SCP-5555

Traducción sin revisar. Es posible que encuentres errores en este documento. Puedes corregir los problemas que veas, pero la revisión no será aprobada hasta que el Equipo de Traducciones se haga cargo.

Aviso%202.png

Puntuación: +14+x

Bienvenido, O5-1.
Navegación Arch. SCP-5555



De: o5-01@overwatch.scp.int
Para: Personal (Grupo)
Asunto: ¡Buen trabajo, todos!
Fecha: 17/01/06

Hoy se cumple otra década del servicio de la Fundación a la humanidad. A través de los largos años que hemos protegido silenciosamente al mundo de las sombras, hemos estado trabajando para hacer más seguro, fácil y eficiente el contener las anomalías que de otra manera causarían estragos en la sociedad. Esta década ha sido la culminación de ese trabajo— diez años sin una sola brecha de contención, una sola anomalía escapada, un solo sitio destruido. La Fundación es una máquina dedicada a la seguridad, contención y protección, y todo gracias a ustedes. Los incansables investigadores, agentes, guardias, trabajadores— ustedes han hecho esto posible.

Brindemos por otros diez años más.


O5-01
Seguridad, Contención, Protección


De: o5-01@overwatch.scp.int
Para: Consejo O5 (Grupo)
Asunto: Descubrimiento Inquietante
Fecha: 18/01/06

Mis compañeros,

He hecho un descubrimiento preocupante esta noche. Por favor, revisen el archivo adjunto y tomen un vuelo de inmediato al Comando Supervisor para discutirlo.


O5-01
Seguridad, Contención, Protección

5/5555 NIVEL 5/5555
CLASIFICADO
classified-bar.svg
classified-bar.svg
classified-bar.svg
classified-bar.svg
classified-bar.svg
classified-bar.svg
Ítem #: SCP-5555
Seguro

pit.png

El elevador que lleva a SCP-5555.

Procedimientos Especiales de Contención: El SCP-5555 está contenido en el lugar de su descubrimiento.

Descripción: SCP-5555 es una fosa común en la esquina noroeste del sub-sótano más bajo del Comando Supervisor que está lleno de cadáveres anómalos. Aunque la mayoría de los cuerpos dentro de SCP-5555 pueden ser removidos sin incidentes, la continua excavación de la fosa inevitablemente revelará más instancias de cuerpos exhumados. Se desconoce la edad, la profundidad y el origen de los cuerpos en SCP-5555. No se han encontrado registros de SCP-5555 en la base de datos de la Fundación, y la sala que permite el acceso a SCP-5555 no está presente en ninguno de los planos del Comando Supervisor.








Adenda: Resultados de Excavación

Descripción de Cuerpo Causa de Muerte Notas Adicionales
Un varón de edad y etnia poco claras. El cuerpo está perfectamente conservado y no muestra signos de lesiones, enfermedades o descomposición. Incierta.
Un cadáver no identificado vestido de amarillo. Un saco de arpillera cubre su cabeza, apretado en su lugar con una soga. Al quitar el saco y la soga, se ve un saco y una soga idénticos debajo Estrangulación por atadura. La causa de la muerte sugiere que el fallecido estaba previsto que sufriera durante algún tiempo antes de morir.
Una mujer Alutiiq de mediana edad con un esqueleto compuesto de hielo. El hielo no se derrite independientemente de la temperatura. Más probablemente un shock, pérdida de sangre o hipotermia. ACTUALIZACIÓN: Bajo ninguna circunstancia se expondrá ninguna parte del sistema esquelético.
Un cadáver humano masculino con más del 80% de sus órganos internos reemplazados por sofisticados mecanismos de engranajes. Estos mecanismos siguen funcionando, dando lugar a una actividad post-mortem cuando se le da la energía suficiente. La extrusión repetida del pistón de latón de la cuenca orbital izquierda, como el resultado de un bucle de retroalimentación causado por una operación que dividía por cero. Aunque el cuerpo se asemeja a una persona en fase avanzada de infección de SCP-217, los órganos son totalmente artificiales y parecen haber sido instalados quirúrgicamente.
Un ataúd de piedra negra. Los intentos de abrir el ataúd han sido obstaculizados por una fuerza ejercida desde el interior. N/A No está claro lo que hay dentro del ataúd, aunque el contexto de su ubicación sugiere que un ser humano está dentro.
Una adolescente de etnia desconocida con piel azul oscura y alopecia universalis (una afección médica caracterizada por la falta de pelo), con dos manos amputadas que se aferran a su garganta. Estrangulación. Al percibir el cadáver, los sujetos no pueden diferenciar entre las personas que se identifican como mujeres y los objetos no sapientes. Todos los intentos de quitar las manos han fracasado.
Una adolescente blanca a la que le han arrancado los ojos. Fractura de cráneo causada por la presión aplicada a las órbitas oculares. Las fotografías del cuerpo muestran un par de ojos azules; cuando se ven a través de video, los ojos siguen a la cámara.

De: o5-01@overwatch.scp.int
Para: administrator@site01.scp.int
Asunto: Eventos Recientes
Fecha: 19/01/06

A las 0500 horas de esta mañana, 15 sitios recibieron órdenes firmadas por usted de transferir varias de sus anomalías más notables a un nuevo sitio en la tundra siberiana. Las coordenadas los dirigieron al Comando Supervisor. Si fuera posible falsificar su autorización, estoy seguro de que alguien ya lo habría hecho, así que, ¿qué demonios es esto? Estoy preocupado. ¿Qué está planeando? Responda lo antes posible, por favor.


O5-01
Seguridad, Contención, Protección


WSJ.

The Wall Street Journal Magazine

ACCIONES DE ANDERSON ROBOTICS SE DESPLOMAN


Si estás leyendo esto, debes ser el nuevo Supervisor 1. Mi nombre es Everett Mann. Fui su predecesor hasta que fui expulsado por el Administrador, Francis Fritzwilliams. Prefería que sus amigos le llamaran Fritz. Hasta que fui despedido, pensé que era uno de ellos.

Desearía poder darte más detalles en este momento. Desafortunadamente, todo lo que sé es que transfirió más de cien anomalías al Comando Supervisor. Luego me incriminó en un elaborado complot para matar a los otros Supervisores — mis amigos.

Estoy huyendo, así que no puedo enseñarte tanto como me enseñó mi predecesor. Te enviaré todos los registros que pueda. No te centres en cómo te llegan, sólo en lo que hay dentro de ellos. Sin duda, Fritz te tiene bien atado, pero nuestro deber sigue siendo proteger el mundo. Tendrás que matarlo para salvar la Fundación. Entonces podrás volver a salvar a la humanidad.

A pesar de sus innumerables fallos, Fritz siempre tuvo talento para delegar. Usted es un Supervisor. Y eso significa que tienes la sabiduría para hacer planes, la astucia y la tenacidad para llevarlos a cabo, y la paranoia para asegurarte de que no puedan ser remontados a ti. Más que eso, todavía tienes el impulso de hacer lo correcto.

Pero me estoy adelantando. No te servirá de nada salir corriendo y hacer que te maten. Antes de pensar en levantar una mano contra él, necesitarás tres cosas clave: un escondite, planes de escape y refugios.

Tu guarida es tu primera línea de defensa. Llénala de guardias y ponle trampas para que cuando venga Fritz tengas tiempo de escapar. De hecho, ignora a los guardias. Las trampas sólo te traicionan si eres tan estúpido como para caer en ellas. Cuando Fritz me despidió por primera vez, envió su propio escuadrón de la muerte a mi puerta. Debería haber sido una presa fácil: un ermitaño que se había refugiado en una cabaña del Ártico durante casi treinta años. Mi Factótum hizo todo menos mierda por mí. ¿Aún los llaman así? Eran nuestros dobles de cuerpo. La gente que se veía, hablaba y sonaba como nosotros, que actuaba y moría por nosotros. Imagino que sí.

Mi punto es que pasé todo mi tiempo tomando decisiones y luego fumando el recuerdo de esas decisiones. Cuando Fritz vino a por mí, apenas recordaba cómo sostener un arma o incluso cómo dar un puñetazo. Pero leía a menudo "El Juego Más Peligroso", y me inspiró para amañar la entrada de mi guarida con cazadores de hombres malayos y fosas de tigres birmanos. Eran trampas burdas y sencilla — tan sencillas que todos los hombres de ese escuadrón de la muerte cayeron en una. Me dio el tiempo que necesitaba para escapar.

Los planes de escape son la segunda pieza del rompecabezas. Estate listo para huir en cualquier momento y lugar, ya sea en el baño o en medio de una reunión. Ten planes de escape falsos para compartirlos con tus amigos más cercanos. Haz hincapié en la importancia de mantenerlos callados. Esos son los que se le darán a Fritz primero. Tus planes para escapar de tu guarida son más importantes que la propia guarida. Escapé a través de un túnel secreto, así que Fritz probablemente estará al tanto de ellos. Me disculpo por eso. Perfora algunos de todos modos. Úsalos como pistas falsas. Tal vez el teletransporte es mundano en tu tiempo. Si no, encuentra algunos SCP que te permitan teletransportarte. Rápido.

A partir de este momento, los refugios serán tu único hogar. Planifica para el fin del mundo. Establece muchos de ellos, abastecidos con todos los suministros que puedas conseguir — anómalos o no. Ten falsos refugios. Roba anomalías que puedan llevarte a tus refugios. En todos y cada uno de los sitios de la Fundación, ten un topo con el que puedas contactar. Ten dos, tres o cuatro si puedes. Si no puedes confiar en ellos, chantajéalos. Como uno de los gobernantes secretos del mundo, tienes todos los recursos que puedas soñar. Utilízalos de forma proactiva — ¡pero discreta!

Tuve la suerte de descargar el contenido del buzón de correo electrónico de Fritz y conseguir una gorra que me hiciera prácticamente invisible, pero con la mala suerte de haberle confiado la mayoría de mis otros fallos. Aprende de mis errores y haz tu propia suerte. Toma lo que puedas. Si tienes éxito, siempre puedes devolverlo.

Esta tarea debe parecer desalentadora. Tu enemigo tiene a toda la Fundación detrás de él, y tal vez a todo el resto de la comunidad anómala también. Me gustaría poder ofrecerte tranquilidad o fortaleza moral, pero no puedo. Sólo puedo decirte que si te has convertido en Supervisor, entonces eres el más cualificado para el trabajo. Ese conocimiento me llevó a través de mis momentos más oscuros. Espero que te ayude.





De: wondertainment_ceo@wonderworld.dwt.int
Para: administrator@site01.scp.int
CC: Ciclo (Grupo)
Asunto: ¡Es hora!
Fecha: 19/01/06


¡Bien jugado, Fritz! Como siempre, muy bien hecho. Esperaba poder ganar esta vez, pero mis Builder Bullies fueron lentos como la melaza a la hora de construir el Wondermaker™. Es una pena, de verdad. Te imaginas el mundo pintado con todos los hombres, mujeres y niños sonriendo con la sonrisa más Wondertastic™ que pudieran? ¿Los Pequeños Señores™, en directo en un concierto en Nueva York? ¡Habría sido una maravilla! Pero, por desgracia, usted ganó, y yo no soy más que una triste perdedora.

De todos modos~, los Robo-Amigos™ deberían terminar de arrasar Wonder World™ antes de que acabe el mes, lo que significa que aún tengo mucho tiempo para conseguirte algunos recuerdos a ti y a los demás. Si no recuerdo mal, Bumaro quiere unos Choco-Wonder Explosion Marshmallow Bites™ y Jude quería una figurita del Sr. Pez. ¿Hay algún juguete que quieras o te basta con ese chico, Fritz?

¡Bromeo!

Por cierto, ¿podría ser un buen amigo y enviarme una copia del archivo? Parece que he extraviado el mío, por desgracia, y te lo agradecería mucho. Sé que el correo electrónico es más rápido, pero me encanta el carácter físico de estas cosas. Es mucho más divertido tenerlo en las manos.

Mi dirección es:

108 Whimsy Way, Wonder World, MA 12321.


Dra. H. L. Wondertainment
¡La Más Loca Practicante de la Extravagancia!


Deer College Odyssey

El Ciervo se Detiene Aquí

THREE PORTLANDS VIERNES, ENERO 20, 2006 GRATUITO O DE PAGO

CIERRA EL CIRCO FULLER

TODO EL ELENCO LANZADO A LA CALLE, Y NO POR LOS CAÑONES


Te ruego que tengas paciencia con algunos de mis detalles estilísticos; leer y escribir son las únicas cosas que tengo para distraerme del aplastante peso de esta responsabilidad. Así que sigamos adelante. A estas alturas, es casi seguro que estés refugiado en un piso franco en algún lugar y tratando de determinar tu próximo movimiento. MATAR AL ADMINISTRADOR: un objetivo elogiable, pero ¿cómo se llega de aquí a allí?

Antes de ser un supervisor, fui un silenciador: un miembro de un grupo de trabajo altamente clandestino de la Fundación encargado de eliminar a los líderes de la Insurgencia del Caos. En el proceso, Fritz y yo desarrollamos un conjunto de reglas eminentemente eficaces para llevar a cabo esta tarea. Es bastante irónico que vayamos a usarlas contra él.

La primera y más importante regla para silenciar es hacer las preguntas correctas. Como decía Sun Tzu, conoce a tu enemigo y conócete a ti mismo y podrás librar cien batallas sin que se produzca un desastre. Sin embargo, Sun Tzu seguramente no disponía de dispositivos de escucha, ni de registros de correo electrónico, ni de ninguna de las abundantes herramientas que están a tu disposición. Tu problema no es, con toda seguridad, conocer a tu enemigo, sino saber demasiado. Pregúntate las cinco interrogantes más importantes sobre tu enemigo: ¿quién, qué, dónde, cuándo y por qué? Y luego resuélvelas.

Con estas preguntas en mente, empecé a indagar en el correo electrónico de Fritz y encontré el mensaje adjunto de la Doctora Wondertainment. Sea cual sea el plan de Fritz, los gobernantes secretos de todo el mundo anómalo están conspirando con él. Desgraciadamente, Fritz eligió enviar el archivo como correo ordinario en lugar de por correo electrónico. Dada su importancia, decidí ir al Wonder World para recuperarlo.

Tal vez pienses que debería intentar asesinar a Wondertainment. Eso es comprensible. Fritz te habría hecho jugar al ajedrez con él una vez cada quince días. Así que casi seguro que piensas que esto es como una partida de ajedrez. Tienes que dar jaque mate al rey, pero primero elimina las piezas que lo rodean. Elimina sus piezas una por una. Juega sucio.

Tal vez eso funcione para ti. Tal vez tengas un ejército de satélites láser de la muerte a tu disposición. Sólo soy un viejo con una gorra de invisibilidad que tiene que elegir sus batallas. En todos mis años como Supervisor, todo lo que aprendí sobre la Doctora fue su infinito capricho y malicia. Mejor simplemente saber lo que hace y dejar que se pelee con Fritz por ello.

La base de operaciones de Wondertainment es Wonder World: una dimensión de bolsillo que alberga sus fábricas y sedes corporativas. Pero en las décadas que hemos sabido de ella, sólo hemos enviado un único destacamento al interior. Cuanto más tiempo permanece una persona en su interior, más cambia, mutando y convirtiéndose en algo distinto a lo humano. Tendré que trabajar rápidamente.

Cosas por hacer: Desentrañar la conspiración.

La segunda regla de un silenciador es mantener los ojos y los oídos abiertos pero la boca cerrada. Hay un portal al Wonder World en la esquina de Birch Road y Loring Road, en Chelsea Point. Se abre arrancando simultáneamente las cabezas de un G.I. Joe y de una muñeca Barbie, y arrojándolas luego al cubo de basura del callejón situado en la intersección de las carreteras mencionadas. Tardé semanas en encontrarla, merodeando por la ciudad con poco más que una chaqueta y una petaca para calentarme mientras intentaba distinguir a los hombres de la Doctora de los de cuello azul. Pero valió la pena. A pesar del frío, se siente bien estar de nuevo en el campo.

El portal de Chelsea Point me situó aproximadamente a 1,5 kilómetros al este de la base de operaciones de la Doctora: la llamada Wonder Tower. Boston es una ciudad miserable, con carreteras miserables y gente miserable y miserables escalofríos. Pero su miseria natural es infinitamente preferible a la fachada de felicidad de Wonder World. Ese lugar no tenía sol, sólo un tambor de pandereta colgado en un cielo púrpura. Sus edificios estaban sacados de las pesadillas de Dalí y Escher, posiblemente de forma literal. Sin embargo, la ciudad vibraba con una energía claramente urbana que ni siquiera la Doctora podría cubrir con azúcar. Es una energía que casi había olvidado después de estar tanto tiempo lejos de la civilización.

La propia Wonder Tower es un monumento a la arrogancia de la Doctora: una fea aguja púrpura que domina el horizonte, con enormes escalones que conducen a un vestíbulo igualmente enorme. Después de haber confiado en mi gorra para protegerme durante la mayor parte del día, crucé el vestíbulo y pedí a la secretaria la tarjeta de acceso al despacho privado de la Doctora. Me la entregó y me dijo al mismo tiempo que la doctora no estaba en la oficina.

La tercera regla de un silenciador es ser paciente. Debería haber esperado y haber establecido un calendario de las idas y venidas de la Doctora. Pero era engreído. La edad había atrofiado mis habilidades, y la gorra apenas cubría esas deficiencias. Dejé que las prisas se impusieran a mi mejor juicio… y casi me mata.



CÁMARA CCTV 13: EXTERIOR DE LA OFICINA


[La cámara hace un barrido hacia el ascensor. Cuando se abren las puertas del ascensor, la calidad de la imagen de la cámara se deteriora rápidamente, volviéndose granulosa y desenfocada. A pesar de ello, algunas partes de la imagen siguen siendo visibles. Una figura borrosa e indistinta sale del ascensor y se precipita fuera de la vista de la cámara. La cámara se desplaza hasta la puerta de la oficina. La figura está encorvada sobre el pomo de la puerta y permanece así durante los siguientes 49 segundos antes de que la puerta se abra y la figura entre en la oficina. La calidad de la cámara mejora.]


CÁMARA CCTV 14: INTERIOR DE LA OFICINA


[La cámara se dirige a la puerta. La alimentación de la cámara se deteriora de forma similar a la de la cámara 13; la figura se precipita por la alfombra de felpa hasta el gran escritorio de caoba. La figura se detiene ante el cuadro de Charles Wondertainment IV y sacude la cabeza antes de volver al escritorio. La figura rebusca en los cajones durante varios minutos antes de extraer una carpeta de papel manila. La figura comienza a teclear en el ordenador del escritorio.]


CÁMARA CCTV 13: EXTERIOR DE LA OFICINA


[La cámara enfoca el ascensor. Holly Wondertainment sale del ascensor y camina rápidamente hacia la puerta de la oficina antes de cerrarla con llave detrás de ella.]


MIC 4: ESCRITORIO


[Sonidos de tecleo y barajado de papeles.]

MANN: Vamos, vamos, vamos…

HOLLY: ¡MANNY! ¡Cuánto tiempo sin verte, cariño!

[Un objeto pesado cae al suelo.]

MANN: Je- Holly.

HOLLY: ¡Me alegro de que te hayas puesto cómodo! ¡Justo iba a venir a saludarte!

MANN: Hace tiempo que no nos vemos.

HOLLY: ¡Y no es demasiado pronto! Has echado un poco de tierra a nuestro pequeño montaje, Manny.

MANN: ¿Su montaje?

HOLLY: [Riendo] Todo a su debido tiempo.

MANN: o voy a averiguar de una forma u otra, Holly. Ya sé lo de-

HOLLY: Manny, cariño, bebé. Mírame.

MANN: ¿Qué es?

HOLLY: Ni siquiera sabes lo que no sabes.

MANN: Entonces explicame, Holly. O puedo arrancar la verdad de tu cuello polvoriento.

HOLLY: ¡Grosero! ¿Tu madre nunca te enseñó modales? Nunca insultes el maquillaje de una mujer. Hmph.

MANN: ¿Quién más está en la cama contigo y Fritz? ¿Once? ¿Seis?

HOLLY: Oh, por favor. Como si quisiéramos jugar con tu estúpido club de números. No, cariño, este juego es más grande que tu pequeña pandilla estúpida.

MANN: Explica. Ahora.

HOLLY: [Riendo.] ¿Desde cuándo eres Batman? Creo que todos esos años en el Norte te han hecho perder la práctica. No soy una bonita cabeza hueca a la que puedas asustar, cariño.

[Ruido de chapoteo. La cámara indica que Wondertainment saca y levanta una gran pistola de agua de la marca Super Squirter, apuntando a Mann.]

MANN: Ciertamente pareces más desquiciada que la última vez.

HOLLY: Intentaste que me mataran, Manny. Eso tiende a cabrear a una chica. Ya sabes lo que dicen, el infierno no tiene fu-

MANN: Destripaste a todo un Sitio por partes de juguete, Holly. Y luego mataste al equipo de ataque y jugaste a la Operación con sus cuerpos.

[HOLLY ríe y se encoge de hombros.]

HOLLY: Bueno, señorito, lo siento por romper sus soldaditos de juguete. No eran divertidos de todos modos. Todos pega-

MANN: ¿Para qué utiliza el Foso? ¿Por qué? ¿Cuál es el objetivo?

HOLLY: [Pausa.] Oh. Leíste el archivo.

MANN: No voy a preguntarlo dos veces.

HOLLY: Ponte en el suelo.

MANN: Ultima chance.

HOLLY: Yo soy la que tiene la pistola, idio-

[Acciona el gatillo de la pistola, disparo. El escritorio se voltea, rompiendo el micrófono 4.]


CÁMARA CCTV 14: INTERIOR DE LA OFICINA


[La cámara se dirige al escritorio. Wondertainment sostiene un gran Super Squirter y avanza sobre el escritorio volteado. El personaje está acurrucado detrás de él, asomándose repetidamente para disparar una pistola. Wondertainment devuelve el fuego con la pistola de agua, golpeando el escritorio y haciendo que se derrita y humee en el punto de impacto. La figura recarga antes de salir de detrás del escritorio y disparar seis veces en el torso de Wondertainment. Wondertainment cae hacia atrás. Una gran mancha roja se extiende por su abrigo]

[La figura se acerca a Wondertainment, pero no recarga. Cuando la figura se acerca, Wondertainment saca un cojín Whoopee de su abrigo y se lo lanza. Choca con su pecho y explota violentamente, golpeando a la figura contra la pared. Un trozo en llamas aterriza en una estantería cercana, incendiándola.]

[Wondertainment se levanta lentamente, cojeando hacia la figura. Se desata la corbata y comienza a fabricar un garrote improvisado mientras camina. De repente, la figura se desprende de la pared y se abalanza sobre Wondertainment, golpeándola en el estómago y empujándola al suelo. El fuego se extiende por las paredes y las cortinas, cubriendo rápidamente la oficina.]

[Ambos luchan mientras la oficina arde antes de que Wondertainment domine a la figura y se coloque a horcajadas sobre su pecho mientras le da repetidos puñetazos en la cara, riéndose visiblemente. La figura tira a Wondertainment al suelo y le da un rodillazo en el esternón antes de coger el Super Squirter en el suelo. La figura desenrosca un envase y lo voltea, vertiendo la solución ácida sobre su cara. La figura sujeta a Wondertainment mientras ésta grita y se resiste durante unos segundos antes de quedar inerte. Al salir, la figura se fija en la cámara antes de disparar. Se termina la grabación de la cámara.]





u4NCXNJ.png

pit.png

El elevador que lleva a SCP-5555.

Procedimientos Especiales de Contención: Una vez finalizada la renovación y el restablecimiento de la fachada, SCP-5555 se sellará con hormigón. Ninguna anomalía visitará SCP-5555 más de una vez en su vida.

SCP-5555 no debe ser discutido fuera de los períodos de preparación.

Descripción: SCP-5555 es un inmenso pozo situado en el subnivel 27 del Comando Supervisor. Cuando un SCP catalogado entre voluntariamente en SCP-5555, morirá. Sus habilidades, personalidad y atributos anómalos se modificarán ligeramente y se reasignarán a una nueva instancia, que se manifestará instantáneamente cerca de la ubicación del descubrimiento inicial del SCP. Estas propiedades hacen que sea crucial para el éxito de la progresión de cada ronda a la siguiente.

SCP-5555 sólo es accesible por un único ascensor de carga. Ni el subnivel 27 ni SCP-5555 están marcados en ningún plano del Comando Supervisor. La edad, la profundidad y el origen de SCP-5555 son indeterminables e irrelevantes.

En este momento, la ronda anterior ha terminado y se ha iniciado un período de preparación. Se pide a todo el personal que cumpla con las instrucciones del SCP-5555 según lo asignado.




Ordenar por: Más reciente
Ordenar por: Clasificación: Anomalías
Entidad Transferencia Confirmada Notas Sobre el Reemplazo
El Doctor Se convenció de que el vial que yo tenía era un componente vital para su cura y lo lancé a la fosa. Él cayó después. Los exploradores han confirmado la presencia de una entidad con túnica negra en Montauban, Francia, aparentemente capaz de matar mediante el tacto. La nueva máscara de médico de la peste tiene mucho mejor aspecto que la máscara de gas.
Able Abrí la caja con ella de cara a la fosa. Salió y bajó directamente. Creo que eso cuenta como voluntariedad. Las tribus indígenas han informado sobre un espíritu guerrero tatuado y enfurecido en la alta Mongolia. Parece que esta vez ha sustituido las armas por las espadas, y es de esperar que sea más fácil de capturar.
La Estatua Atraído a la fosa con un Clase-D suspendido sobre esta. El sustituto apareció en una exposición de arte de Kioto y causó 23 muertes de civiles antes de ser contenido. Está en un contenedor de transporte en el Sitio 19. Ahora es de hormigón, lo que hizo que moverlo fuera un dolor de cabeza.
Duque Blackwood Los topos no pueden ver muy bien. Simplemente tiré un filete en el pozo y él lo siguió ciegamente. Estamos pendientes de su mansión y estamos preparados para atrapar lo que salga.
Restos de Silla Wondertainment estaba muerto cuando pasamos por allí, así que le pedimos a Thomas que reparara la silla mientras se regeneraba. El encargado de la fábrica dice que tardarán un mes y que lo mejor que pueden hacer es una silla con aspecto de mujer. Fuller dice que alguien más debería destruir la silla la próxima vez.
Joya de la Inmortalidad Jason saltó en el momento en que le dijimos que moriría para siempre. Parecía contento de irse. La joya ha reaparecido en forma de amuleto. Lo han encerrado en alguna caja y lo han dejado en dentro del Sitio-19. Me da pena por quien se lo encuentre.
La Semilla Lo dejé caer en una tina de metal fundido y lo pateé. Gritó como un hombre. Cayó a la tierra en Dellinton, Inglaterra. Bumaro fue a recuperarlo. Dice que tiene ideas para relacionarlo más con MEKHANE.


De: alfine@command.goc.int
Para: administrator@site01.scp.int
Asunto: ¡Bravo!
Fecha: 24/01/06


¿Qué puedo decir sino 'bravo'?

El puro subidón de adrenalina de saber que alguien está ahí fuera intentando acabar con mi vida… por Dios, me hace sentir viva. Holly y Bumaro estaban cagándose las patas con este acontecimiento, pero hablo en mi nombre cuando digo que es la adición perfecta a nuestro juego. Definitivamente puedo ver por qué te has interesado por este personaje de Mann.

Bravo, Fritz, bravo.


Te veo pronto,
D.C. Al Fine.

De: theassembler.ofgod@WAN.net.int
Para: administrator@site01.scp.int
Asunto: Sin asunto.
Fecha: 24/01/06

Algunos de los otros y yo hemos hablado, y todos pensamos que has ido demasiado lejos. Acordamos dejar que intentaras animar el juego la última vez, pero asesinar directamente a uno de nosotros no era parte del trato. No sólo es muy desagradable morir (como me hizo saber Holly cuando se despertó), sino que además añadir un elemento de rebeldía después de conseguir tu estado de victoria es como si dieras una vuelta de campana sobre nosotros. En resumen, no es divertido.

Tenemos que hablar de esto, cuanto antes.


Bendita sea Mekhane, porque nos hace Enteros.
Robert Bumaro, Sumo Sacerdote, El Forjador de Dios, El Mesías

😩
De: bluntfiend@gaw.fuckyou.int
Para: administrator@site01.scp.int
Re: Esta mierda
Hey

Esa mierda estuvo bastante jodida, amigo.

- JK (BF)

TORONTO STAR

Muy Nublado Máxima 15C ★★★JUEVES 25, 2006★★★ EDICIÓN DE ONTARIO

¡El Lago Bennett se vuelve misteriosamente rojo!




Wondertainment se me adelantó y tuve que matarla. Peor aún, arruinó la gorra; apenas se mantuvo intacta el tiempo suficiente para que pudiera salir de su torre. Creía que me iban a acribillar en sus calles tecnicolor antes de escapar. Lo único bueno de este lío es que conseguí el archivo. Incluso conseguí robar algunos de sus juguetes personales, como cojines explosivos y una pistola de agua llena de ácido. Cuarta regla de un silenciador: ser ingenioso.

El archivo es el 5555, pero no el que ninguno de nosotros conocía; es mucho peor. Y eso es sin las implicaciones de QUÉ cosas están siendo rodadas en este pozo. Toma la semilla. Asumiendo que se refieren a SCP-3179, eso vino del espacio exterior. Diablos, yo estaba allí cuando la Iglesia Ortodoxa de la Obra Dentada nos entregó la cosa. Fritz y sus amigos deben haber estado planeando esto durante décadas… o Dios no lo quiera, siglos. Ni siquiera creo que el 006 ofrezca esa clase de longevidad.

Quinta regla de un silenciador: priorizar. Sexta regla: cortar la cabeza de la serpiente. Que el archivo esté etiquetado como SCP-5555 significa que Fritz es el verdadero líder de la conspiración. Tiene que ser eliminado lo antes posible. Entonces podremos averiguar hasta qué punto ha comprometido a la Fundación (y a los GDIs, por cualquiera que sea su papel en esto).

Tienes que pasarle el archivo a todos los supervisores y miembros del personal superior con los que puedas contactar; estoy seguro de que tienen suficiente iniciativa para armar un infierno por su cuenta. Si el archivo es correcto, Bumaro está en Inglaterra. Podría ser capaz de sacarle la ubicación de Fritz. Entonces voy a quemar vivo a Fritz. Es una posibilidad remota, pero es todo lo que tenemos.

Las habilidades necesarias para tener éxito en esta línea de trabajo son como montar en bicicleta. Puede que la edad las haya embotado, pero aún las poseo, y mi encuentro con Wondertainment las ha agudizado. Aun así, no debo dejar que el exceso de confianza sustituya a la edad. Me duele todo el cuerpo y su lección me ha costado la gorra. Sin duda, los conspiradores se pondrán en guardia a partir de ahora. Si quiero seguir en el juego, tendré que sacar a relucir hasta el último truco de mi juventud.

Tú también. Mantente firme. Y buena suerte.

Cosas por hacer: Permanecer con vida.

Fritz debe haber advertido a los conspiradores sobre mí. Volé a París y tomé el túnel del canal de la Mancha desde allí, pero los hombres de la Iglesia Ortodoxa de la Obra Dentada cerraron el acceso al tren en el fondo del maldito mar. Se hicieron pasar por inspectores de inmigración que intentaban atrapar a los inmigrantes ilegales de Calais, pero reconocí el inconfundible tic-tac de sus extremidades de relojería. No sé cómo demonios sabían dónde estaría yo.

Tuve suerte. Estaba en un camarote privado, así que le dispare a la ventana. Los Cogworks oyeron los ruidos y supusieron que había huido por la ventana… pero en realidad estaba escondido en el compartimento de equipajes. Salieron por la ventana en su persecución, y finalmente el tren se puso en marcha de nuevo. Tuve que robar algo de ropa a un mimo dormido. Me maquillé, me puse su ridículo traje de rayas y recé para que no lloviera.

Séptima regla de un silenciador: cuanto más destaque tu disfraz, menos destacarás tú. Dover está repleta de Cogworks, ninguno de los cuales se ha limitado a echar un vistazo al mimo descuidado que se pasea de puntillas por la ciudad. Nunca había visto a tantos de ellos al mismo tiempo. El final del juego de Fritz debe de estar cerca si Bumaro está dispuesto a tirar la cautela al viento de esta manera.

Robé una bicicleta cerca de las afueras de la ciudad y pedaleé hacia el norte, hacia Dellinton. Mis piernas gritaban antes de que pasaran diez kilómetros y mi hígado se sentía demasiado bien para sí mismo, así que me vi obligado a parar en una posada. Sólo puedo esperar que el ejercicio y el tiempo que pase bebiendo de la Fuente los fortalezca.


Me llevó dos días llegar a Dellinton. Llevo cinco días acampado en una colina a las afueras de la ciudad, vigilando para poder ver a Bumaro y subsistiendo con vino en caja y lo que pueda buscar. Si Dover estaba plagado de Cogworks, Dellinton está infestado de ellos. Han suplantado completamente a las autoridades locales. Tengo que asumir que el COG suprimió esta noticia de alguna manera, ya que la Reina nunca ha sido aficionada a la Fundación o al Dios Roto. La escala de esta conspiración continúa asustándome.

¿Y para qué? Marcas de cráteres en el lado más alejado de la ciudad. Cuando llegué, se había levantado un pináculo de metal cerca de ellos, supongo que es el alojamiento temporal de Bumaro. Hay demasiados Cogworks allí para acercarse. Han estado derribando edificios y desplazando a civiles toda la semana para obtener la materia prima que han estado trasladando al cráter. Pensé que podrían estar recreando la unidad de contención original de 3179, pero no he visto ninguna señal de construcción.

También tengo que ver a Bumaro. Se conforma con esconderse en su aguja durante el tiempo que dure el proceso. Pero dos pueden jugar a ese juego. ¿Recuerdas la regla tres? Una vez me escondí en un árbol durante dos semanas seguidas para hacer un disparo. Puedo tumbarme bajo las estrellas unos días más.

Esta noche he atrapado un conejo con una trampa; la primera que hago en cuarenta años. Pero cada uno de los movimientos tenía la sensación de familiaridad de un viejo amigo.


theguardian

guardian.co.uk

LONDRES BAJO ASEDIO

Las Fuerzas Armadas se despliegan contra mutantes aviares



Bumaro finalmente salió después de diez días. Salió de la aguja justo después del amanecer, se asomó a uno de los cráteres y se metió de nuevo en el interior. Sea lo que sea lo que han estado haciendo los Cogworks en el cráter, está llegando a su conclusión. Cada día hay menos y he notado que hay huecos en los turnos de guardia.

He montado un plan para secuestrar a Bumaro. Por la razón que sea, los Cogworks siguen utilizando la letrina… y lo hacen en manada. He fabricado unas cuantas bombas de tubo con las provisiones que saqué del cadáver de Wondertainment y he investigado el sistema de alcantarillado; apesta como la mierda y me destroza las piernas, pero ofrece acceso directo a un baño público cerca de los cráteres. Llegaré allí al anochecer. Cuando cambie el turno de guardia, colocaré las bombas de tubo en la letrina, y luego utilizaré la cobertura de la oscuridad para acercarme a las habitaciones de Bumaro. Si mis artefactos explosivos improvisados funcionan, derretirán el bronce de los hombres de Bumaro, y podré usar lo poco que queda en la pistola de agua de Wondertainment para incapacitarlo y llevarlo a las alcantarillas.

Se siente bien hacer esto de nuevo. Recuerdo cuando Fritz me enseñó a hacer bombas de tubo, hace casi sesenta años. Casi me vuela las manos y la cabeza con una mecha corta.

Cosas por hacer: Permanecer alerta.

TRANSCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO DE ESCUCHA PORTÁTIL


[Sonidos de un mecanismo de relojería, intercalados con ocasionales crujidos de árboles, durante ocho minutos y doce segundos. El tic-tac del reloj se desvanece en la distancia, y las hojas vuelven a crujir. Explosión amortiguada, seguida de gritos. Sonido de una fuerte respiración, luego una puerta que se abre y se cierra rápidamente y varias cerraduras que se colocan en posición. Unas botas golpean repetidamente el metal y luego se abre otra puerta.]

MANN: Oh, hijo de pu-

VOZ 1: [Desde la parte trasera de su cabeza] ¡Ah! Mira quién ha decidido aparecer por fin.

[La computadora identifica a VOZ 1 como PdI-827, HERMAN FULLER.]

MANN: Herman. Debería haber sabido que estarías detrás de este montaje macabro.

FULLER: Puede que quieras reconsiderar el hecho de ponerte en mi contra, amigo. Ya no estás precisamente en posición de insultar a la gente.

MANN: ¿Dónde está Bumaro?

FULLER: El inútil está probablemente en la parte de atrás. Simplemente no creerías la cantidad de quejas y lamentos que he tenido que soportar de ese tonto. Mann esto, Fritz aquello. Ugh. ¡ROBBY!

VOZ 2: ¿Lo has atrapado?

[La computadora identifica a VOZ 2 como PdI-096, ROBERT BUMARO.]

FULLER: Sí, lo atrape, imbécil.

BUMARO: Esto habría sido más fácil si sólo hubiéramos usado a los cogwor-

FULLER: Cállate la boca, mamón. Te lo juro, este tipo no tiene huevos. Así que, Manny. Tú más que nadie, cayendo en la trampa más antigua de todas. Es gracioso, ¿no?

MANN: Para una cierta definición de divertido. Así que, podrías por favor sacar la pistola de mi ca…

FULLER: Uh, uh, uh. ¿Qué tan estúpido crees que soy? Vi lo que le hiciste a Holly, esa loca. No te vas a mover de ese lugar.

BUMARO: Si es tan peligroso, ¡solo revientale la cabeza!

FULLER: Bobby, no aprecias el estilo. ¿Por qué iba a matarlo ya?

BUMARO: ¡¿Por qué lo mantienes vivo?!

FULLER: ¡Este gato ha trabajado junto a Fritz durante décadas, Robby! ¿Te das cuenta de la ventaja que esto podría darnos en la próxima ronda? Conocimiento interno de cómo opera, juega, todo. ¿Realmente no quieres eso?

BUMARO: ¿Vale la pena arriesgarse a morir de nuevo? ¡Viste a Holly después, incluso parecía un fantasma! Esto no vale la pena, hombre-

FULLER: Dios, no eres divertido.

BUMARO: No, no tengo ganas de volver a dar una patada.

FULLER: ¿Quieres ser la puta de Fritz por otra vida? Porque estoy seguro de que no. Así que cállate antes de que te mate.

BUMARO: Me has utilizado, merezco opinar…

FULLER: Te mereces largarte de esto, y que se joda todo lo demás. Ahora- Señor Everett Mann, Supervisor Uno, Oh-Cinco Uno… ¿qué puede decirme sobre el hombre al que llama Francis Fritzwilliams?

MANN: ¿Por qué?

[Sonido de un golpe, seguido de un gruñido de MANN.]

FULLER: Todo lo que necesitas saber es que vas a contarme todo lo que sabes sobre Fritz, a menos que quieras que te reviente a puñetazos. ¿Capiche?

MANN: ¿No están todos juntos dentro de la misma mierda? ¿Qué voy a saber yo que tú no sepas?

FULLER: Puede que hayamos tenido nuestros… tratos, pero no éramos cercanos. No como ustedes, par de mariquitas, lo eran.

MANN: No éramos cercanos.

BUMARO: [Se burla] Pura mierda.

FULLER: Oh, mira quién está interesado ahora. Pero tiene razón.

[Más sonidos de agresión física, seguidos de sonidos de dolor de MANN.]

FULLER: Sabemos que ustedes dos eran como guisantes en una vaina, confidentes. Así que escúpelo.

MANN: Si estuviéramos cerca… no creo que hubiera tratado de asesinarme.

FULLER: Oh, eso no significa nada. Al menos, eso debías saber. Si el gato quiere a alguien muerto, ese hijo de puta lo va a dormir en un kimono de madera.

MANN: Sobreviví siendo más inteligente que él.

FULLER: Sobreviviste porque él lo quiso.

MANN: Conocía a Fritz mejor que a mi propio padre. Su cerveza favorita, su equipo de fútbol y su amor de la infancia. Me enseñó a atar sogas, a hacer bombas y a ahogar a un hombre. Sé exactamente cuánta gente ha querido muerta Fritz porque yo también los quería muertos. Así que créeme, gordo, cuando digo que me quería muerto.

VOZ 3: [Desde la parte de atras] Ah, me estás halagando.

[La computadora identifica a VOZ 3 como el Administrador de la Fundación, FRANCIS FRITZWILLIAMS.]

FULLER y BUMARO: Carajo.

MANN: Fritz.

FRITZWILLIAMS: Hola, Rhett. Lo siento por el silencio de la radio, he estado un poco ocupado limpiando después de mis asociados. Espero que no te haya dolido mucho.

MANN: No estuvo tan mal comparado con los equipos de asesinos.

[FRITZWILLIAMS ríe.]

FRITZWILLIAMS: Seguro, seguro. No has perdido tu toque. Ese material con Wondertainment, muy bueno. Hermosamente sangriento. Cerrarle la boca durante más de cinco minutos es un logro.

MANN: No recuerdo que estés tan alegre por la violencia.

FRITZWILLIAMS: Mmm. Bueno, el ámbito nos cambia a todos, ¿no? De todos modos, señores, estoy aquí para tomar el Sr. Mann en mi custodia.

FULLER: Y una mierda. Lo capturamos limpiamente.

FRITZWILLIAMS: Seguro que lo hicieron, y felicitaciones por ello, jaja. Es un astuto. Pero ganar viene con ciertos, ah, privilegios. Como los francotiradores en las vigas apuntando a vuestras cabezas.

[BUMARO gañe.]

FULLER: Sabes que no nos matará.

FRITZWILLIAMS: Oh, seguro. Pero te hará caer lo suficiente para que Rhett y yo nos vayamos. Así que podemos hacer esto de la manera fácil o de la manera difícil. Elijan su camino, caballeros.

[Silencio.]

BUMARO: Bien, llévatelo, solo vete de aq-

FULLER: ¡Vete a la mierda!

[Disparo de escopeta y descarga. Intercambio de disparos, seguido de gritos indistintos. Metal golpeando la carne, y un grito subsiguiente, y el sonido de alguien golpeando el suelo. Un cuerpo es arrastrado, y continúan los disparos. Después de un minuto y 57 segundos, cesan los disparos. Se escucha una respiración pesada.]

FRITZWILLIAMS: Mann. Rhett, despierta, niño.

[Respiración Pesada.]

FRITZWILLIAMS: Ay, mierda.


Trip Through the BackDoor

Da un Paso Adelante

BACKDOOR SOHO 5¢ - NO DEVOLUCIONES

¿DÓNDE ESTÁ LA FUNDACIÓN?



Enfocate. Escribir ayuda. Me gusta escribir. Me gusta poner mis pensamientos en una página. Me duele la muñeca, enfocate en ello.

Detente. Piensa. Procesa.

Sintetiza.

Me desperté en la cama con una migraña. Me dolía la espalda y los hombros y me dolía todo. Pero también estaba vendado. Estaba en una habitación cuadrada, con paredes de yeso sin rasgos y suelo de alfombra. Había una cómoda a la derecha con agua y Tylenol.

Encontré un baño contiguo. Tenía un aspecto horrible. Pero había pasta de dientes, un cepillo y una ducha. Me duché durante una hora. El agua caliente era buena. Jabón excelente. Toalla suave excelente. Encontré unos vaqueros y una camisa a cuadros en el vestidor. De la marca Wrangler. Encajan perfectamente.

Salí de la habitación y me encontré en un alojamiento seguro. No uno de los míos, pero acogedor. Dormitorio, baño, cocina, mesa de comedor, sala de estar. Había pizza hawaiana y Texas Pete en la mesa del comedor. Pero no había cerveza, sólo Erdinger. Me quedé con el agua.

Fritz dejó una nota para mí en la sala de estar, y una copia actualizada del archivo.

Hey Rhett,

Siento no haber podido quedarme. Estabas bastante agotado cuando te curé y tenía algunos recados que hacer. El Crítico está en Toronto cerrando toda esa escena. Le gusta pasar el rato cerca de Graffiti Alley. Su avión sale esta noche. Mi vieja chaqueta está junto a la puerta; le dije que la sacarías. Tiene una cartera con tus billetes y otras cosas que podrías necesitar. Sé que tu encuentro con Herman y Bobby puede tenerte un poco nervioso, pero déjalo. Tienes un mundo que salvar y una Fundación que vengar.

Con amor,
Fritz

P.S. Gran trabajo con esas notas. Me alegro de que aún recuerdes mis lecciones.

u4NCXNJ.png

pit.png

El elevador que lleva a SCP-5555.

Procedimientos Especiales de Contención: Una vez finalizada la renovación y el restablecimiento de la fachada, SCP-5555 se sellará con hormigón. Ninguna anomalía visitará SCP-5555 más de una vez en su vida.

SCP-5555 no debe ser discutido fuera de los períodos de preparación.

Descripción: SCP-5555 es un inmenso pozo situado en el subnivel 27 del Comando Supervisor. Cuando un SCP catalogado entre voluntariamente en SCP-5555, morirá. Sus habilidades, personalidad y atributos anómalos se modificarán ligeramente y se reasignarán a una nueva instancia, que se manifestará instantáneamente cerca de la ubicación del descubrimiento inicial del SCP. Estas propiedades hacen que sea crucial para el éxito de la progresión de cada ronda a la siguiente.

SCP-5555 sólo es accesible por un único ascensor de carga. Ni el subnivel 27 ni SCP-5555 están marcados en ningún plano del Comando Supervisor. La edad, la profundidad y el origen de SCP-5555 son indeterminables e irrelevantes.

En este momento, la ronda anterior ha terminado y se ha iniciado un período de preparación. Se pide a todo el personal que cumpla con las instrucciones del SCP-5555 según lo asignado.

Ordenar por: Más reciente
Ordenar por: Clasificación: Personal: Personal Superior
Personal Reemplazo Asignado Notas Sobre el Reemplazo
Director del Sitio-67 Simon Glass El actual titular del cargo se casó y tuvo un hijo. El sustituto previsto es un PhD con mucho potencial, que muestra pocos indicios de repetir este patrón.
Jefe de Investigación y Desarrollo Kain Pathos Crow Prodigio de la investigación. Tiene proyectos de robótica, bioquímica, paratecnología, historia y todo lo que pueda aprender. Es el único hombre adecuado para el trabajo.
Jefe del Comité de Clasificación Jean Karlyle Aktus Experto en seguridad y tiene una experiencia escasa, fuera del velo, con lo paranormal. Sus condiciones de salud son desafortunadas, pero pueden resultar una excelente ventaja
Jefe del Departamento de Influencia Aplicada Alto Clef Antiguo miembro de COG; le he echado el ojo durante toda la ronda, y no creo que nadie se dé cuenta si lo guardo para el próximo administrador. Podría ser su mejor hombre, o ir a la locura y destrozar algunos sitios. Tal vez debería empezar una apuesta.
Director del Sitio-19 Tilda Moose Operativo de la Mano, tipo azul, bastante experimentado con la taumaturgia y otras tonterías mágicas. Creo que el hecho de que contengan otras anomalías será un delicioso golpe de ironía.

Ordenar por: Más reciente
Ordenar por: Clasificación: Personal: Supervisores
Personal Terminación Confirmada Notas Sobre el Reemplazo
O5-13 Entré en el Foso por los viejos tiempos, pero es más bien un acto inútil, ¿no? La Fundación que conocías ha desaparecido.
O5s 12 hasta 2 Una píldora de cianuro para cada uno. 5, 9, y 12 se fueron sin luchar. Me encargué de eso yo mismo.
O5-1 Hemos creado un vínculo. Ahora a trabajar, muchacho.


Me maldigo por ser un estúpido. La Fundación está podrida hasta la médula, y no tengo ni idea de cuánto tiempo lleva pasando esto. Tal vez si hubiera sido más proactivo. Salir del Ártico de vez en cuando. Tal vez me habría dado cuenta de algo antes. Habría hecho algo antes.

Todavía no entiendo por qué me salvó. Tal vez piensa que soy más útil eliminando a sus antiguos aliados. Sea cual sea el juego que está jugando ha llegado a su fin, así que ya no los necesita.

Pero dos pueden jugar a este juego. Fritz me enseñó a matar a los Insurgentes del Caos… y ellos querían ser una Fundación. Me enseñó todo lo que necesito para derribar su imperio hasta el suelo.

Ya no soy un supervisor. Soy un silenciador. Gracias por la llamada de atención, Fritz. Estoy emocionado por volver al trabajo.

Cosas por hacer: Destruir a la Fundación.



De: administrator@site01.scp.int
Para: Ciclo (Grupo)
CC:
Asunto: Respecto a los Recientes Eventos
Fecha: 01/02/06

Estoy seguro de que todos se preguntan por qué y estoy aún más seguro de que algunos de ustedes tienen palabras muy selectas para mí en este momento, pero permítanme explicarlo.

No los estoy traicionando, ni estoy "dando una vuelta de campana" como dijo Bobby. Simplemente intento mostrar lo que puede hacer la adición que he sugerido. Estoy seguro de que hablo en nombre de la mayoría de nosotros cuando digo que la limpieza antes de empezar de nuevo es el elemento más aburrido de nuestro pequeño juego, así que ¿realmente van a enfadarse conmigo por intentar hacer las cosas divertidas de nuevo? Además, basta con ver lo que ha conseguido hasta ahora. Esto se debe a que me tomé el tiempo para darle forma, moldearlo y convertirlo en la variable perfecta para nuestro juego.

Y además, es bastante divertido una vez que lo conoces.


Atentamente,
Fritz

De: the-critic@awcy.int
Para: administrator@site01.scp.int
Asunto: ¿Qué mierda?
Fecha: 05/02/06

Imagina mi sorpresa cuando abro la puerta de mi estudio y me asalta a plena luz del día ni más ni menos que tu propio niñito Mann

Convirtió la maldita acera en un Pollock usando mi propia sangre y casi me arrancó los brazos. Mi cabeza seguía tambaleándose por los golpes en la acera después de despertarme en mi nuevo cuerpo. Todo por algo de información sobre dónde estabas. Al principio era ambivalente sobre tu experimento, pero ahora tengo algunas críticas que ofrecer: En resumen, eso no fue muy bueno.


Atentamente,
El Critico
😩
De: bluntfiend@gaw.fuckyou.int
Para: administrator@site01.scp.int
Re: Esta mierda
Hey,

Es bastante salvaje que tu chico esté por ahí volando tus naves espaciales. Pensé que tenías a este tipo bajo control, lol. Probablemente deberías hacer algo al respecto. O no lo hagas. No soy tu padre.

- JK (BF)

De: alfine@command.goc.int
Para: administrator@site01.scp.int
Asunto: Solo Verificando
Fecha: 10/02/06


Fritz,

Para que quede claro, no he volado tus sitios. Ese tipo de trampas está muy por debajo de mí. Hice que mis chicos de inteligencia restantes lo investigaran, y es tu chico, Mann. Fue visto a las 3:00 horas de anoche saliendo del Sitio-81 en helicóptero minutos antes de que las bombas nucleares explotaran. Me hace desear que haya ido tras de mí. Me habría encantado ver eso. Hablando de eso, nos vemos pronto.

De cualquier manera, me imaginé que te gustaría la confirmación. No soy un mala perdedora.

D.C. Al Fine.




Memorándum
MENSAJE IMPORTANTE
Remitente Amos Marshall Destinatario tni.pcs.10etis|rotartsinimda#tni.pcs.10etis|rotartsinimda
Le interesará saber que su juguete preferido ha atacado a Carter y a Dark en un intento de localizarle. Sobrevivieron, pero Carter fue casi licuado y Dark quiere saber si Mann puede hacerlo de nuevo. Desgraciadamente, estaba demasiado ocupado usando nuestro salón de facultades durante el ataque, y como tal, estoy ileso. Me he encargado de reunirme con los dos en el punto de origen.

Te veré pronto.
Marshall, Carter and Dark, LLP

De: maria_jones@scp.raisa.int
Para: administrator@site01.scp.in
Asunto: Infiltración
Fecha: 16/02/06

Sr. Fritzwilliams,

Lamento informarle de que nuestro progreso en el EL-028-1125 ha sufrido un grave retraso. Un individuo desconocido se infiltró en el Sitio-19 alrededor de las 01:00 horas de anoche y procedió a destruir la granja de servidores AIC utilizando un instrumento contundente antes de detonar un IED dentro del marco principal. No hace falta decir que Hatbot estará fuera de servicio en el futuro inmediato y que la División de Fuerza Aplicada está investigando actualmente la infiltración.

Le informaré en cuanto haya una actualización disponible.


Maria Jones
ASRI
Seguridad, Contención, Protección.


De: alto_clef@scp.int
Para: administrator@site01.scp.in
Asunto: Infiltración
Fecha: 21/02/06

Fritz,

No sé a quién demonios has cabreado, pero que me jodan. Ese hijo de puta se coló en el Sitio 67 sin que nadie se diera cuenta. Sitio Sesenta y Putas Siete. No puedo cagar sin que todos en la cabina de seguridad sepan que voy a cortarle la cola al sayayin. ¿Cómo diablos entra alguien aquí y toma como rehén al personal superior de esa manera? ¿Por qué preguntaba por su nombre? Además, ¿cómo se escapó?

Algo está pasando aquí, y viendo que he perdido un diente por tu culpa, creo que se me debe una explicación.


Doctor A. Clef
Seguridad, Contención, Protección.





CÁMARA APAGADA, AUDIO ENCENDIDO


INDIVIDUO: ¿Esta cosa está encendida? ¿Dónde está el maldito botón de encendido? ¿Cómo se enciende esta cosa?

DESCONOCIDO: ruidos apagados e inaudibles

INDIVIDUO: Aquí, voy a desconectar eso, dime cómo funciona tu cámara.

sonidos de alguna prenda

DR. SIMON GLASS: ¡AYUDA! ¡GUARDIAS! ¡AYUDA! ¡SEGURIDAD! ¡SEGURIDAD!

INDIVIDUO: Oh, por… dónde diablos puse mis orejeras…

Un disparo, seguido de gritos y sonidos de carne golpeando carne.

INDIVIDUO: Cállate un momento. ¿Cómo enciendes esta maldita cosa?

GLASS: Botón derecho, ¡joder! Mantén pulsado el botón derecho durante dos segundos. Aahhhhhh… ¡joder!


CÁMARA ENCENDIDA, AUDIO ENCENDIDO


El individuo se inclina sobre la cámara, posiblemente mirando su pantalla. Después de un momento, se aleja. El individuo lleva un gran abrigo militar (identificado como SCP-262) y orejeras, pero su rostro está oculto. Junto a ellos está Simon Glass, atado a una silla. Tiene una herida de bala en la rodilla derecha. Se ve que la habitación es el despacho de Simon Glass, que está muy desordenado.

INDIVIDUO: Nos habríamos ahorrado muchos problemas si me lo hubieras dicho desde el principio.

Varios brazos salen del abrigo del individuo y atan la mordaza alrededor de la boca de Glass. El individuo vuelve a mirar a la cámara.

Individuo: Llámame Everett Mann. Soy el bastardo que ha estado volando sus sitios y golpeando a su gente. Tengo un mensaje para su administrador.

Hay una pausa.

MANN: Fritz, estoy cansado de perseguirte y de arruinar tu negocio. Deja de ponerme en apuros la mitad del tiempo y de ser condescendiente la otra mitad. Conseguí pasar la seguridad del sitio simplemente robando una placa de identificación y sosteniendo un portapapeles. ¡Ni siquiera te has molestado en cambiar la maldita [CENSURADO]!

Mann apunta al Dr. Glass con la pistola.

MANN: ¿De dónde lo sacaste? No me dice nada. ¡Tuve que dispararle sólo para aprender a encender esta maldita cámara!

Mann se gira y mira brevemente a Glass. Le da la pistola a su abrigo, que luego dispara a Glass en la otra rodilla. Los gritos de Glass se amortiguan. Después de un momento, el abrigo le quita la mordaza a Glass.

MANN: ¿De dónde demonios has salido?

GLASS: ¡Ahhhhrrrrrggh! ¡Joder! Detroit! ¡Soy de Detroit! Madre de Dios, ¿qué quieres?

MANN: Esa no es mi pregunta. ¿De dónde te sacó Fritz?

GLASS: Yo no… ¡No fui contratado por él! ¡Me contrató alguien de Recursos Humanos! ¡Ya ni siquiera están vivos!

El abrigo de Mann dispara a Glass en la ingle, manteniendo una pata de puma sobre su boca para amortiguar sus gritos.

MANN: ¿De dónde diablos sacan a esta gente? ¿Desde cuándo está ocurriendo esto? Y esa es la menor de mis preguntas.

GLASS: [a través de la pata de puma] ¡Por favor! Ahhh, me duele, me duele… hhh, ¡por favor déjame ir!

MANN: [A Glass:] Cállate. [A la cámara:] ¿Qué es esta fosa tuya? ¿Qué trata de aprovechar tu conspiración? ¿Por qué demonios tratas de matarme y luego me salvas? [apuntando a Glass] Me merezco algunas respuestas y estoy harto de que me traten como mierda para conseguirlas.

Mann dispara a Glass dos veces en el pecho.

MANN: Vuelvo a casa, viejo. Te veré en dos días.

Mann dispara a Glass una vez en la cabeza.

MANN: Estoy pensando en chuletas de cerdo para la cena.



Las luces estaban encendidas, pero no había nadie en el Comando Supervisor. La disposición de la base era elegante en su simplicidad: una rueda de catorce radios, con el ascensor de acceso en el centro. Todos los radios, excepto dos, contenían el despacho privado de un supervisor; los restantes contenían el despacho del administrador y el que solía ser el de Mann.

Mann no se molestó en comprobar los despachos de sus antiguos colegas. No había nada para él. Tampoco se molestó en buscar en su habitación. Se dirigió al despacho del Administrador y esperó expectante en la puerta.

La puerta se abrió un momento después para revelar una casa suburbana americana. Frente a Mann había una combinación de cocina y comedor, con una pequeña sala de estar a la derecha. Fritz estaba machacando patatas en un cuenco mientras el olor de las chuletas de cerdo salía de los fogones a su derecha.

"Coge un par de cervezas de la nevera", dijo sin darse la vuelta.

Mann entró en la habitación y miró brevemente a su alrededor, luego dejó su pistola en la mesa. Abrió la nevera a la izquierda de Fritz e inspeccionó las botellas del estante inferior.

"¿Erdinger?", dijo con un chasquido frustrado.

"La mejor cerveza de mesa del planeta", dijo Fritz.

"¿Ni siquiera tienes Guinness?"

"Ni hablar. Esa cosa te matará, ya lo sabes".

"Confío en ello", dijo Mann. Cogió dos botellas, puso una sobre la mesa y utilizó el borde de la misma para abrir la otra. Unos minutos después, Fritz dejó dos platos cargados de chuletas de cerdo y puré de patatas.

Mann echó un chorro de salsa picante sobre la comida, luego se metió media chuleta en la boca y llenó el poco espacio que quedaba con puré de patatas.

"No comas como un salvaje", dijo Fritz.

Mann agitó el cuchillo en su cara y tragó. "Comeré… como sea… que me dé la gana. Tú no eres mi padre".

"Estoy seguro de que me he convertido en él". Fritz cortó un trozo de sus propias chuletas de cerdo, lo masticó lentamente y luego tragó. "Hace tiempo que no comemos juntos, ¿eh?

"¿Qué hiciste con este lugar?" Dijo Mann.

"Los escritorios ejecutivos no son mi estilo y el frío no me hacía bien. Pensé en convertir este lugar en un pequeño hogar lejos del hogar. No puedo abrir las ventanas, pero el clima es hermoso. Seguí invitándote a venir aquí, pero estabas demasiado asustado para dejar esa choza tuya".

"Hablando de mi choza, ¿de qué se trata realmente, viejo?" dijo Mann entre otro bocado de comida. Dio un largo trago a su cerveza.

"No eres una gallina de los huevos de oro", dijo Fritz.

"Cállate y responde a mis preguntas".

"Te diré algo". Fritz dio un sorbo a su cerveza. "¿Por qué no jugamos a un juego?"

"Basta de tus…" Mann hizo una pausa, apretó el puño y luego suspiró. "Bien".

"El juego es muy sencillo. Cada uno de nosotros tiene que hacer tres preguntas a la otra persona, y tenemos que responder sinceramente con una respuesta corta, media o larga. Sólo se puede elegir cada tipo una vez".

Mann vació su botella y la miró fijamente.

"Incluso voy a endulzar el asunto", dijo Fritz. De un armario situado encima de la nevera, sacó dos vasos de Glencairn y una botella sellada llena de licor de caramelo. Las cejas de Mann casi se le disparan de la frente.

"¿Es Pappy Van Winkle's?"

"Lo estaba guardando para ti". Fritz dejó los vasos y se sirvió. "¿Hielo?"

Mann vació su vaso de un solo trago y se estremeció.

"Tienes que bebértelo, hijo."

"Sírveme otra y juguemos."

"Empieza tú", dijo Fritz mientras rellenaba el vaso de Mann..

"Corta. ¿Cómo te mato permanentemente y pongo fin a tu conspiración?" Mann tomó un sorbo del whisky y lo dejó reposar en su boca.

"Ni idea", dijo Fritz. "Probé todo lo que tenía la Fundación y más. Nada funcionó. Lo mismo ocurre con el resto de la banda". Dio un sorbo a su vaso. "Corta. ¿Te has divertido?"

"¿Por qué demonios iba a…?" Mann hizo una pausa y tomó otro sorbo. Exhaló por la nariz. "Sí."

"No hay nada malo en ello. El hombre tiene que disfrutar de su trabajo".

"¿Este es mi trabajo ahora? Esa no es mi pregunta". Mann bebió más profundamente. "Media. ¿Por qué me salvaste de tus co-conspiradores?"

"Co-conspiradores, ¿eh? A decir verdad, Herman siempre ha sido más amigo de Holly que mío. Y Bobby es simplemente divertido para meterse con él".

Fritz bebió de su vaso y levantó un dedo. Los dos se quedaron sentados durante un minuto, saboreando el sabor del alcohol. Luego tragó y dio un pequeño respingo. "Te he salvado porque son un par de aguafiestas. Déjame decirte algo, Rhett. Eres como este Pappy Van Winkle: lleno de potencial, pero tienes que envejecer y ganar experiencia para obtener el mejor sabor. ¿Tienes qué, ochenta años ahora? ¿Noventa? Pero has conectado esas armas nucleares como si tuvieras treinta años. Y esas fosas de tigres de Birmania… me hicieron sentir orgulloso hasta reventar".

Tomó otro sorbo de su whisky. "O la forma en que entraste en el Sitio 67. Deberías leer el correo electrónico que me envió Clef. El chico estaba muy enfadado porque le habías tomado el pelo. Por no mencionar la forma en que has estado levantando el infierno con los demás. Eres un ejército de un solo hombre, sólo necesitabas un poco más de tiempo. Claro, los otros no estaban muy entusiasmados contigo al principio, Dios los ama, pero empezaron a ver tu valor una vez que empezaste a volar mis propias naves espaciales. Eres la inyección en el brazo que este juego necesitaba, hijo… y nosotros somos el tipo de personas que necesitas para dar lo mejor de ti".

Mann apretó los dientes, pero se limitó a beber y a rellenar su vaso.

"Media", dijo Fritz. "¿Te has divertido?"

"Un poco", dijo Mann. "Ha sido agradable viajar y aplicarme en el campo de nuevo. Trabajar con mis manos. Planificar y ejecutar operaciones de infiltración. Ser responsable de todo. Tener un arma en mis manos".

Bebió y levantó un dedo. "¿No es tan agradable? Por qué he estado ahí fuera. Por qué estoy solo. Lo que hiciste con… la Fundación. Una maldita figura paterna que resultaste ser"

Fritz dio un gesto molesto. "Rhett…"

"Cállate", dijo Mann. "No he terminado. ¿Las chuletas de cerdo, el Pappy, el vendaje? Eso no compensa ninguna de las tonterías que has hecho".

Volvió a vaciar su vaso y tomó el de Fritz. "He disparado a ciento trece Insurgentes del Caos, he hecho pasar a veinte dobles de cuerpo, he hecho asesinar a trece líderes mundiales, he sustituido a otros nueve, he ordenado diecinueve operaciones de falsa bandera, y he acumulado sesenta mil bajas civiles en la última estimación. Tú me enseñaste a hacer eso. Luego…" vació el vaso… "lo tiraste todo por la maldita ventana a ese maldito pozo tuyo. Intentaste arrojarme".

Mann golpeó el vaso contra la mesa. Se hizo añicos. "Larga. ¿Por qué demonios lo hiciste todo?"

Fritz miró a Mann a los ojos. "Mil trescientos millones".

"¿Qué?" Dijo Mann.

"Menudo número, ¿no? Bobby dice que esa es mi cuenta de cuerpos de todos los tiempos. Toda la gente asesinada por mí o gracias a mí. Siempre ha sido muy bueno con los números. Pero no me preocupa ese número porque sólo son personas".

Fritz se levantó y rebuscó en los armarios bajo el fregadero. "Tú y yo, somos más que eso. Lo supe el día que te vi por primera vez, no eres uno entre un millón, eres uno entre un millón de años. Pero tienes esa maldita pizca de empatía en ti. Cuando consigo que lo olvides… chico, haces cosas increíbles".

"¿Como matar a miles?" Dijo Mann.

"Tú lo has dicho". Fritz salió con un recogedor y empezó a barrer los cristales de la mesa. " Terminar con la Insurgencia, poner tu yugo en el cuello de la ONU, incluso forzar a Al Fine para que te ayude a borrar a Corea del Norte de la memoria. Pensé que estaba seguro de que me habían engañado esa vez, pero lo arreglaste. Estabas ganando el maldito juego para mí por ti mismo. Luego te fuiste y desarrollaste una maldita conciencia. Te escondiste en el Ártico y te dejaste llevar. ¿Desperdiciar tus dones de esa manera? Me hiciste perder la adelantera".

Fue y tiró los restos a la basura. "Ya he pasado por eso, un par de veces. Pensé que saldrías pronto de tu depresión, pero antes de darme cuenta habían pasado treinta años. El juego se acababa pronto y no podía dejar que te lo perdieras. Pero tienes esa inercia. Una vez que te pones en marcha no te detienes, pero necesitabas ese empujón para ponerte en marcha".

"¿Un empujón?" Mann se levantó y golpeó a Fritz en el pecho. "Bastardo. Maldito bastardo absoluto. Ojalá fueras mi verdadero padre para poder repudiarte".

Fritz se encogió de hombros. "Si eso es lo que hace falta".

Mann le dio un puñetazo en la cara.

Fritz se frotó la mandíbula y le miró fijamente. "Vaya gancho de derecha. La técnica es impecable. Incluso cuando golpeas a tu viejo eres impecable. Tienes que superar estos malditos sentimientos, Rhett. Sólo te van a retrasar".

Mann apretó los dientes con tanta fuerza que le dolía la mandíbula. El whisky estaba empezando a hacer efecto. "¿Qué más quieres de mí? ¿Quieres que finja que estoy bien con esto? ¿Que me gusta esto, este juego que estás jugando, usando el mundo como tu maldito tablero de Monopoly?"

"¿Quién ha dicho algo sobre fingir?" Fritz dijo. "Sólo sé tú mismo… el espía, el asesino, el ejército de un solo hombre. Haz que las cosas se compliquen. Me he divertido más siguiendo tus aventuras por el mundo que en la última docena de juegos juntos".

Fritz sirvió lo último del whisky en el vaso restante y se lo ofreció a Mann. "Larga. ¿Listo para divertirse?"

Mann desenfundó y disparó antes de que ninguno de los dos se diera cuenta de que la había agarrado. Fritz se desplomó hacia atrás y cayó contra la pared con un fuerte crujido. El vaso de whisky se hizo añicos en el suelo.

"Ahí tienes tu puñetero gancho derecho, anciano", dijo Mann.

Pasó un rato. Hubo otro crujido cuando el cuello de Fritz se realineó y un débil sonido de tintineo cuando una bala cubierta de hueso salió de su frente. Fritz se levantó, se crujió el cuello y le dio una palmada en la espalda a Mann. "Mira eso, ya estás entrando en acción".

Mann se sentó pesadamente.

"No te lo tomes tan a pecho, hijo", dijo Fritz. "Has hecho un gran trabajo y te adaptarás bien. Quién sabe, incluso podrías aprender a disfrutar. Vamos, tenemos que instalarte y ponerte al día con las reglas".



Para: administrator@site01.scp.int
De: Ciclo (Grupo)
Asunto: ¡Buen juego, todos!
Fecha: X

¡Gracias por jugar! Creo que todos estamos de acuerdo en que este ha sido uno de los mejores juegos. Me gustaría confirmar que esta es la versión final de la tabla de fichajes.

Rol Actual Nuevo Rol
Administrador (SCP) Dr. Wondertainment
Maestro Capataz D.C. al Fine
Carter Administrador (SCP)
Marshall Gran Karcista Ion
Dark Herman Fuller
Vincent Anderson Carter
El Critico Marshall
Big Cheese Horace El Critico
Dr. Wondertainment Profeta de Mekhane
Jude Kriyot Dark
Herman Fuller Maestro Capataz
Gran Karcista Ion Big Cheese Horace
Profeta de Mekhane Vincent Anderson
D.C. al Fine Jude Kriyot

Me tomé la libertad de introducir a Everett en el juego anoche y lo he estado preparando para su nuevo papel. No quiero estropear nada, pero puedo prometer que no será como nada que hayan visto antes.


Los veo pronto,
Fritz




Ahora soy inmortal. No soy longevo, no soy lento en envejecer. No envejezco. Uno de Ellos. No sé cuánto tiempo llevan jugando a este juego ni cuándo empezaron ni por qué. Pero ahora soy parte de él.

Me han asignado el papel de "Nadie". Mi "condición de victoria" es matar al resto. Se están burlando de mí.

La broma es para ellos. Dejé esta vida porque pensé que el mundo necesitaba un Mann mejor. Quería que mi vida fuera algo más que violencia y muerte. Pero me han enseñado algo mejor.

No hay un bien mayor… ni una captura, ni una garantía, ni una consecuencia. ¿Pero la alegría de la aventura, la emoción de la caza, el fuego dentro de mí? Eso es real.

He reunido todas mis notas y archivos para ustedes, los nuevos supervisores, como advertencia. Ahora saben lo que logré como anciano. Pregúntense lo que podría hacer como inmortal, luego hágannos un favor a ambos y váyanse.

Y Fritz, si estás leyendo esto… Tengo un rencor contra ti, y todo el tiempo del mundo para mantenerlo. Incluso tengo una lista de cosas por hacer.

COSAS POR HACER:

MATAR A FRITZ.


Puntuación: +14+x
Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License