasta la fecha, no ha hecho ningún intento de suplantar a ningún miembro actual o anterior de la dirección de la Fundación, ni en nombre ni en autoridad.

Nota: Desde el 28-01-2017, fecha de la completa integración de SCP-6205 en los sistemas contables de la Fundación, el objeto ha comenzado a firmar sus comunicaciones como "SCP-6205". Esto se considera una afirmación de contención y cualquier desviación de este firmante debe ser reportada inmediatamente como Prioridad-1.

Los comportamientos exhibidos por SCP-6205 son indistinguibles de la contabilidad no anómala, excepto en los casos de delitos financieros, ya sea que esos delitos sean perpetrados en nombre o en contra de la Fundación y sus intereses.


ANEXO 01: COMPLEMENTOS


En las horas de la mañana del 20-08-2015, un analista de datos de Nivel-2 fue herido mortalmente en la estructura de estacionamiento del Sitio-19. El analista recibió tres disparos en el torso con munición de 9 mm, consistente con la proporcionada por la Fundación. Una coincidencia balística, así como diversas pruebas forenses recogidas en el lugar de los hechos, permitieron relacionar el homicidio con el analista de inteligencia de la Fundación Andre Teska, que fue detenido por la seguridad del Sitio-19 e interrogado.

El Agente Teska pudo presentar una serie de llamadas telefónicas grabadas en las que se explicaba su justificación del homicidio. El asunto se remitió a Asuntos Internos para su consideración, y los registros pertinentes se han adjuntado a este documento como reflejo de la historia del objeto.

[LLAMADA ENTRANTE 08-08-2015 19:13:17]
La grabación de audio comienza con una estática considerable y sonidos de empujones. Se desconoce el punto de origen de la llamada; los registros telefónicos eran irrecuperables y el audio fue captado por un dispositivo de grabación externo.

Teska: Vale, sí, gracias por esperar. Esta llamada está siendo grabada ahora.

SCP-6205: Está bien, señor. Yo también estoy grabando. Para que conste.

Teska: ¿Puede seguir adelante y repetir eso por favor? Lo que dijo antes.

SCP-6205: Ciertamente…

Teska: …¿Y bien?

SCP-6205: Agente Teska, ha llegado a nuestra atención que está reclamando deducciones por los costes asociados a su arma de fuego personal. Y aunque eso está perfectamente bien, tiene que ser capaz de demostrar que el arma es un gasto ordinario y necesario para su actividad.

Teska: ¿Así que su llamada aquí es para decirme que usted no cree que un arma de fuego es un gasto ordinario o necesario en esta actividad?

SCP-6205:¿Como analista de inteligencia, señor? Usted es un oficinista. No puede…

Teska: Ya se lo dije, Estoy entrenando para el examen de campo.

SCP-6205: Y eso es genial señor. Nos alegramos mucho por usted, de verdad. Pero ese no es su trabajo. No ahora.

Teska: Entonces, ¿qué quiere de mí?

SCP-6205: Bueno, tiene dos opciones, señor.

Teska: ¿Y cuáles son?

SCP-6205: Puede presentar los papeles para devolver esas deducciones…

Teska: …De acuerdo, picaré. ¿Qué es la "O"?

SCP-6205: O ascender por voluntad propia.

Teska: No te sigo.

SCP-6205: Promuévase usted mismo, señor. Hacer algo que sea un trabajo de campo incuestionable para justificar el gasto. Cree una necesidad emergente.

Teska: Lo pensaré. Deme el nombre de tus supervisores. Voy a hacer un seguimiento de esto.

SCP-6205: Le voy a dar siete días para cumplir, señor.

Teska: Así no es como esto…

La llamada finaliza.


[LLAMADA ENTRANTE 15-08-2015 21:43:50]

Teska: ¿Hola?

SCP-6205: Buenas tardes, señor. ¿Cómo estamos hoy?

Teska: Mierda, reconozco tu voz. ¿De verdad volvió a llamar?

SCP-6205: Por supuesto, señor. Me tomo muy en serio los gastos del negocio. Dije siete días y, bueno, aquí estamos. (Risas moderadas)

Teska: (Risa repetida en tono de burla) Sí, claro, aquí estamos. ¿Qué quería que hiciera de nuevo? ¿Darme un ascenso?

SCP-6205: Así es, señor. Tenemos que justificar ese gasto empresarial. ¿Está dispuesto a hacer lo necesario?

Teska: Mi examen de campo es en algo así como 57 días. Esa será mi oportunidad para "justificar" este gasto.

SCP-6205: Me encanta que tenga un plan, pero por desgracia, ese plazo va a ser un verdadero problema. Ya nos hemos dado cuenta del error, así que tiene que estar arreglado en los libros de este mes para que yo no tenga que informar.

Teska: …¿Informarlo? ¿Me está amenazando?

SCP-6205: No señor, esto es solo contabilidad básica. Si no resolvemos esta apropiación indebida, aparecerá en las hojas del próximo mes como una partida pendiente. No querrá eso, ¿verdad? ¿Hacerle el trabajo extra a sus amigos en Nóminas?

Teska: Sí, no querría molestarlos a ustedes, buena gente, allá arriba.

SCP-6205: Eso se sintió un poco sarcástico, señor.

Teska: Lo fue.

SCP-6205: Bueno, puedo arreglar esto yo mismo si lo prefiere.

Teska: ¿Qué quiere decir?

SCP-6205: Puedo justificar el gasto por usted si me lo permite. Haré el 99% del trabajo por usted. ¿Le parece bien?

Teska: Es muy raro no haber empezado con eso cuando me llamó antes.

SCP-6205: Está bien, señor. Todo se solucionará.

Teska: Voy a colgar ahora.

SCP-6205: Nos vemos pronto.

La llamada finaliza.


[LLAMADA ENTRANTE 19-08-2015 18:45:07]

SCP-6205: Buenas noches, señor.

Teska: ¿Por qué coño hay alguien atado y amordazado en mi maletero?

SCP-6205: Excelente momento, Señor Teska. Su nombre no es importante para usted, pero se trata de uno de sus compañeros de trabajo. Ha estado malversando dinero durante gran parte de los últimos seis meses, pero va a ayudar a compensarlo justificando el mantenimiento, el entrenamiento y el uso de su arma.

Teska: ¿Y cómo puede hacer eso?

SCP-6205: Dispárele. En la cabeza, por supuesto; No sea cruel.

Teska: …¿Qué?

SCP-6205: …Mi dicción es excelente, sé que me ha oído, señor. Dispárele.

Teska: Yo…c-cómo podría…

SCP-6205: Sáquelo del maletero, tírelo al suelo y dispárele. Las ataduras que utilicé no dejarán marcas de ligaduras, así que puede quitarlas después y deshacerse de ellas antes de avisar. Perfectamente explicable como defensa propia.

Teska: No puede… Yo… ¿Quiere que mate a este tipo a sangre fría?

SCP-6205: No, señor. Esto es un homicidio justificado.

Teska: ¿Cómo? ¿Qué ha hecho?

SCP-6205: Hizo un desfalco, señor.

Teska: ¿Cuánto?

SCP-6205: ¿Realmente importa?

Teska: ¿Cuánto?

SCP-6205: Aproximadamente 13.000 dólares en seis meses. Con el fin de pagar un procedimiento quirúrgico para su perro.

Teska: ¿Quiere que tome una vida humana por 13 mil dólares? ¿Y luego matar al perro también al negarle la cirugía?

SCP-6205: No se preocupe. El perro ya ha sido operado y se ha recuperado completamente. Por eso es demasiado tarde para este analista. No hay vuelta atrás. Fue el año fiscal pasado.

Teska: ¿Y eso merece el asesinato?

SCP-6205: ¿Así que ahora estamos trazando líneas éticas? ¿Deducirá gastos indebidamente pero no hará esto? No es asesinato, es justicia criminal.

Teska: De manzanas a putas naranjas, coño.

SCP-6205: Estamos de acuerdo en no estar de acuerdo. Esta es su única opción si quiere evitar que le ocurra lo mismo la próxima vez que necesite que los libros cuadren. ¿Y señor? Eso fue una amenaza. Si se mancha de sangre en el transcurso de este ejercicio, puede ir a la tintorería. Podemos contabilizar eso también. Sin embargo, voy a necesitar que guarde los recibos.

La llamada finaliza.


ANEXO 02: INFORMES DE FRAUDE


El siguiente registro de llamadas comenzó el 11-05-2016. Como el primer evento se consideró no anómalo y el registro se descartó antes de que se abriera la investigación, se ha reconstruido según el testimonio del Especialista en Contención Dr. Eates. Se anima a cualquier persona que tenga detalles o registros adicionales relativos a estos sucesos a que se ponga en contacto con la dirección de su sección tan pronto como pueda hacerlo con seguridad.

El siguiente registro es de una llamada telefónica entre sedes. El número de destino es el escritorio del Dr. Eates, Especialista en Contención; el número de origen está asignado a un teléfono de la oficina de recursos humanos del Sitio-17.

Eates: Soy el Doctor Eates, hable.

SCP-6205: Buenos días, señor.

Eates: …Sí, hola. ¿De qué se trata esta llamada?

SCP-6205: Llamo del departamento de fraudes.

Eates: ¿Cómo consiguió este número? Ni siquiera sabía que teníamos un…

SCP-6205: Es una llamada interna, señor, acabo de buscarlo en el directorio. Estaba revisando las órdenes de compra recientes y teníamos curiosidad por saber si había utilizado su tarjeta de crédito emitida por la Fundación para comprar dos motos de carreras de alto rendimiento en Tallahassee, Florida.

Eates: N… no. ¿Qué? Eso es ridículo. Definitivamente no fui yo. No vivo cerca de Tallahassee. Ni siquiera he estado en Florida en… al menos cuatro años.

SCP-6205: No lo pensé, señor. Gracias por confirmarlo. Nos ocuparemos de esto de inmediato.

Eates: Usted también… Diga, ¿cuál era su nombre?

SCP-6205: Que tenga un buen día, señor.

La llamada finaliza.


El siguiente registro telefónico fue iniciado por el Dr. Eates desde su escritorio en el Sitio-19, utilizando la función de "devolución de llamada". La dirección de destino se dirigió a la Oficina del Director del Sitio-11.

SCP-6205: Gracias por llamar al departamento de fraudes. ¿En qué puedo ayudarle hoy, Doctor Eates?

Eates: Q……hola. Recibí una llamada de ustedes hace unos días sobre el uso de mi tarjeta para comprar unas bicicletas.

SCP-6205: Sí, recuerdo esa conversación. ¿Está todo bien, señor? ¿Ha notado más cargos?

Eates: No, nada de eso. Solo me pregunto qué hace una bicicleta de carreras de alto rendimiento en mi oficina. Dije que no había comprado esto y no estaba bromeando.

SCP-6205: Lo sé, señor. Le dije que nos encargaríamos de ello. Fuimos capaces de contabilizar el robo como una pérdida.

Eates: De acuerdo, pero eso no explica por qué tengo una bicicleta en mi oficina…

SCP-6205: Entiendo, señor.

Eates: Entonces, ¿me va a decir por qué o…?

SCP-6205: Ya dimos por perdidas las bicicletas por robo, pero aun así pudimos recuperar los objetos. Desgraciadamente una de las bicicletas fue destruida en la recuperación, y la que está en su oficina es ahora formalmente una "reconstruci´´on", después de sufrir daños, por lo que es técnicamente un artículo totalmente nuevo que ya compramos.

Eates: ¿Qué tipo de daños?

SCP-6205: Resulta que algunos huesos son más fuertes que el chasis de una bicicleta de aluminio, señor.

Eates: ¿Q… qué?

SCP-6205: Que tenga un buen día, señor. Disfrute de su bicicleta, le recomiendo que la use para ir al trabajo.

La llamada finaliza.


La siguiente llamada telefónica grabada tiene lugar aproximadamente cuatro semanas después de la anterior. El número de destino es el escritorio del Especialista en Contención Dr. Eates, el número de origen está asignado a un teléfono en la Sala de Control del Comando Supervisor en el Sitio-01.

Eates: ¿H… hola? Soy el Doctor Eates.

SCP-6205: Hola señor. Somos el departamento de fraudes.

Eates: ¿Le importaría explicar cómo consiguió un número de Supervisor?

SCP-6205: No lo hicimos, señor. Es solo una peculiaridad del enrutamiento.

Eates: No estoy seguro de qué decir a eso. ¿Qué quiere?

SCP-6205: …Solo comprobar cómo fue el almuerzo en Praga ayer, señor.

Eates: ¿Qué? No he salido del país en dos años.

SCP-6205: Lo sé, señor. Solo estaba tratando de traer un poco de frivolidad a un crimen financiero muy serio.

Eates: Me doy cuenta, básicamente puedo escuchar su sonrisa en el otro extremo.

SCP-6205: Gracias, Doctor Eates. Me encargaré de los responsables.

Eates: Supongo que el almuerzo no aparecerá en un par de días o algo así, ¿no?

SCP-6205: No señor. No creo que quiera comer eso.

Eates: ¿Por qué motivo?

La llamada finaliza.


La siguiente llamada telefónica grabada tiene lugar aproximadamente dos semanas después de la anterior. El número de destino es el escritorio del Especialista en Contención Dr. Eates, el número de origen está asignado a un teléfono no listado en el Sitio-5.

Eates: ¿Cómo coño consigue estos números?

SCP-6205: Wow, hola a usted también, señor. (Risas suaves)

Eates: ¿Qué quiere?

SCP-6205: Doctor Eates, le llamo del departamento de fraudes y solo quería preguntarle si su mujer y sus hijos llevan todos jerseys XXL de hombre.

Eates: …¿Qué acaba de decir?

SCP-6205: Su familia, señor. ¿Todos llevan el mismo tamaño de jersey? Porque estoy viendo una orden de compra de doce suéteres navideños XXL que son, debo decir, excesivamente repulsivos. Solo me pregunto si fue usted o no. El comprador rellenó su dirección de envío, pero podría haberse equivocado, o podría estar vigilando la dirección de las cajas para pasarlas después.

Eates: ¿Cómo sigue ocurriendo esto?

SCP-6205: Es difícil de decir, señor, estamos decidiendo si poner un contador forense en esto o no, pero el análisis de costos no ha llegado todavía. Entonces, ¿eso fue un "no" a los suéteres?

Eates: ¿Por qué sabe de mi familia?

SCP-6205: Está aquí, señor. En su archivo de empleado. Usted declara sus impuestos como casado y reclama dos hijos dependientes. Tanto sus hijos como su cónyuge son beneficiarios de sus pólizas, están en su lista de contactos de emergencia, etc. Podría seguir, pero creo que he establecido mi más que completa razón de buena fe para tener acceso a esta información.

Eates: …sí. Yo diría que sí. Es que. Esto es raro, lo sabe, ¿verdad? ¿Que esto me sigue pasando? No soy tan arrogante con esta tarjeta pero parece que me la siguen robando.

SCP-6205: Estoy de acuerdo, Doctor Eates. Y debo decir que es especialmente atroz que su familia se haya visto involucrada. Son realmente encantadores y no merecen ser puestos en el punto de mira de una actividad criminal como esta. Solo necesito que diga que no fue usted. Así podré encargarme del problema.

Eates: ¿Por qué? ¿Qué es lo que hará?

SCP-6205: Vamos, señor. Solo dígalo. Hagamos esto fácil.

Eates: N… no. Fui yo. Yo ordené los suéteres.

SCP-6205: Oh. Qué interesante escuchar eso.

Eates: S… sí. Haremos una fiesta de "Navidad en julio". De gran tamaño y fea, ya sabe cómo es. (Risa nerviosa.)

SCP-6205: No puedo decir que sí señor. Es muy extraño escuchar eso. ¿Está seguro de que no fue usted? La dirección IP en la orden vino de Guatemala, y la alimentación de la cámara web confirmada a través de la dirección MAC en ese destino de seguro no se parece mucho a usted. No me estará mintiendo, ¿verdad, señor?

Eates: N… no. No puedo imaginar ninguna razón por la que tendría que ganar mintiendo.

SCP-6205: Yo tampoco puedo, señor. ¿Está usted seguro? ¿Realmente voy a tener que armar algún tipo de problema mayor con esto? ¿Por qué está protegiendo a esos tipos? ¿Estos suéteres no harán que su familia pique?

Eates: (Suspira) Es que… no quiero que le pase nada malo a nadie. Así que si pudiera cancelar la compra, revertir los cargos o lo que sea, y volver a emitirme una nueva tarjeta sería genial. Nada raro, no quiero ningún jersey nuevo ni nada, solo quiero que me cancelen la tarjeta, me la vuelvan a emitir y que esto desaparezca. ¿Está claro?

SCP-6205: ¿Así que no ordenó los suéteres?

Eates: No, no pedí los suéteres.

SCP-6205: Bien. Pensé que no.

(Tres disparos diferentes ensordecen brevemente la línea)

Eates: ¿Qué carajo fue eso?

SCP-6205: Tiene una buena opinión, señor. Su familia está a salvo.

La llamada finaliza.


ANEXO 03: LIMITACIONES PRESUPUESTARIAS


El siguiente segmento de la reunión del Consejo O5 fue aprobado para su desclasificación y anexado a este documento. Se tomó de una sesión conjunta con numerosos jefes de departamento invitados a ofrecer pruebas relativas a la interferencia de SCP-6205 en las operaciones diarias. La revisión de las pruebas recogidas, la recomendación de contención y otros riesgos de explotación se debatieron en otras partes censuradas de la reunión. Las actas completas están disponibles para el personal con autorización de Nivel-4 o superior.

Dir. de Nóminas: Muy bien, pasando a la página 14 pueden ver que hay un número de partidas en rojo. La página 15 contiene un número significativo más. Y la página 16, 17, y así sucesivamente. Hasta la página 28 donde nos quedamos sin departamentos en este informe.

O5-4: Bien, haré la pregunta obvia, ¿cuáles son estas líneas rojas?

Dir. de Nóminas: Esas son claras malversaciones que fueron introducidas incorrectamente y no fueron detectadas por una revisión humana. Errores. Errores que SCP-6205 detectó e informó oportunamente. Y lo hizo sin problemas de RRHH como dar puñaladas por la espalda a sus compañeros en una reunión. Francamente, ha sido muy útil para justificar la formación adicional, así como las solicitudes de puestos adicionales para varios departamentos.

O5-7: ¿Cómo están llegando a este conocimiento? En ninguna parte de esta presentación se me ha aclarado eso.

Cuentas Pendientes: ¿Si me permite, señora? Simplemente no lo sabemos, pero su trabajo es fácilmente validado. Las cosas que están marcando en rojo son revisadas por múltiples personas y son correctas.

O5-11: ¿Todo lo que hacen es reactivo como esto? ¿Es decir, solo es una comprobación de errores?

Dir. de Nóminas: No, señor. Hace unos meses empezaron a emitir un memorando cada mes más o menos recordando al personal de varios SOPs1. Algunos de los cuales son GAAP2 y otros son procedimientos internos de la Fundación. Si realmente trabajaran para mí, los nombraría jefes de sección en el próximo ciclo de ascensos.

O5-1: Bueno, ¿por qué no dejamos que lo hagan? ¿Podemos hacer una oferta de trabajo?

Director de RRHH: No sé si vamos a ser capaces de reunir un paquete de beneficios que les resulte… atractivo.

O5-1: ¿Hay algo en particular que le haga decir eso?

El jefe de RRHH responde con un extenso encogimiento de hombros.

O5-10: Supongo que hemos terminado aquí entonces. ¿Pedimos algo de comer?

Dir. de Nóminas: En realidad, señora. Le recomiendo que no lo haga.

O5-1: ¿Por qué?

Dir. de Nóminas: Bueno, a la luz de lo que acabamos de hablar… si usted iba a costear ese almuerzo, realmente deberíamos haberlo pedido durante la reunión.

O5-1: … me parece justo.

La reunión concluye.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License