SCP-5066

Traducción sin revisar. Es posible que encuentres errores en este documento. Puedes corregir los problemas que veas, pero la revisión no será aprobada hasta que el Equipo de Traducciones se haga cargo.


Puntuación: +1+x

Ítem #: SCP-5066

Clasificación del Objeto: Euclid

Procedimientos especiales de contención: El área en donde reside SCP-5066 ha sido sellada por la Fundación bajo la cubierta de una instalación especial de investigación ambiental. Debido al riesgo de exposición a SCP-5066, la observación dentro de la instalación debe ser realizada usando drones de control remoto. Cualquier civil que intente entrar a esta instalación debe ser repelido por los guardias de seguridad.

Cualquier individuo no autorizado que haya sido confirmado como comprometido por SCP-5066 debe ser amnesteciado y liberado al público. Posteriormente, una historia de cubierta adecuada debe ser difunda después de la muerte del individuo. Cualquier personal autorizado que haya sido confirmado de estar comprometido por SCP-5066 deberá ser informado de sus efectos, y sólo se le asignarán cargos no esenciales desde ese punto en adelante.

Descripción: SCP-5066 es la designación colectiva para un número aún desconocido de entidades invisibles e intangibles que residen dentro de un área de 50 x 50 metros en el Bosque Nacional Tongass, Alaska. Debido a su invisibilidad e intangibilidad, actualmente no existe ningún método para poder percibir la presencia de una instancia de SCP-5066 salvo por un sonido medianamente distorsionado que se puede oír alrededor de la instancia, el cual crece intensamente entre más cerca está del oyente.

La dificultad inherente involucrada a la hora de identificar una instancia de SCP-5066 significa que no se puede confirmar si existen instancias fuera de esta área. No obstante, no se han reportado incidentes que indiquen los efectos de SCP-5066, a excepción de aquellos individuos que han visitado anteriormente esta área.

Cuando un individuo entra en contacto con el espacio en el que una instancia de SCP-5066 reside, dicha instancia se unirá a sí misma al individuo de forma permanente. Hasta la fecha, no ha existido manera de separar una instancia de una víctima. Aquellos individuos comprometidos por SCP-5066 han descrito tener una sensación innata de dónde está ubicada la instancia unida a ellos — específicamente, detrás de ellos en todo momento.

Una vez que una víctima comprometida por una instancia de SCP-5066 se da la vuelta de manera directa o gira su cabeza para mirar sobre su hombro, morirá instantáneamente debido al cese repentino de todas sus funciones cerebrales. La evidencia sugiere que este proceso también resulta en la muerte de la instancia de SCP-5066 en cuestión.

SCP-5066 fue descubierto por primera vez después de una serie de muertes repentinas sin una causa identificable, habiendo confirmado que todas las víctimas habían visitado el área en la que reside SCP-5066 poco antes de su fallecimiento. La mayoría del equipo de investigación inicial, liderado por la Dra. Elizabeth Snow fue comprometido por SCP-5066, y un número significativo de investigadores expiraron antes de que la naturaleza de SCP-5066 pudiera ser deducida. Siguiendo esto, los procedimientos de contención actuales fueron establecidas.


Anexo 5066-01 (Documentación Relevante)

Lo siguiente es un extracto del Bestiario de Albasti que se cree es una referencia a SCP-5066:

Sobre los Noxe Voltuli, también conocidos como los Vivientes, también conocidos como La Plaga de los Herreros, también conocidos los Pasajeros,

Hay seres en este mundo, corrompidos por la tiranía de los patrones, sin muerte que puedan llamar propia. La ruina conocida por acechar en la oscuridad está entre las más benignas de estas criaturas con solo un motivo — los resultados para aquellos lo suficientemente desafortunados como para cruzarse en su camino son casi iguales a los de sus primos más omnicidas.

Como a estos seres se les ha arrebatado su mortalidad y por naturaleza son eternos, ellos deben — por falta de mejor vocabulario — 'engancharse a un paseo' para alcanzar la bendita inexistencia. Así, cuando una criatura temporal hace contacto con ellos, estos se aferraran y nunca dejan ir.

Cualquier muerte es suficiente para ellos, por vejez o por enfermedad o por heridas, pero por sobre todo los Pasajeros son impacientes. Su víctima se volteará, su víctima los mirará, su vinculo incompleto se habrá completado — y el Pasajero se acercará y simplemente los apagará.

Si estás acompañado por un pasajero, y deseas seguir existiendo por un poco más, te aconsejo: Nunca te des la vuelta, ni siquiera por un segundo.

Y que tengas buena suerte.


Anexo 5066-02 (Registro de Entrevista)

Lo siguiente es una entrevista conducida con la Dra. Elizabeth Snow, líder y única sobreviviente del equipo inicial de investigación de SCP-5066. Nótese que, al momento de esta entrevista, ha estado comprometida por una instancia de SCP-5066 por más de quince años. Debido a su retiro y su avanzada edad, la entrevista fue realizada en su casa en Mánchester, Inglaterra.

<Inicio del Registro>

(El Investigador Junior Lesteigh prende la cámara. La Dra. Snow está en su cama, y se va sentando mientras Lesteigh se acerca. Lesteigh se sienta en una silla cerca de la cama.)

IJ Lesteigh: La cámara esta prendida, madame. Ya podemos comenzar.

Dra. Snow: Bien, bien. Sí, hm, eso es excelente. (pausa) ¿Quién eras tú?

IJ Lesteigh: El Investigador Junior Lesteigh, madame.

(Pausa.)

Dra. Snow: ¿Eres… el mismo que el de la semana pasada, entonces?

IJ Lesteigh: Así es, madame.

Dra. Snow: Sí, sí, por supuesto. Hmm. Tendrás que ser paciente conmigo. He estado un poco confundida estos días.

IJ Lesteigh: No hay ningún problema. Si no le molesta, madame, quisiera hablar sobre SCP-5066. Sobre sus, eh, experiencias con él.

Dra. Snow: Por supuesto, no me imagino que quieras hablar de otras cosas. Él esta dentro de la cama ahora mismo.

IJ Lesteigh: ¿Dentro de la cama? ¿Cómo?

Dra. Snow: ¿No has leído los archivos, jovencito? Es un objeto intangible que permanece permanentemente detrás de mi espalda — si estoy descansando en mi cama, claro que él está intersecando la cama.

IJ Lesteigh: Si, cierto, perdón, debí haber pensado antes de hablar.

Dra. Snow: (suspira) Es una condición terminal estos días. Lo lamento, nos desviamos del tema, ¿no es así? Hablábamos sobre… SCP-5066. Mis experiencias personales con él, ¿cierto?

IJ Lesteigh: Sí.

Dra. Snow: Recuerdo… lo joven y estúpida que era. La clase de estúpida que pensaba que era una genio. Emocionada por el éxito — justo habíamos tenido esa cosa con el Reloj del Juicio Final, tú entiendes.

IJ Lesteigh: Cierto.

Dra. Snow: Recorrimos ese bosque por horas, con Grayson quejándose todo el rato. A cada minuto. Lo juro. (risa pequeña)¿Ya… ya entrevistaste a Grayson?

IJ Lesteigh: No… no, aún no.

Dra. Snow: Asegúrate de hacerlo. Las historias que ese hombre puede contar, te doy mi palabra.

(Pausa.)

Dra. Snow: Nos adentramos en el bosque… y los encontramos, ahí donde el sonido enloqueció. La lluvia sonaba como pájaros chillando, el pasto al crujir sonaba como… como si golpearas la pared con tus puños, y las voces… las voces no sonaban para nada bien.

IJ Lesteigh: El efecto distorsionador.

Dra. Snow: Y entonces, se detuvo — y supe que estaba conmigo, que estaba justo detrás de mí. Los gemelos Ambrose se dieron la vuelta en seguida, pobres bastardos, y hubo más después de ellos. Fue horrible, por supuesto, pero eso me dijo que quizás darme la vuelta no era la mejor idea. Entonces, yo y el resto de los sobrevivientes regresamos muy cuidadosamente a la civilización y le dijimos a nuestros supervisores lo que había pasado.

(Pausa.)

Dra. Snow: (en voz baja) Tuve mucha suerte.

IJ Lesteigh: Incluso, vivir con eso todos estos años… no ha debido ser fácil.

Dra. Snow: Te sorprenderías. Toma un poco de disciplina no mirar por sobre tu hombro cuando escuchas un sonido, sí, y darte la vuelta hace que te veas como un imbécil – caminar hacia adelante mientras lenta, lentamente vas cambiando de dirección. Pero vives con ello. Me imagino que la gente puede vivir con lo que sea.

IJ Lesteigh: ¿Y su carrera en la Fundación?

Dra. Snow: Oh, muerta, por supuesto — o tan cerca como lo puede estar. Nunca más en un puesto de autoridad. Tiene sentido, supongo: Difícilmente puedes hacer funcionar un proyecto con el peligro de que tu cabeza caiga muerta en cualquier momento. En todo caso, me mantuvieron cerca. Aprecio mucho eso.

(Pausa.)

Dra. Snow: Bueno, ¿algo más… Grayson?

IJ Lesteigh: Umm, Lesteigh, madame.

Dra. Snow: Como sea. Tienes una pregunta en tu mente, pero sientes que no debes hacerla — está escrito en tu rostro.

(Pausa.)

IJ Lesteigh: ¿Alguna vez ha… tenido curiosidad? ¿Ha estado tentada, quiero decir? Sólo… ya sabe.

Dra. Snow: ¿De voltear y mirarlo? Claro que sí. Recuerdo cuando obtuvimos los resultados de la autopsia de los gemelos Ambrose. Justo después de que murieran, en el último medio segundo, sus ojos se dilataron — y lo mismo ocurrió con las otras víctimas. Todos ellos vieron algo. Ante la víctima, en ese último momento, hubo algo que ver.

IJ Lesteigh: Eso debió… debió haber tomado mucha resistencia.

Dra. Snow: Supongo que debió. Aunque yo ya no tengo mucha resistencia, debo confesar.

IJ Lesteigh: ¿Madame?

Dra. Snow: Silencio, Grayson. Ya estoy muy vieja, creo, y muy cansada — y lo está también mi pasajero. Mucho más cansado de lo que yo estoy, debo creer.

(Pausa.)

Dra. Snow: Es algo muy frustrante… tratar de aferrarse a uno mismo. Te agarras de recuerdos y de sentimientos con tus propias manos, los ves deslizarse por tus dedos, y al final de todo ya no reconoces más esas manos. Ya estoy cansada de todo esto.

(La Dra. Snow se recuesta en su cama, mientras cierra sus ojos.)

Dra. Snow: (en voz baja) Algún día, me voltearé y finalmente conoceré a mi viejo amigo.

<Fin del Registro>

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License