Pantalla de título de Sparkling Magical Girl ♥ Darling Pink!! (2002-2007)
Ítem #: SCP-5726
Clasificación del Objeto: Keter
Procedimientos Especiales de Contención: SCP-5726 permanecerá congelada criogénicamente en una cámara de alta seguridad dentro del Sitio-19. En caso de que SCP-5726 recupere la consciencia, el DM-Rho-36 ("Mascotas Destructoras") deberá someter a la anomalía con la mínima fuerza.
SCP-5726-1 se mantendrá almacenado en el Sitio-19 bajo supervisión por vídeo. Además, se ha colocado un dispositivo de seguimiento GPS a SCP-5726-1.
Descripción: SCP-5726 es una anomalía humanoide inteligente de origen desconocido con gran parecido al personaje ficticio Ichigo Nakamura de la franquicia "Sparkling Magical Girl ♥ Darling Pink!!" El personaje aparece tanto en una serie de novelas visuales japonesas de 500 capítulos dirigida a niños de entre 7 y 12 años, como en una serie de animación de 200 episodios que se emitió del 7 de marzo de 2002 al 8 de febrero de 2007. A continuación, un resumen de la información recopilada por el Investigador Ito.
"Sparkling Magical Girl ♥ Darling Pink!!" es la historia de una estudiante de secundaria de catorce años llamada Ichigo Nakamura que lleva una doble vida como Darling Pink, una heroína mágica a la que se le ha encomendado la tarea de librar al mundo de las fuerzas malignas de la Oscuridad. Nakamura se enfrenta a varios antagonistas que han sido poseídos por la Oscuridad, entre ellos matones de la escuela, profesores injustos y miembros de bandas locales. Tras derrotarlos en combate, Nakamura es capaz de liberarlos de la posesión y entablar amistad con ellos en su búsqueda por salvar el mundo a través del poder del amor.
SCP-5726 atrajo inicialmente el escrutinio de la Fundación después de que una serie de asesinatos anómalos en Hida-Takayama llamaran la atención de los agentes encubiertos afiliados al DM Iota-10 ("Malditos Federales") dentro del Departamento de Policía de la Prefectura de Gifu. La anomalía fue detenida posteriormente por el DM Pi-1 ("Urbanitos") el 09/08/2018, poco después del asesinato de tres varones adolescentes; no fue necesaria la fuerza. A un testigo presencial, un varón japonés de 12 años, se le administraron amnésticos de clase A tras el incidente.
A pesar de su parecido físico externo con una adolescente humana, la composición biológica de SCP-5726 es solo superficialmente análoga a la de un humano. El sujeto carece de órganos internos, sangre, tejido muscular y sistema nervioso central. Los análisis quirúrgicos han indicado que el cuerpo de SCP-5726 está formado por múltiples capas de una sustancia carnosa del color de la piel que se cura rápidamente tras una incisión. A pesar de ello, SCP-5726 sigue necesitando comida y agua, expresa el dolor y conoce los órganos humanos básicos, como el estómago, el cerebro y el corazón.
SCP-5726 es capaz de generar proyectiles explosivos de color rosa con forma de corazón de dibujos animados desde SCP-5726-1, un cetro que es capaz de invocar hacia sí misma mientras está consciente. Estos proyectiles varían de tamaño y producen un sonido de estallido exagerado cuando se crean, seguido de un efecto chispeante al detonarse. Las explosiones producidas por estas burbujas son capaces de licuar la carne humana y causar importantes daños estructurales.
Anexo 5726.1: Contención Inicial
Desde el 09/08/2018 hasta el 30/10/2018, SCP-5726 estuvo contenida en una celda de contención humanoide de alta seguridad con acceso a entretenimiento apropiado para su edad. Su principal punto de contacto fue la Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones.
Entrevistado: SCP-5726
Entrevistador: Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones
Introducción: La entrevista se realizó en japonés. Durante la recuperación se comprobó que SCP-5726 reaccionaba negativamente a su número asignado; la Líder de Equipo Nishigawa-Jones tomó la decisión ejecutiva de referirse a SCP-5726 por su aparente nombre dado en aras de mejorar la obediencia.
Investigadora Nishigawa-Jones: Hola, Ichigo. ¿Qué te parecen las instalaciones hasta ahora?
SCP-5726: (algo incómoda) Bueno, um… están bien, supongo. No entiendo por qué estoy aquí. No es que haya hecho nada malo.
Investigadora Nishigawa-Jones: Por supuesto. Ahora, puedes llamarme Kanako, si lo prefieres. Solo tengo algunas preguntas para que las respondas. Estabas peleando con algunas personas cuando el Oficial Bravo te encontró. ¿Por qué fue eso?
SCP-5726: Bueno, ellos… estaban intimidando a este niño. Querían su dinero. Uno de ellos tenía un cuchillo, y… acabo de llegar, pero no podía dejar que pasara, ¿ves?
Investigadora Nishigawa-Jones: Por supuesto que no. Estabas tratando de ser noble, ¿es así?
[SCP-5726 asiente, frenéticamente.]
Investigadora Nishigawa-Jones: ¿A qué te referías cuando decías que acababas de llegar aquí?
SCP-5726: Acabo de llegar a este mundo. Debe haber sido por una razón, seguramente. Tal vez alguien trató de convocar a un gran héroe de otra dimensión. Eso me ha pasado antes, ¿sabes?
Investigadora Nishigawa-Jones: Ya veo. Entonces, ¿qué pretendes hacer en este mundo?
SCP-5726: Bueno… Todavía no lo sé. Lo que siempre hago, supongo. Soy una chica mágica, ya ves. Se supone que debo purificar a los malos.
[Nishigawa-Jones guarda silencio. SCP-5726 aclara]
SCP-5726: Uh, eso significa que les golpeo con las Burbujas de Corazón de Pureza Linda, y eso los cura de la oscuridad que se esconde dentro de ellos y que los hace malos. Entonces, por lo general, nos convertimos en amigos. Bastante guay, ¿verdad?
Investigadora Nishigawa-Jones: Eso es muy interesante. Sí.
[Nota de Cierre: Durante el resto de la entrevista, SCP-5726 expresó su deseo de abandonar la contención y seguir "purificando a los malos", lo que consideraba su principal deber como "Darling Pink". Posteriormente, la Investigadora Kanako Nishigawa-Jones presentó una solicitud para apaciguar a SCP-5726 permitiéndole interactuar de forma supervisada con el personal de Clase-D con antecedentes penales, solicitud que fue aprobada.]
Participantes: SCP-5726; D-8972
Supervisor: Investigador junior Benedict Kim
Introducción: Las imágenes que se muestran a continuación corresponden a la primera interacción supervisada de SCP-5726 con un personal de Clase-D. D-8972 fue condenado en Australia por tres cargos de robo y abuso doméstico de su esposa. El investigador supervisor informó a SCP-5726 de los antecedentes penales de D-8972. Cabe destacar que D-8972 no hablaba japonés, el principal idioma de comunicación de SCP-5726.
SCP-5726: ¡Alto, en nombre del amor y la justicia!
D-8972: (en inglés) Lo siento niña, no hablo, eh, lo que sea que estés hablando.
SCP-5726: Estuvo mal que le hicieras algo así a una señora inocente, y que te llevaras cosas de las tiendas sin pagar.
[D-8972 se da la vuelta y golpea el cristal, intentando atraer la atención del Investigador Junior Kim].
D-8972: (en inglés) Oye, ¿qué demonios es esto? Creo que te has equivocado de persona, esta niña no habla inglés.
SCP-5726: Vamos, presta atención— oh no. Esto es un poco difícil. Nunca he luchado contra un tipo malo que no hable japonés antes. Bueno… Supongo que no importa. La purificación debería arreglarlo de todos modos.
SCP-5726: (alzando SCP-5726-1) Burbujas de Corazón de Pureza Linda, ¡vamos!
[Un único proyectil explosivo con forma de corazón emerge de la punta de SCP-5726 con un chasquido y flota hacia D-8972. Al oír el sonido, D-8972 se da la vuelta cuando el proyectil hace contacto con su cara y detona. La explosión resultante hace que su cabeza estalle; su cuerpo decapitado cae al suelo. La sangre brota del muñón de su cuello.]
SCP-5726: Le sale todo a chorros… qué asco. Hay mucho de eso. Oye, ¿cómo te sientes?
[El cadáver de D-8972 no responde. SCP-5726 se acerca al cadáver y lo empuja con su pie. En la cabina de observación, se puede ver al Investigador Kim con arcadas].
SCP-5726: No entiendo… ¿no se ha ido todo? ¡Corazones Lindos de Pureza Rosa!
[Cinco proyectiles explosivos más salen de SCP-5726-1 y caen sobre el cuerpo inmóvil de D-8972, donde detonan, reduciendo el cuerpo de D-8972 a una mezcla de líquido rojo viscoso y trozos de hueso. SCP-5726 no se ve afectada por la explosión resultante. Se agacha y moja su dedo en el líquido, y luego lo saborea.]
SCP-5726: Salado. La Oscuridad sí que es rara, en este mundo. Espero que vuelva pronto.
Entrevistado: SCP-5726
Entrevistadores: Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones; Investigador Junior Benedict Kim
Investigadora Nishigawa-Jones: ¿Entiendes la muerte, SCP-5726?
SCP-5726: No. ¿Qué significa esa palabra?
Investigadora Nishigawa-Jones: Matar es el acto de causar la muerte, especialmente de forma deliberada. Sé que no es tu intención herir al personal de Clase-D, pero lo que sale de ellos es sangre y a veces sus órganos, todo lo cual es necesario para mantener la vida humana.
[SCP-5726 mira a la Investigadora Nishigawa-Jones con clara incomprensión].
SCP-5726: Lo siento, Investigadora Kanako. ¿Puede hablar en japonés, por favor? No entiendo otros idiomas.
Investigador Kim: (A Nishigawa-Jones, en inglés) ¿Qué dice?
Investigadora Nishigawa-Jones: (En inglés) No entiende el concepto de muerte. Tal vez simplemente no puede. Es como si su cerebro no estuviera programado para entenderlo.
[SCP-5726 mira entre la Investigadora Nishigawa Jones y el Investigador Kim, aparentemente tratando de seguir la conversación].
SCP-5726: ¿Algo va mal?
Investigadora Nishigawa-Jones: No, no pasa nada.
SCP-5726: De acuerdo. Bueno… si no es mucha molestia, tengo una pregunta, Investigadora Kanako… ¿No hay… ninguna otra chica de mi edad, por aquí? Estoy tan aburrida de purificar a la gente. Y no entiendo cómo se supone que voy a ser Darling Pink sin ninguna amiga. No quiero ofenderte, investigadora Kanako, porque has sido muy amable conmigo. Pero es que…
Investigadora Nishigawa-Jones: Lo entiendo, SCP-5726. No me has ofendido en absoluto. Soy una investigadora, y hay ciertas limitaciones en mi posición. Y soy bastante mayor que tú. Es natural que no pienses en nosotros como amigos. Pero… Lo siento. Me gustaría poder ayudar, pero no creo que se apruebe algo así.
SCP-5726: ¿Por qué no?
Investigadora Nishigawa-Jones: Es complicado. Lo siento mucho.
SCP-5726: Todo es tan complicado aquí. Todo tenía mucho más sentido en casa.
Investigadora Nishigawa-Jones: ¿Puedes explicar eso?
SCP-5726: Solo quiero decir… No sé. Purificar a la gente aquí es divertido, pero es muy fácil. Ninguno de ellos trata de defenderse, solo corren. Y es genial ver la oscuridad como, ya sabes, saliendo físicamente de ellos, porque no es lo bastante fuerte como para hacer eso en casa, así que realmente siento que estoy haciendo algo aquí, ¿sabes? Pero no vuelven después. ¿Por qué no vuelven?
Investigadora Nishigawa-Jones: ¿A dónde crees que van, SCP-5726?
SCP-5726: ¿Qué?
Investigadora Nishigawa-Jones: ¿Has considerado el hecho de que podrían no volver en absoluto?
SCP-5726: No… no lo entiendo. Eso está mal, Investigadora Kanako. Todos volverán al final. Así es como funciona.
Investigadora Nishigawa-Jones: Ya veo. Gracias por tu tiempo, SCP-5726.
SCP-5726: ¿Podría pedirte un favor, Investigadora Kanako?
Investigadora Nishigawa-Jones: ¿Cuál favor?
SCP-5726: Bueno, es que… No puedo recordar todos esos números… y me gustas y creo que somos amigas, así que ¿podrías llamarme Ichigo?
Investigadora Nishigawa-Jones: Por supuesto, Ichigo.
[Nota de Cierre: La Investigadora Nishigawa-Jones consideró que el reconocimiento por parte de SCP-5726 de que sus víctimas no "volvían" tras la purificación era un avance, aunque no se produjeron más avances durante esta entrevista.]
De: BKim092@Scipnet (Investigador Junior Benedict Kim)
A: KNishigawaJones001@Scipnet (Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones)
Asunto: Procedimientos de contención de SCP-5726
Fecha: 10/11/2018
Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones—
Me preocupa un poco la brújula moral de SCP-5726. Tiene un sentido de la justicia muy definido, que solo puede provenir de una comprensión infantil del bien y del mal. El hecho de que SCP-5726 no comprenda estas complejidades a pesar de varios intentos de enseñarle lo contrario es preocupante.
¿Y si un día decide que nosotros somos los malos? Ya viste lo que le hizo a ese pobre clase-D. Claro, era un cabrón, pero no merecía ser licuado. Me temo que cuanto más tiempo permanezca SCP-5726 bajo el control de la Fundación, mayores serán las posibilidades de que vea algo que lo convenza de oponerse a nosotros. Es, por esta razón, que me gustaría proponer un cambio en sus Procedimientos Especiales de Contención.
Su anatomía única plantea algunos retos para determinar el método de contención más seguro posible. En particular, la sedación profunda continua parece estar descartada debido a la falta de sistema circulatorio de SCP-5726. Sin embargo, las pruebas revelan que puede sobrevivir al frío extremo sin ayuda externa entrando en una especie de "hibernación": la crioconservación parece una opción potencialmente buena. ¿Qué opinas?
Saludos, Investigador Junior Benedict Kim.
De: KNishigawaJones001@Scipnet (Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones)
A: BKim092@Scipnet (Investigador Junior Benedict Kim)
Asunto: Re: Procedimientos de contención de SCP-5726
Fecha: 10/11/2018
Benedict—
No creo que haya mucho daño en darle una oportunidad a Ichigo. Sí, muestra un comportamiento violento hacia el personal de Clase-D, pero el hecho de que no entienda lo que está haciendo es una buena señal, no una mala. Ella solo ha dañado a individuos que sabe que son "malos". Y está convencida de que nosotros somos los buenos.
Soy consciente de que no es lo mismo que una niña normal, pero ciertamente se comporta como tal. Tal vez se le pueda enseñar a hacerlo mejor, con la orientación adecuada. Ciertamente parece querer ser buena. No es maliciosa. Solo está confundida. Y estamos haciendo progresos. Es lento, pero está sucediendo.
Observémosla un poco más antes de hacer algo precipitado. Sigue investigando sobre la criogenia por ahora, pero me resisto a tomar la opción nuclear antes de que sea absolutamente necesario.
Saludos, Kanako.
De: BKim092@Scipnet (Investigador Junior Benedict Kim)
A: KNishigawaJones001@Scipnet (Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones)
Asunto: Procedimientos de contención de SCP-5726
Fecha: 10/11/2018
Investigadora Principal Nishigawa-Jones—
Perdóname si esto está fuera de lugar, pero me temo que te estás encariñando demasiado con SCP-5726. ¿Tal vez deberíamos buscar la opinión de un tercero?
Saludos, Investigador Junior Benedict Kim.
De: KNishigawaJones001@Scipnet (Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones)
A: BKim092@Scipnet (Investigador Junior Benedict Kim)
Subject: Re: Procedimientos de contención de SCP-5726
Fecha: 10/11/2018
Benedict—
No tiene sentido. SCP-5726 es una niña pequeña y el ambiente frío y estéril de la Fundación no es bueno para los niños en crecimiento. No creo que un poco de humanidad haya perjudicado a la Fundación en sus relaciones con los humanoides.
Saludos, Kanako.
Entrevistado: SCP-5726
Entrevistadores: Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones; Investigador Junior Benedict Kim
Introducción: La sección extraída del Registro de Entrevistas 049 se denomina Incidente 5726-01. Aunque la contención de SCP-5726 no fue finalmente vulnerada, la inesperada muerte de un investigador expuso debilidades críticas en los procedimientos de contención de SCP-5726.
Investigadora Nishigawa-Jones: (barajando sus notas) Muy bien, SCP-5726. Estoy satisfecha con tu progreso. Eso nos lleva al final de nuestro… ¡oh!
[Nishigawa-Jones tiene un corte de papel. Una pequeña cantidad de sangre es visible desde la herida].
Investigador Kim: (En inglés) ¿Estás bien?
Investigadora Nishigawa-Jones: (En inglés) Sí, muy bien. Un corte de papel.
[SCP-5726 mira fijamente a la Investigadora Nishigawa-Jones. Se ha puesto muy pálida. Alarga la mano para tocar el dedo sangrante de Nishigawa-Jones, pero se detiene justo antes del contacto físico].
SCP-5726: No. No, no puede ser.
Investigadora Nishigawa-Jones: ¿Qué pasa?
[SCP-5726 se levanta. El cetro SCP-5726-1 aparece en su mano. A lo lejos, comienzan a sonar las campanas de alarma, ya que el teletransporte de SCP-5726-1 ha activado una alerta de emergencia para el DM-Rho-36 ("Mascotas Destructoras"). La Investigadora Kim se levanta y comienza a retroceder lentamente. SCP-5726 no reacciona. Se centra en la Investigadora Nishigawa-Jones, que aún no se ha movido].
SCP-5726: ¿Tú? Todo este tiempo, ¿estuviste… a pesar de ser tan amable conmigo? La oscuridad en este mundo… es realmente poderosa. Odio este lugar.
Investigadora Nishigawa-Jones: (pálida) No- SCP-5726- Ichigo, por favor no-
SCP-5726: Está bien, Investigadora Kanako. Te purificaré y luego seremos amigas para siempre. Haz lo posible por volver pronto, ¿de acuerdo?
[La Investigadora Nishigawa-Jones se da la vuelta y corre hacia la puerta.]
SCP-5726: (levantando SCP-5726-1) ¡Corazones Lindos de Pureza Rosa!
[Tres proyectiles explosivos de color rosa salen de SCP-5726-1 con su característico estallido. Impactan en la espalda de la Investigadora Nishigawa-Jones, que huye. La explosión resultante licua la mayor parte del cuerpo de la Investigadora Nishigawa-Jones y destruye el marco de la puerta. La sangre cubre las paredes y el suelo de la sala de reuniones, así como el SCP-5726 y el Investigador Benedict Kim, que ha adoptado la posición fetal en el otro lado de la sala. Hay una larga pausa.]
SCP-5726: Investigador Kim, ¿está usted bien? Investigadora Kanako, estaba corrompida, pero… ¡Oh, vamos, Investigador Kim! No tengas miedo, ¡la oscuridad se ha ido!
[El Investigador Kim, que no habla japonés, levanta la cabeza y establece contacto visual. No intenta comunicarse.]
SCP-5726: ¿Por qué me miras así? ¡Va a volver!
[Llegan el DM-Rho-36 ("Mascotas Destructoras") y golpea la puerta de la cámara de contención. Detienen a SCP-5726, que no se resiste].
SCP-5726: ¡La Investigadora Kanako va a volver en cualquier momento! ¡Siempre lo hacen!
[Los agentes del DM comienzan a arrastrar a SCP-5726 hacia una cama jaula que han introducido en la cámara].
SCP-5726: Investigador Kim…
[Nota de Cierre: SCP-5726 fue colocado dentro de la cama jaula y dejó de responder durante 12 horas.]
Tras el Incidente 5726-01, el Comité de Ética y el Comité de Recursos de Contención celebraron una reunión conjunta de emergencia para decidir el futuro inmediato de la contención de SCP-5726. Aunque el bienestar psicológico de SCP-5726 había mejorado significativamente bajo la dirección de la Investigadora Principal Nishigawa-Jones, se determinó que las reacciones imprevisibles de SCP-5726 hacían que su permanencia en la conciencia fuera una solución insostenible a largo plazo.
Anexo 5726.2: Cambio en los Procedimientos de Contención Actuales
El 21/02/2019, se intentó colocar permanentemente a SCP-5726 en almacenamiento criogénico. El Investigador Junior Benedict Kim fue seleccionado para reemplazar a la Investigadora Principal Kanako Nishigawa-Jones como principal punto de contacto de SCP-5726, y se le ordenó persuadir a SCP-5726 para que entrara voluntariamente en la cámara de criostasis previamente preparada. A continuación, un extracto del Registro de Seguridad 5726-302.
Participante: SCP-5726
Supervisor: Investigador Junior Benedict Kim
Introducción: Debido a su incapacidad para hablar japonés, el Investigador Kim recibió un módulo de traducción instantánea para facilitar las comunicaciones. SCP-5726 había sido informado previamente de que la cámara de criostasis era una nueva innovación científica que había sido elaborada para amplificar sus poderes y mejorar su capacidad de purificar la oscuridad. El siguiente fragmento está tomado de 23 minutos y 34 segundos después de que SCP-5726 haya entrado en la cámara de criostasis.
<COMIENZO DEL REGISTRO>
[SCP-5726 está acostado en la cámara de criostasis. Está lo suficientemente frío en su interior como para que su respiración sea visible. Comienza a formarse escarcha alrededor de su boca y nariz].
Investigador Junior Benedict Kim: ¿Cómo te sientes?
SCP-5726: Hace frío aquí. Y… es pequeño. Se siente como si las paredes se cerraran sobre mí.
Investigador Junior Benedict Kim: ¿Te dan miedo los lugares pequeños?
SCP-5726: ¡No, claro que no! Las heroínas no tienen miedo de nada.
Investigador Junior Benedict Kim: Eso es bueno. Estoy seguro de que no lo tienen. Pero si tuvieras miedo, podrías cerrar los ojos. De esa manera, no podrías ver las paredes.
[Tras un momento de duda, SCP-5726 cierra los ojos].
SCP-5726: No tengo miedo. Solo… descanso un poco los ojos.
Investigador Junior Benedict Kim: Por supuesto. Tuviste un día difícil ayer. Deberías tomar una siesta mientras termina el proceso.
SCP-5726: No te irás mientras no esté mirando, ¿verdad? No te vayas a ningún lado. Solo… quédate aquí.
Investigador Junior Benedict Kim: Me quedaré. Por el tiempo que necesites. Haré lo que sea necesario.
[SCP-5726 y el Investigador Kim guardan silencio durante 30 segundos.]
SCP-5726: Investigador Kim… Creo que ahora sé lo que es la muerte.
Investigador Junior Benedict Kim: ¿Oh?
SCP-5726: Es lo que le hice a la Investigadora Kanako. No va a volver, ¿verdad?
Investigador Junior Benedict Kim: No.
SCP-5726: La muerte es algo que solo la oscuridad haría.
[SCP-5726 comienza a temblar visiblemente.]
Investigador Junior Benedict Kim: Tal vez de donde tú vienes. Aquí, es solo parte de la vida.
SCP-5726: La oscuridad aquí es fuerte… pero no me pueden derrotar. Cuando esto termine, voy a vencer a la oscuridad y me aseguraré de que nadie muera de nuevo.
Investigador Junior Benedict Kim: ¿No dijimos que ibas a dormir la siesta?
[SCP-5726 y el Investigador Kim se quedan en silencio durante cincuenta segundos].
SCP-5726: Hace frío aquí.
Investigador Junior Benedict Kim: Lo sé.
[SCP-5726 y el Investigador Kim permanecen en silencio durante cincuenta y ocho segundos.]
SCP-5726: ¿Investigador K… kim?
Investigador Junior Benedict Kim: ¿Sí?
[SCP-5726 guarda silencio durante quince segundos.]
SCP-5726: S-siento haber m-…
[SCP-5726 deja de responder.]
Investigador Junior Benedict Kim: Descansa ahora, Ichigo. Todo estará bien.
<FIN DEL REGISTRO>