Documento Provisional: Procedimiento Especial de Contención
Aprovación del Comité de Ética
DENEGADA
Autor(es): Investigador Superior Lee Corbett
Revisión #: 1
Ítem #: SCP-5236
Clasificación del Objeto: Seguro
Procedimiento Especial de Contención: SCP-5236 debe ser contenido in situ, ya que el traslado de la anomalía ha resultado ser muy poco practica. El Laboratorio S19-12B ha sido limpiado de todo el material de investigación y reconfigurado en una celda de contención/zona de observación. Alrededor de SCP-5236 se ha construido un recinto de explosión estándar, monitorizado tanto interna como externamente para detectar emisiones térmicas, ópticas y de audio.
Descripción: SCP-5236 es una discontinuidad no estructurada en el espacio-tiempo de Einstein, que abarca un espacio desordenado de aproximadamente 2 x 2 x 2 x 2 metros y 4 politopos. La topología cuatridimensional de SCP-5236, que cambia rápidamente, es inhóspita para la materia ordinaria, lo que provoca malformaciones destructivas en los instrumentos introducidos a través de la capa límite. Pese a que el transito seguro dentro o fuera de SCP-5236 es imposible con la tecnología disponible actualmente, la luz visible puede escapar del interior, aunque severamente distorsionada.
SCP-5236 se encuentra de una habitación del Departamento de Química y Biología Química del Sitio-19, anteriormente designada como el Laboratorio S19-12B. El volumen tridimensional de la discontinuidad rodea el espacio que antes ocupaban una parte de una mesa de laboratorio, una silla de escritorio y los restos de la técnica superior Sasha Elliot, visibles de forma intermitente a través de la topología de su superficie, que cambia rápidamente. Como SCP-5236 está fijado espacio-temporalmente al marco de referencia de la Técnica Superior Elliot, y no se conoce ningún método para transportar sus restos a una cámara de contención estándar, el Laboratorio S19-12B ha sido reutilizado para contener a SCP-5236.
SCP-5236 se manifestó a las 10:29 PM UTC-7 en la mañana del 03-02-2023, como se documenta en el Reporte de Incidente 5236-A. Aunque la Técnica Superior Elliot estaba sola al momento del incidente, el evento fue capturado por el sistema CCTV del Sitio-19.
Reporte de Incidente 5236-A, documentado por el sistema CCTV del Sitio-19 el 03-02-2023
7:00 PM — S19-12B: Están presentes la Técnica Superior Sasha Elliot y el Técnico Junior James Wnoroski, dedicados al análisis de materiales y la investigación.
7:16 PM — S19-12B: El Técnico Junior Wnoroski cierra su estación de trabajo y abandona el laboratorio. Luego sale del edificio.
8:25 PM — Pasillo 12: La Técnica Superior Elliot abandona el laboratorio y se dirige al baño de mujeres cercano. La Técnica Superior Elliot está fuera de la visión del sistema CCTV del Sitio-19 por seis minutos.
8:31 PM — Pasillo 12: La Técnica Superior Elliot sale del baño de mujeres y vuelve al S19-12B. Ella parece agitada y sus movimientos son erráticos.
9:38 PM — S19-12B: La Técnica Superior Elliot se queda dormida en su puesto de trabajo tras un prolongado periodo de inactividad. Su sueño es agitado.
9:55 PM — S19-12B: La Técnica Superior Elliot se despierta abruptamente. Se la observa gritar y caerse de la silla de su escritorio. La Técnica Superior Elliot realiza repetidos intentos fallidos de recuperar el equilibrio durante los siguientes 34 minutos.
10:29 PM — S19-12B: El técnico superior Elliot parece sufrir una convulsión tónico-clónica durante 13 segundos. Un brillante destello de luz abruma la óptica del sistema CCTV del Sitio-19 durante 4 segundos adicionales. Para cuando se recupera la visibilidad, SCP-5236 se había manifestado en el espacio anteriormente ocupada por la técnica.
Durante la investigación del Incidente 5236-A, se descubrieron narcóticos ilegales en la bolsa de la computadora portátil del Técnico Superior Elliot proveída por la Fundación. El Técnico Junior Wnoroski admitió estar al tanto del abuso de drogas de Sasha Elliot, pero eligió no notificar a sus superiores. Además, declaró que Elliot tenía la costumbre de trabajar hasta altas horas de la noche, sin supervisión, a pesar de las políticas de seguridad de la Fundación contra el trabajo en solitario en el laboratorio. El técnico junior Wnoroski ha sido amonestado por el Departamento de Seguridad Interna.
Revisión del Comité de Ética para la Entrada en la Base de Datos SCP
Documento #: SCP-5236-BORRADOR-01
Estado de Propuesta: Denegada
Revisión del Comité de Ética: No se ha aclarado la causa de la manifestación de SCP-5236 en el borrador. Si se desconoce el origen, entonces debe de aclararse explícitamente. La mención de narcóticos ilegales implica una relación causal entre su presencia y SCP-5236, pero no se da información suficiente.
Los Procedimientos Especiales de Contención deben describir cualquier medida necesaria para prevenir la manifestación de cualquier instancia de SCP-5236 en el futuro.
Documento Provisional: Procedimiento Especial de Contención
Aprovación del Comité de Ética
DENEGADA
Nota del Autor: Procedimientos de contención actualizados para indicar la respuesta a hipotéticas nuevas manifestaciones de SCP-5236, en el improbable caso de que surja alguna. Se han eliminado las referencias a las actividades no sancionadas de los Técnicos Elliot y Wnoroski, para evitar confusiones y sobresaturación de información innecesaria.
Autor(es): Investigador Superior Lee Corbett
Revisión #: 2
Ítem #: SCP-5236
Clasificación del Objeto: Seguro
Procedimiento Especial de Contención: SCP-5236 debe ser contenido in situ, ya que el traslado de la anomalía ha resultado ser muy poco practica. El Laboratorio S19-12B ha sido limpiado de todo el material de investigación y reconfigurado en una celda de contención/zona de observación. Alrededor de SCP-5236 se ha construido un recinto de explosión estándar, monitorizado tanto interna como externamente para detectar emisiones térmicas, ópticas y de audio.
Se aplicarán procedimientos de contención similares en caso de que se manifiesten nuevas instancias de SCP-5236 en el futuro.
Descripción: SCP-5236 es una discontinuidad no estructurada en el espacio-tiempo de Einstein, que abarca un espacio desordenado de aproximadamente 2 x 2 x 2 x 2 metros y 4 politopos. La topología cuatridimensional de SCP-5236, que cambia rápidamente, es inhóspita para la materia ordinaria, lo que provoca malformaciones destructivas en los instrumentos introducidos a través de la capa límite. Pese a que el transito seguro dentro o fuera de SCP-5236 es imposible con la tecnología disponible actualmente, la luz visible puede escapar del interior, aunque severamente distorsionada.
SCP-5236 se encuentra de una habitación del Departamento de Química y Biología Química del Sitio-19, anteriormente designada como el Laboratorio S19-12B. El volumen tridimensional de la discontinuidad rodea el espacio que antes ocupaban una parte de una mesa de laboratorio, una silla de escritorio y los restos de la técnica superior Sasha Elliot1, visibles de forma intermitente a través de la topología de su superficie, que cambia rápidamente. Como SCP-5236 está fijado espacio-temporalmente al marco de referencia de la Técnica Superior Elliot, y no se conoce ningún método para transportar sus restos a una cámara de contención estándar, el Laboratorio S19-12B ha sido reutilizado para contener a SCP-5236.
SCP-5236 se manifestó a las 10:29 PM UTC-7 en la mañana del 03-02-2023, como se documenta en el Reporte de Incidente 5236-A. Aunque la Técnica Superior Elliot estaba sola al momento del incidente, el evento fue capturado por el sistema CCTV del Sitio-19.
Reporte de Incidente 5236-A, documentado por el sistema CCTV del Sitio-19 el 03-02-2023
7:00 PM — S19-12B: Están presentes la Técnica Superior Sasha Elliot y el Técnico Junior James Wnoroski, dedicados al análisis de materiales y la investigación.
7:16 PM — S19-12B: El Técnico Junior Wnoroski cierra su estación de trabajo y abandona el laboratorio. Luego sale del edificio.
8:25 PM — Pasillo 12: La Técnica Superior Elliot abandona el laboratorio y se dirige al baño de mujeres cercano. La Técnica Superior Elliot está fuera de la visión del sistema CCTV del Sitio-19 por seis minutos.
8:31 PM — Pasillo 12: La Técnica Superior Elliot sale del baño de mujeres y vuelve al S19-12B. Ella parece agitada y sus movimientos son erráticos.
9:38 PM — S19-12B: La Técnica Superior Elliot se queda dormida en su puesto de trabajo tras un prolongado periodo de inactividad. Su sueño es agitado.
9:55 PM — S19-12B: La Técnica Superior Elliot se despierta abruptamente. Se la observa gritar y caerse de la silla de su escritorio. La Técnica Superior Elliot realiza repetidos intentos fallidos de recuperar el equilibrio durante los siguientes 34 minutos.
10:29 PM — S19-12B: El técnico superior Elliot parece sufrir una convulsión tónico-clónica durante 13 segundos. Un brillante destello de luz abruma la óptica del sistema CCTV del Sitio-19 durante 4 segundos adicionales. Para cuando se recupera la visibilidad, SCP-5236 se había manifestado en el espacio anteriormente ocupada por la técnica.
Durante la investigación del Incidente 5236-A, se descubrieron narcóticos ilegales en la bolsa de la computadora portátil del Técnico Superior Elliot proveída por la Fundación. El Técnico Junior Wnoroski admitió estar al tanto del abuso de drogas de Sasha Elliot, pero eligió no notificar a sus superiores. Además, declaró que Elliot tenía la costumbre de trabajar hasta altas horas de la noche, sin supervisión, a pesar de las políticas de seguridad de la Fundación contra el trabajo en solitario en el laboratorio. El técnico junior Wnoroski ha sido amonestado por el Departamento de Seguridad Interna.
Notas al pie
1. Ver el Reporte de Incidente 5236-A.
INVESTIGACIÓN DEL COMITÉ DE ÉTICA
Ya que se han establecido sospechas de mala praxis entre el personal de la Fundación en la propuestas de Procedimientos Especiales de Contención de un documento provisional en la Base de Datos SCP, la Oficina del Comité de Ética ha establecido una investigación formal.
EL MANDATO DEL COMITÉ DE ÉTICA ESTÁ EN VIGOR
En virtud del Mandato Fundacional, se concede al Comité de Ética el arbitraje final sobre la redacción, aplicación y revisión de todos y cada uno de los Procedimientos Especiales de Contención. En el asunto de SCP-5236, el Comité de Ética invoca al Articulo II, Sección VII del Mandato, Poderes Declarativos Ilimitados. Todos los testimonios están sellados al Nivel E5. Puede concederse acceso al Nivel O5 mediante una petición al Comité de Ética.
¿Aúlla la Luna Negra?
Investigación, Testimonio y Análisis
Investigador del Comité de Ética: E5-2
E5-2: —La grabadora está encendida, está— bien, aquí vamos. Ejem. Esta es Mallory Gleason, del Comité de Ética. Por favor establezca su nombre y ocupación para el registro.
I.S. Corbett: Doctor Lee Corbett. Investigador Superior y Director, del Departamento de Química y Química Biológica.
E5-2: ¡Genial! Gracias. Bueno, en primer lugar, siento traerte con tan poca antelación. Nos gustaría tener la aprobación de 5236 tan pronto como sea posible, y estas cosas siempre son más rápidas en persona.
I.S. Corbett: Está bien. Me alegro de aclarar el asunto rápidamente. No es la primera vez que las cosas se enredan en la Ética. Aunque tengo otra reunión a las tres, así que pido disculpas si tengo que acortar las cosas.
E5-2: Eso debería ser suficiente tiempo. Esto es más un formalismo que otra cosa, es más rápido que rebotar un millón de memos de un lado al otro. Tenemos autorización irrestricta para el Nivel 3, así que puedes hablar libremente.
I.S. Corbett: Eh, bien. Continúa.
E5-2: Eres el único autor de este documento, ¿correcto? El borrador provisional para SCP-5236.
I.S. Corbett: Correcto.
E5-2: SCP-5236 es una fisura espacio-temporal, no es ni biológica ni química. No soy físico, pero por lo que entiendo, no es el tipo de cosas que normalmente estarían en tu departamento.
I.S. Corbett: Bueno, es una situación inusual. Este escape literalmente está en mi departamento, uno de mis viejos laboratorios. Hice gran parte de la investigación y limpieza iniciales, y empecé a redactar el documento mientras lo hacía.
E5-2: Ah, claro.
I.S. Corbett: Fue una tragedia. Solo… horrible. Me pareció apropiado que al menos redactara el informe del incidente. Las matemáticas tampoco son exactamente lo más complicado del mundo, así que decidí seguir adelante y ocuparme del documento completo. Soy más que capaz de hacer un poco de topología avanzada. No fue mucho problema.
E5-2: Tomaré tu palabra. Estas cosas me superan. Aún así, ¿ha consultado con alguien del Departamento de Física Extranormal?
I.S. Corbett: No fue necesario. Te lo aseguro, es mucho más simple de lo que creerías. Una vez que dominas el álgebra lineal, el resto encaja en su sitio.
E5-2: ¡Si tu lo dices! Nunca he tenido cabeza para los números. ¿Aúlla la Luna Negra?
I.S. Corbett: Las nubes acallan sus gritos. ¿Hay algo más?
E5-2: Es todo por ahora. Podría tener más preguntas luego, pero veo que son casi las tres, y—
I.S. Corbett: Sí, necesito ponerme en marcha. Por favor hagame saber si necesita salgo más.
E5-2: ¡Lo haré! Ten un buen día.
I.S. Corbett: Soy más que capaz de hacer un poco de topología avanzada.
E5-2: Un examen superficial de la autoría del investigador principal Corbett muestra que nunca ha escrito ninguna entrada de la base de datos SCP sobre temas distintos de la química o la biología química. Mi consulta al Departamento de Física Extranormal confirma que la descripción de Corbett de SCP-5236 revela, en el mejor de los casos, un conocimiento marginal de la materia y, en el peor, raya en la pura tecnocharla.
E5-2: ¿Aúlla la Luna Negra?
I.S. Corbett: Las nubes acallan sus gritos.
E5-2: La respuesta negativa del Investigador Superior Corbett a la luna negra indica falsedad y engaño. El análisis poético sugiere una mentira deliberada por parte de Corbett, con conocimiento del delito.
E5-2: Es todo por ahora. Podría tener más preguntas luego, pero veo que son casi las tres, y—
I.S. Corbett: Sí, necesito ponerme en marcha.
E5-2: Eran las 2:43 PM, lo que le daría tiempo suficiente al Investigador Superior Corbett de llegar a su reunión presupuestaria. Tenía tantas ganas de irse como de llenar el silencio. Si fuera un interrogatorio policial y yo fuera su abogado, le ceraría la boca con cinta adhesiva antes de que se inculpe a sí mismo de algún delito grave.
E5-2: —Probando, uno dos, probando… ¡Bien! Y aquí vamos. Es la voz de Mallory Gleason, del Comité de Ética. Por favor, establezca su nombre y ocupación para el registro.
T.J. Wnoroski: Jim. Eh, James Wnoroski, técnico junior.
E5-2: ¿Y tu departamento?
T.J. Wnoroski: El grupo Q.Q.B. Química y Química Biológica.
E5-2: No hay necesidad de estar tan nervioso, James. Solo estamos tratando de tener algunos procedimientos de contención aprobados.
T.J. Wnoroski: Digo, yo solo… ¿No estoy seguro de por qué estoy aquí? Como, ¿De qué más se puede hablar? Ya tuve mi audiencia de Seguridad Interna.
E5-2: Sí, eso me dijeron, pero de el Comité de Ética, no de Seguridad. Esta no es una audiencia disciplinaria, y no tienes ningún problema. No más problemas, quiero decir. Seguridad Interna ya se ha salido con la suya contigo, por lo que tengo entendido.
T.J. Wnoroski: Sí, S.I. fue… eh, bueno, tenían mucho que decir. Estoy en libertad condicional ahora.
E5-2: Y nada de lo que digas aquí puede poner eso en peligro. Si no te importa, me gustaría que me hablaras de Sasha.
T.J. Wnoroski: ¿Qué quieres saber?
E5-2: ¿Qué quieres contarme?
T.J. Wnoroski: Uh. No lo sé.
E5-2: En ese caso, ¿Qué no quieres contarme?
T.J. Wnoroski: ¿¡Qué!?
E5-2: Jesús, James, tu café, cálmate. Ya te lo dije, no estás en problemas y lo digo en serio. Esta entrevista está sellada a la Autorización E5. Eso significa que solo el Comité de Ética puede verla, y no tenemos nada que ver con las acciones disciplinarias. Todo nuestro trabajo es solo aprobar Procedimientos Especiales de Contención. Nada de lo que hables aquí llegará a tu jefe.
T.J. Wnoroski: ¿El Doctor Corbett?
E5-2: El hombre mismo. Por favor, háblame sobre Sasha.
T.J. Wnoroski: Ella… ella era buena. Ella trabajó duro. Digo, todos trabajamos duro, pero cuando eres un Técnico Superior, estás a otro nivel. Ella prácticamente vivía en el laboratorio.
E5-2: ¿Por eso empezó a consumir?
T.J. Wnoroski: Mira, yo no… tienes que entender. Todos trabajamos setenta, ochenta horas a la semana, pero Sasha estaba trabajando hasta el cansancio. El número de muestras que tenemos que hacer es una locura. Casi me despiden por tomarme un día por enfermedad, ¿bien? Así que sí, es por eso que ella empezó a consumir, y no la culpo. Así que puedes tomar toda tu santurronería—
E5-2: Yo tampoco
T.J. Wnoroski: ¿Qué?
E5-2: Tampoco la culpo. James, no soy de Seguridad. Si alguien está drogado en el trabajo, no me interesa el castigo. Solo quiero saber por qué. En otras palabras, no soy un policía.
T.J. Wnoroski: Digo, tu dices eso, pero…
E5-2: No voy a hacer la rutina del policía bueno de "estoy de tu lado", porque, francamente, esto no es sobre ti. Y también porque no soy un policía. James, ¿Qué estaba tomando Sasha?
T.J. Wnoroski: Ya se lo dije a Seguridad Interna.
E5-2: No exactamente. Nunca dijiste qué estaba tomando.
T.J. Wnoroski: Digo, ya respondí lo que preguntaron.
E5-2: Bueno, ahora yo estoy preguntando. Sígueme la corriente.
T.J. Wnoroski: Es… mierda, bien, es llamado "tambor". ¿Cómo el conejo? Es un nootrópico y un estimulante. Una mezcla entre modafinilo, metanfetaminas y… algo más. No estoy seguro de qué, pero no se parece a nada que haya visto. Una píldora te mantendrá despierto toda la noche, y te mantendrás alerta. Enfocado.
E5-2: ¿Lo haz tomado?
T.J. Wnoroski: Seh. Funciona, pero tienes las pesadillas más locas cuando te calmas.
E5-2: ¿Quién te lo vendió?
T.J. Wnoroski: Sasha.
E5-2: ¿Ella lo estaba produciendo?
T.J. Wnoroski: No, ella lo compró. Es una píldora casera, sin marcas.
E5-2: ¿Dónde podría obtenerla?
T.J. Wnoroski: Mira, esto no es… No lo sé. No lo sé.
E5-2: ¿Aúlla la luna negra?
T.J. Wnoroski: Los vientos nos aplastaron la garganta. ¿Qué?
E5-2: ¿Sabías que Sasha iba a drogarse esa noche?
T.J. Wnoroski: ¿Cómo se supone que responda eso?
E5-2: Ese es un buen punto.
T.J. Wnoroski: ¿Hemos terminado aquí?
E5-2: Hemos terminado. Por favor, trata de descansar.
T.J. Wnoroski: Es… mierda, bien, es llamado "tambor". ¿Cómo el conejo? Es un nootrópico y un estimulante. Una mezcla entre modafinilo, metanfetaminas y… algo más. No estoy seguro de qué, pero no se parece a nada que haya visto. Una píldora te mantendrá despierto toda la noche, y te mantendrás alerta. Enfocado.
E5-2: Los registros del Sitio-19 muestran que los técnicos del Departamento de Química y Biología Química están trabajando horas casi imposibles, tienen números estadísticamente improbables de infartos y crisis nerviosas, y aún así hacen un trabajo ejemplar. Este "tambor" se parece mucho a algo salido de los primeros estudios sobre la mezcla de drogas de retención de memoria mnésica de Clase X y estimulantes mundanos. Wnoroski parece un esqueleto andante.
E5-2: ¿Dónde podría obtenerla?
T.J. Wnoroski: Mira, esto no es… No lo sé. No lo sé.
E5-2: ¿Aúlla la luna negra?
T.J. Wnoroski: Los vientos nos aplastaron la garganta. ¿Qué?
E5-2: Una fuerte respuesta negativa a la luna negra, indicando una mentira deliberada. El análisis poético (primera persona, pronombre, acción violenta contra el sujeto) indica que si bien el técnico junior Wnoroski miente sobre el origen del "tambor", su intento de engañarme se debe al miedo a represalias personales. Algo más profundo que una acción disciplinaria.
O5-10: Mallory. ¿Tienes un momento?
E5-2: Jesús, Lauren, me diste un susto de muerte. ¿Podrías toca la próxima vez?
O5-10: Me disculpo. Te habría mandado un email, pero pensé que sería más rápido si yo-
E5-2: Te escabulleras en mi oficina y me tendieras una emboscada, claro. Por cierto, tengo que informarte que estás en cámara. Sellado a E5, solo para el Comité de Ética.
O5-10: Cierto, por supuesto. Supongo que no puedo persuadirte de ir a caminar.
E5-2: ¡Seguro! Dame un segundo para ponerme la cámara corporal. Creo que está en alguna estantería.
O5-10: Olvídalo.
E5-2: Oh por- es mejor que te sientes. Se te da muy bien intimidar, pero me empieza a doler el cuello.
O5-10: Muy bien.
E5-2: Por el amor de Dios, escúpelo ya. ¿Esto es por la investigación?
O5-10: Esto es sobre la investigación. Tienes autoridad sobre los Procedimientos Especiales de Contención, y solo los Procedimientos Especiales de Contención. ¿Ahora estás entrevistando a los técnicos? En primer lugar, no veo por qué había siquiera un problema ético.
E5-2: ¿Es así?
O5-10: Sasha Elliot no sobrevivió al incidente, y no hay nada poco ético sobre encerrar un cadaver en una celda. Es trájico, pero ético- mira, ¿puedo ser honesta contigo por un momento?
E5-2: La evidencia sugiere que no, absolutamente no puedes.
O5-10: Gracioso. Para ser francos, nos parece ridículo que hayas convocado una investigación. Hay cosas más importantes en tu escritorio.
E5-2: Entrecierras los ojos cuando intentas ser sutil, ¿lo sabías?
O5-10: ¿Perdón?
E5-2: ¿Hablas en serio? ¿Cuánto tiempo hemos trabajado juntas, Lauren? ¿Cuándo fue la última vez que pudiste obligarme a soltar algo una vez que le hinqué los dientes?
O5-10: Si recuerdo bien, una vez te convencí de no comer un vaso de yogurt que se había vencido.
E5-2: Mierda, le creció un sentido del humor. El mundo debe se estar acabando.
O5-10: Mallory, no sabes en lo que te estás metiendo.
E5-2: Oh, por favor. No soy una idiota. Elliot sufrió una sobredosis de un cóctel de estimulantes y mnésicos de clase X mientras se encontraba en un complejo de investigación taumáticamente activo. Tuvo una pesadilla, y se abrió paso a través de la noosfera con la suficiente fuerza como para dejar un orificio de salida en el espaciotiempo.
O5-10: Bueno, eso parece posible.
E5-2: Las drogas de Clase X son para recordar algo que en serio, en serio quiere ser olvidada, antimemes demoniacos y patrones gritones. No son para consumo diario, ni siquiera en bajas dosis. No se puede ir a comprar una bolsita de super-metanfetamina esotérica al camello del barrio, y tampoco puedes salir de la farmacia Site-19 con un frasco en el bolso.
O5-10: ¿Qué estás diciendo?
E5-2: Estoy diciendo que tu Director de Química y Biología Química vende drogas. Puede hacerse con los precursores en bruto de las drogas mnésicas antes de que se destinen a la farmacia. Revisé unos cuantos archivadores de viejas propuestas de investigación y parece que en su día el Departamento de QBQ trabajó en estimulantes mnesticos. Corbett era un investigador junior en ese proyecto. También arruinó por completo su entrevista. Creía que tu cada de poker era mala, para una sociópata, pero este tipo? Wow.
O5-10: Es una acusación muy serie.
E5-2: Soy una persona muy seria. Se nota porque hago cosas como llamar sociópata a una hechicera mientras la miro a los ojos. Vamos, nada de esto es un trabajo de detective difícil. ¿Viste la revisión del 5236 que devolvió? Era básicamente un cartel de neón de mil vatios que decía "ES UNA TAPADERA". Sin mencionar que su equipo de investigación está aterrado de él. A Wnoroski casi le dio un ataque cuando lo mencioné.
O5-10: Si el Doctor Corbett está produciendo narcóticos, es definitivamente asunto de Seguridad Interna, no del Comité de Ética. El Mandato no debería mantenerse.
E5-2: Huh. ¿Aúlla la luna negra?
O5-10: Las estrellas brillan demasiado.
E5-2: Y aqhí lo tienes. Si tengo el poder de aullar y hacerte cantar…
O5-10: Tu- Yo— ¿En serio acabas de invocara a la luna negra sobre mí?
E5-2: Lo hice, y dice que estás mintiendo. Tu sabes que esto no debería ir a Seguridad Interna. Aunque este no es mi punto. Mi punto es que funcionó. El Mandato se mantiene.
O5-10: Creo que eres la única persona en el mundo que siquiera se atreve a intentarlo.
E5-2: ¿Aúlla la-
O5-10: Oh por amor de dios, dale un respiro. Esa fue una declaración veraz. Por favor, sólo… créeme.
E5-2: Mira, Seguridad Interna tuvo a Wnoroski en una audiencia, y nunca preguntaron cuales drogas se encontraron en la bolsa de Sasha. Ellos trataron de esconderlo bajo el tapete antes de que alguien diga la palabra "mnesticos". Dado lo descuidado que es Corbett, no hay forma de que hubiera podido mantenerse bajo el radar sin ayuda desde arriba. Cuando terminemos aquí, tal vez necesite ir a sacar la verdad del cerebro de Corbett, pero tengo la sensación de que S.I. no está metida en esto.
O5-10: Espero que no.
E5-2: Seh. Si Seguridad Interna estuviera sucia, tendrían que estar haciendo algo mucho más lucrativo que vender estimulantes arcanos a técnicos laboralmente explotados. S.I. es donde quieres preocuparte por tus agentes durmientes de la Insurgencia del Caos, no por tus traficantes de drogas. Por cierto, ¿alguno de ellos son agentes durmientes de la Insurgencia del Caos?
O5-10: Dos de ellos, sí.
E5-2: Cool. Como sea, es muy obvio que Seguridad Interna tiene alguna razón de peso para mirar hacia otro lado, y tu creías que estaba lo suficientemente lejos del Mandato como para que el aullido funcione. También es cierto que el laboratorio de Corbett ha estado realizando investigaciones asombrosas, a pesar de que sus técnicos siguen sufriendo ataques de nervios e infartos. Entonces, ¿el Consejo está repartiendo drogas de diseño para que los técnicos estén atentos toda la noche, o simplemente hace la vista gorda cuando lo hace Corbett?
O5-10: Bueno. Qué atrevido por tu parte.
E5-2: ¿Bingo?
O5-10: Bien. Sabemos sobre este proyecto secundario, y mantuvimos a S.I. apartados, pero siempre fue la operación de Corbett. De arriba a abajo. No nuestra. ¿De verdad crees que yo lo haría?
E5-2: ¿Tu? No. No creo que tu podrías, en eso te tomo la palabra, pero detesto que solo dejes que ocurra. Eres una bruja fría como el hielo, Lauren, pero nunca te he visto ser cruel. Diablos, viniste hasta aquí para intimidarme en persona en lugar de simplemente enviar a un lacayo, y te lo agradezco de verdad. Pero no creo que pueda decir lo mismo del resto de los O5.
O5-10: No puedo decir que esté en desacuerdo.
E5-2: Eso es… honesto de tu parte. No pareces especialmente desconsolada de que haya descubierto tu complot siniestro.
O5-10: Nunca fue mi complot, siniestro o no.
E5-2: Cierto, cierto. Apuesto que fue idea de Tres, o de los gemelos, tal vez. O5-3 salió de QBQ, y esto encaja bien en el fetiche de Siete y Ocho para la optimización despiadada.
O5-10: Correcto en los tres aspectos. Esto fue la directiva de O5-3, con la ayuda de O5-7 y O5-8. Esa fue una deducción muy inteligente, Mallory. Afirmaste que no es un trabajo de detective difícil y, sin embargo, nadie lo había resuelto todo.
E5-2: ¡¿Tu solo estás… admitiéndolo?!
O5-10: Lo estoy. Esta es una investigación oficial, después de todo. Se supone que debemos cooperar y ser sinceros. Así que, sinceramente, puedo decir que hiciste un trabajo admirable al regodearte en información muy embarazosa sobre gente muy peligrosa. Es bueno que este registro está sellado al nivel E5. Por supuesto, si yo hiciera una petición para liberarlo al Consejo O5, ciertamente levantaría una ceja si te reusaras.
E5-2: Ugh. Eres la peor.
O5-10: Y no aprecio que invoques a la luna negra sobre mi de forma tan trivial. Te tengo cariño, Mallory, pero eso fue insultante. Tienes el habito de sobrepasarte. No lo hagas de nuevo, y no le diré al resto del Consejo que tan buena detective eres.
E5-2: Bien, bien, ya tienes un punto. Bien jugado. Siento lo del geis, y dejémoslo así.
O5-10: Hm. Eso no es suficiente. En compensación por el insulto, también invocaré el Derecho de Recompensa. Me debes un favor de servicio, que se cumplirá más adelante.
E5-2: Uff. Dios me libre de los O5 inteligentes.
O5-10: Hablaré bien de ti. Independientemente, no estoy segura de lo que pretendes hacer con la investigación desde ahora. El Comité de Ética solo tiene autoridad sobre los Procedimientos Especiales de Contención y los protocolos de investigación, no sobre la disciplina. Sinceramente, me sorprende que cualquiera que sea la lógica que estés usando, sea lo suficientemente sólida como para mantener el Mandato en vigor.
E5-2: Vuelve a leer el documento de la primer Revisión del Comité de Ética. "Los Procedimientos Especiales de Contención deben describir cualquier medida necesaria para prevenir la manifestación de cualquier instancia de SCP-5236 en el futuro".
O5-10: Oh. Oh. Bien jugado para ti también, Mallory.
E5-2: Gracias. Eso significa mucho, viniendo de ti.
O5-10: Te tengo cariño, Mallory, pero eso fue insultante. Tienes el habito de sobrepasarte. No lo hagas de nuevo, y no le diré al resto del Consejo que tan buena detective eres.
E5-2: Bien, bien, ya tienes un punto. Bien jugado. Siento lo del geis, y dejémoslo así.
O5-10:Hm. Eso no es suficiente.// En compensasión por el insulto, también invocaré el Derecho de Recompensa. Me debes un favor en especie, que se cumplirá más adelante.
E5-2: Nota a mi misma: dejar de ser tan casual con la //Side. Ella tiene un caso solido para reclamar una Recompensa bajo la Antigua Ley. Probablemente me veré arrastrado a alguna tonta lucha interna del O5 y lograré que me maldigan. Mierda. Tendré que conseguirle una caja de ese té que le gusta, o tal vez un infante para devorar. Uh, eso último es una broma.
O5-10: Oh. Oh.// Bien jugado para ti también, Mallory.
E5-2: Gracias. Eso significa mucho, viniendo de ti.//
E5-2: Para el registro, quiero detallar que ambas declaraciones son verdaderas.
Borrador Final: Procedimientos Especiales de Contención
Aprovación del Comité de Ética
APROVADO
Nota del Autor:
El nombre completo de la fallesida está censurado. Se implementaron nuevos protocolos para mitigar futuras instancias, y se añadió una descripción del Incidente 5236-A.
Autor(es): E5-2 (borrador final), Senior Researcher Lee Corbett (borrador inicial)
Revisión #: Final
Ítem #: SCP-5236
Clasificación del Objeto: Safe
Procedimiento Especial de Contención: SCP-5236 debe ser contenido in situ, ya que el traslado de la anomalía ha resultado ser muy poco practica. El Laboratorio S19-12B ha sido limpiado de todo el material de investigación y reconfigurado en una celda de contención/zona de observación. Alrededor de SCP-5236 se ha construido un recinto de explosión estándar, monitorizado tanto interna como externamente para detectar emisiones térmicas, ópticas y de audio.
Se realizarán auditorías trimestrales de los horarios y las horas de trabajo de los empleados, junto con una selección aleatoria de encuestas anónimas entre los empleados que trabajen más de 50 horas semanales. Los laboratorios en los que se descubra que los empleados trabajan más de 50 horas semanales de forma habitual deben ser investigados por condiciones de trabajo abusivas. Los empleados tienen prohibido trabajar más de 60 horas en un periodo de 7 días, y tienen prohibido trabajar más de 13 días consecutivos sin un día libre.
El Comité de Ética redactará una política oficial de amnistía del "Buen Samaritano" de la Fundación para emergencias médicas. No se tomarán medidas disciplinarias contra los empleados que, de buena fe, informen de una urgencia médica derivada del consumo de estupefacientes ilícitos, ni siquiera en los casos en que el empleado informante tuviera conocimiento previo del consumo de drogas. Sólo se tomarán medidas disciplinarias cuando el empleado denunciante haya proporcionado los estupefacientes o haya participado de otro modo en actividades ilícitas.
El Comité de Ética elaborará políticas de tratamiento y gestión de las adicciones. Se establecerá un programa de rehabilitación de drogas esotéricas en la Fundación. La rehabilitación se ofrecerá gratuitamente a los empleados actuales y antiguos de la Fundación, en particular en los casos en que se haya rescindido su contrato de trabajo debido al consumo de drogas esotéricas.
Los Directores de Laboratorio o el personal directivo de cualquier rango a los que se descubra fomentando el consumo de drogas entre sus empleados, ya sea de forma implícita o explícita, se enfrentarán a medidas disciplinarias severas e inmediatas.
Descripción: SCP-5236 es una discontinuidad no estructurada en el espacio-tiempo de Einstein, que abarca un espacio desordenado de aproximadamente 2 x 2 x 2 x 2 metros y 4 politopos. La topología cuatridimensional de SCP-5236, que cambia rápidamente, es inhóspita para la materia ordinaria, lo que provoca malformaciones destructivas en los instrumentos introducidos a través de la capa límite. Pese a que el transito seguro dentro o fuera de SCP-5236 es imposible con la tecnología disponible actualmente, la luz visible puede escapar del interior, aunque severamente distorsionada.
SCP-5236 se encuentra de una habitación del Departamento de Química y Biología Química del Sitio-19, anteriormente designada como el Laboratorio S19-12B. El volumen tridimensional de la discontinuidad rodea el espacio que antes ocupaban una parte de una mesa de laboratorio, una silla de escritorio y los restos de la Técnica Superior █████ E█████1, visibles de forma intermitente a través de la topología de su superficie, que cambia rápidamente. Como SCP-5236 está fijado espacio-temporalmente al marco de referencia de la Técnica Superior E█████, y no se conoce ningún método para transportar sus restos a una cámara de contención estándar, el Laboratorio S19-12B ha sido reutilizado para contener a SCP-5236.
SCP-5236 se manifestó a las 10:29 PM UTC-7 en la mañana del 03-02-2023, como se documenta en el Reporte de Incidente 5236-A. Aunque la Técnica Superior E█████ estaba sola al momento del incidente, el evento fue capturado por el sistema CCTV del Sitio-19.
La investigación del incidente 5236-A indica que el técnico superior E█████ sufrió una sobredosis mortal de metanfetamina y drogas mnésicas, cuya combinación provocó una manifestación física de trauma psíquico. Para una descripción completa de los síntomas de la sobredosis de estimulantes/mnésticos, los protocolos de tratamiento de emergencia y la política de amnistía del "Buen Samaritano" de la Fundación, consulte la edición 2023-q2 del Manual del empleado de la Fundación.
Reporte de Incidente 5236-A, documentado por el sistema CCTV del Sitio-19 el 03-02-2023
7:00 PM — S19-12B: Están presentes la Técnica Superior █████ E█████ y el Técnico Junior █████ W███████, dedicados al análisis de materiales y la investigación.
7:16 PM — S19-12B: El Técnico Junior Wnoroski cierra su estación de trabajo y abandona el laboratorio. Luego sale del edificio.
8:25 PM — Pasillo 12: La Técnica Superior E█████ abandona el laboratorio y se dirige al baño de mujeres cercano. La Técnica Superior E█████ está fuera de la visión del sistema CCTV del Sitio-19 por seis minutos.
8:31 PM — Pasillo 12: La Técnica Superior E█████ sale del baño de mujeres y vuelve al S19-12B. Ella parece agitada y sus movimientos son erráticos.
9:38 PM — S19-12B: La Técnica Superior E█████ se queda dormida en su puesto de trabajo tras un prolongado periodo de inactividad. Su sueño es agitado.
9:55 PM — S19-12B: La Técnica Superior E█████ se despierta abruptamente. Se la observa gritar y caerse de la silla de su escritorio. La Técnica Superior E█████ realiza repetidos intentos fallidos de recuperar el equilibrio durante los siguientes 34 minutos.
10:29 PM — S19-12B: El técnico superior E█████ parece sufrir una convulsión tónico-clónica durante 13 segundos. Un brillante destello de luz abruma la óptica del sistema CCTV del Sitio-19 durante 4 segundos adicionales. Para cuando se recupera la visibilidad, SCP-5236 se había manifestado en el espacio anteriormente ocupada por la técnica.
Notas al pie
1. Ver el Reporte de Incidente 5236-A.