SCP-3507
Puntuación: +2+x
sam5.jpg

Vista aérea de SCP-3507 antes de su autopsia

Ítem #: SCP-3507

Clasificación del Objeto: Taumiel Neutralizado

Procedimientos Especiales de Contención: El cadáver de SCP-3507 se conservará en el depósito de almacenamiento profundo #32-T en el Sitio 46. El arma y la armadura de SCP-3507 deben ser transportadas al departamento de almacenamiento no anómalo del Sitio 36.

El DM Rho-15 «Samurais suaves» se encargará de eliminar todas las entidades de clase-Y utilizando los quinetoglifos transdimensionales de nivel V desarrollados por el Equipo de Investigación TGU-23.

Descripción: SCP-3507 era un varón semicorpóreo de origen étnico japonés y parece tener aproximadamente de 20 a 30 años de edad. SCP-3507 se manifestó a las 2000 UTC en la proximidad de santuarios religiosos taoístas en desuso. SCP-3507 fue encontrado con mayor frecuencia atravesando bosques y áreas rurales en Japón. SCP-3507 tenía una secuencia de migración que incluía la circunnavegación del Japón continental a un ritmo de una vez al año.

SCP-3507 estaba vestido con una armadura de finales del periodo Heian conocida como ō-yoroi. La armadura está formada por miles de escamas individuales de cuero, que están unidas entre sí por una intrincada red de hilos de bambú. La armadura estaba cubierta de una gruesa capa de resina de árbol y sal. Sobre la armadura, SCP-3507 solía llevar un abrigo de lana.

SCP-3507 llevaba una vaina en la espalda que contenía un ōdachi1 que es un estilo que recuerda a las espadas creadas durante el periodo Yayoi2. SCP-3507 sólo utiliza el ōdachi cuando encuentra e intenta eliminar una entidad de clase-Y. SCP-3507, ocasionalmente, viajaba a puntos de actividad importantes de las entidades de clase-Y, tales como Caminos3 o áreas con portales dimensionales naturales4.

El objetivo principal y el deseo de SCP-3507 era eliminar todas las entidades de clase-Y. En la literatura tradicional, las entidades de clase-Y se denominan a menudo yokai. Las entidades de clase-Y se crean a partir de una manipulación en la realidad causada por emociones humanas negativas y un nivel de Hume extremadamente alto. Los pensamientos o acciones depresivas o melancólicas que ocurren cerca de áreas que son relativamente inestables permiten una reestructuración sutil de la realidad concurrente en el área local.

La mayoría de las veces esta reconstrucción ocurre en relación con la emoción de base que causó el desplazamiento espacial. Actualmente se desconoce si el cambio de realidad crea completamente las entidades de clase - o si está modificando objetos/animales existentes para que se conviertan en nuevas entidades de clase-Y.

Un ejemplo de esto es la entidad de clase-Y H, conocida coloquialmente como shirogami, que se manifiesta por estados de ánimo depresivos extremos y que, al parecer, se crea a partir de la transmutación de una Elaphe climacophora (comúnmente conocida como la serpiente de rata japonesa).

402px-Lord_Sadanobu_Threatens_a_Demon_in_the_Palace_at_Night_LACMA_M.84.31.458.jpg

Impresión en madera al estilo Ukiyo-e de la entidad de clase-Y L asustando a un calígrafo

Debido a las diversas circunstancias de la creación de entidades de clase-Y, existen diferencias significativas tanto en apariencia como en constitución, sin embargo, existen dos similitudes entre todas las instancias. La primera es que todas las entidades de clase-Y son incorpóreas, por lo tanto, ninguna arma tangible o dispositivo de contención tiene ningún impacto en su movimiento.

La segunda similitud es que la única manera de identificar una entidad de clase-Y es a través de la topografía de emisión de positrones. La topografía de emisión de positrones crea imágenes mediante la descarga de rayos gamma y la representación gráfica de la imagen reflectante. Las entidades de clase-Y son normalmente completamente invisibles para los humanos, sin embargo, unos pocos individuos selectos que están afligidos por la ceguera son capaces de «sentir» la presencia de entidades de clase-Y. Esto, sin embargo, no implica ningún riesgo de contención debido a que los encuentros percibidos con entidades de clase-Y sólo producen sucesos cotidianos comunes como ráfagas de viento o sentimientos de paranoia.

La principal capacidad anómala de SCP-3507 se manifiesta en su capacidad para interactuar con las entidades de clase-Y. Un aumento en la creación de entidades de clase-Y en los últimos 40 años ha hecho necesaria la asistencia de las acciones de SCP-3507 en la prevención de la propagación de entidades de clase-Y. La contención de las entidades de clase-Y estaba bajo la jurisdicción de la Agencia del Imperio Japonés para la Examinación de Cuestiones Anormales (AIJECA) hasta su disolución en 1945.

Durante la intervención de la Fundación tras la suspensión de las actividades de AIJECA, no tardó en ponerse de manifiesto que se necesitaban recursos taumatológicos significativos y poco prácticos para contener las entidades de clase-Y debido a su composición única. Por lo tanto, se ha decidido que SCP-3507 contendrá la mayoría de las entidades de clase-Y, incluidas las de las subcategorías de la A a la Y.

Debido a la naturaleza de la creación de entidades de clase-Y, SCP-3507, esporádicamente, se acercaba mucho a los humanos. Cada vez que SCP-3507 se daba cuenta de que estaba siendo visto por otra persona, se iba desplazando por el área circundante y se reubicaba. Una excepción, sin embargo, fueron las personas que sufrían de ceguera. SCP-3507 había mostrado una afinidad por estos individuos y no se reubicaba cuando estaban cerca.

warriors65.jpg

Conjunto de impresión en madera al estilo Ukiyo-e que representa a la entidad de clase-Y M atacando al Palacio del Emperador Sanjō

Los siguientes extractos son las anotaciones en el diario del emperador Sanjō, el 67º emperador de Japón. El período en el que se escribieron estos asientos corresponde a la fecha de origen de la armadura de SCP-3507.

Los diarios mostraban la primera mención de entidades de clase-Y en los antecedentes históricos. Las circunstancias del período descrito en el diario se supone que fueron causadas por el tumultuoso reinado del emperador Sanjō

La quema del castillo de Osaka durante el shogunato Tokugawa destruyó la mayoría de los registros y documentos del palacio durante el periodo Heian. Han sido traducidas y transcritas por lingüistas de la Fundación. El emperador Sanjō fue forzado a abdicar su trono el 7/2/1017 y murió más tarde ese mismo año.

A continuación se presenta una entrevista realizada después de determinar los aspectos anómalos de SCP-3507.

Entrevistado: SCP-3507

Entrevistador: Dr. Tsunesaburo13

Introducción: Se le ordenó al Dr. Tsunesaburo que entrevistara a SCP-3507 de manera casual para no causar ninguna agitación innecesaria. El Dr. Tsunesaburo habló en japonés antiguo y las traducciones tanto para el personal de habla japonesa como para el de habla española se transcriben a continuación.

<Comienzo del registro>, 1:38 am, 12/2/19██

(El Dr. Tsunesaburo comienza a caminar por el mismo camino que SCP-3507, según lo determinado por el rastreo del dron. Aproximadamente 5 minutos después, SCP-3507 comienza a caminar a unos 5 metros del Dr. Tsunesaburo.)

Dr. Tsunesaburo: Buenos días, (pausa de unos 30 segundos) hace buen tiempo esta noche.

SCP-3507: Sí, desde luego.

Dr. Tsunesaburo: Me sorprende que me entiendas. La última vez que esta lengua fue hablada comúnmente fue hace casi 800 años.

SCP-3507: El lenguaje, como la emoción, va y viene como el viento.

Dr. Tsunesaburo: Así parece ser el estilo de vida de todos. (pausa de unos 30 segundos) ¿Qué vas a hacer esta noche?

SCP-3507: ¿Por qué me hablas a mí? Obviamente sabes lo que hago, la mayoría nunca se dan cuenta de mi presencia o simplemente la ignoran.

Dr. Tsunesaburo: Mis amigos y yo estamos interesados en lo que intentas lograr, es muy útil e interesante que así sea.

SCP-3507: Veo que estás interesado en lo ignoto. (SCP-3507 gruñe) Hombres que quieren controlar lo antinatural y lo prohibido. Si eso es lo que eres, entonces no hay nada más que hablar.

Dr. Tsunesaburo: No, nuestro único objetivo es proteger, no queremos explotarte como algunos han hecho en el pasado.

SCP-3507: ¿Así que eres como un guardián? Mi maestro era un guardián como yo y, aparentemente, tú también. La santidad de la vida es la meta más alta para un guardián.

Dr. Tsunesaburo: ¿Fue tu maestro quien te enseñó a pelear?

SCP-3507: Bueno, me ayudó con algunas cosas. Sobre todo mi padre me enseñó a manejar la espada. Estaba muy acostumbrado al combate. Luchó contra muchos oponentes y mató a mucha gente.

Dr. Tsunesaburo: ¿Es eso algo contra lo que estás en contra?

SCP-3507: Entiendo el compromiso que mi padre tenía con el bienestar del clan, pero deseo dejar atrás la violencia que ha sumido a millones de personas a lo largo de la historia de nuestra tierra. Le prometí a mi señor que no le haría daño a nadie por culpa de esas viles criaturas. He puesto en juego mi orgullo y el honor de mi clan.

Dr. Tsunesaburo: ¿Fue tu maestro quien te enseñó a interactuar con las criaturas de las que te deshaces?

SCP-3507: Fue el primero en contarme del mundo tras el velo. Al principio pensé que eran sólo las divagaciones de mi viejo padre. En los últimos días que estuve con él, discutió muchas cosas conmigo. Fue mi maestro quien me enseñó a ver y oír por ellos. Sabes, sólo me siento cómodo frente a los que son ciegos porque me recuerdan a él.

Dr. Tsunesaburo: ¿Cómo conociste a tu maestro?

SCP-3507: Bueno, él vino cuando yo era sólo un niño. Él fue quien me enseñó a acceder a mi verdadero yo. Era parte de una organización que protegía a la gente. (pausa de aproximadamente un minuto) (SCP-3507 inspira) Este viento fragante me recuerda a mi casa. Era una casa respetable adornada con oro, plata, flores de cerezo, todas las comodidades que uno podía desear. ¿Tu casa era similar?

Dr. Tsunesaburo: Similar en sentimiento, pero diferente en estilo. Crecí en una aldea rural llamada Kitashiobara, cerca de Fukushima. Yo vivía en una casa modesta y mis padres eran granjeros, pero la brisa de la montaña y los vastos bosques la hacían igual a cualquier palacio. (pausa de 20 segundos)

SCP-3507: A lo largo de mis viajes he aprendido la importancia de un ambiente de paz. Sé, de primera mano, que un ambiente agitado trae consigo un problema, tanto físico como para el mundo que se encuentra debajo de éste.

Dr. Tsunesaburo: Parece que sabes mucho sobre este «mundo oculto». ¿Por qué intentas exterminar a los seres que existen allí?

SCP-3507: Porque son una antítesis de mi ser. ¿Qué diferencia hay entre mi padre y estas criaturas? (SCP-3507 sacude la cabeza agresivamente) Ambos manipulan y matan sin consideración y sólo para satisfacer sus propias metas. Si he de decir que soy diferente de mi padre, permitir que las criaturas existan para prosperar en su locura equivaldría a ignorar mis ideales. Sin ideales, ¿cuál es la diferencia entre nosotros y ellos? Si voy a vivir, debo acatar mi propio código.

Dr. Tsunesaburo: Parece que has aprendido mucho sobre las criaturas con el tiempo. ¿Cómo interactúas exactamente con ellas?

SCP-3507: Sólo puedo llegar a este otro mundo moviéndome entre el viento y la tierra. Alineando mi cuerpo con acciones virtuosas y limpiando mi alma de sentimientos nefastos. Sólo deseo lograr aquello que me acerque más al honor. Esta es la única manera de luchar contra ellos. Para contrarrestar su odiosa creación con la máxima devoción.

Dr. Tsunesaburo: ¿Devoción hacia quién?

SCP-3507: (debido al crujido del viento SCP-3507 no oye al Dr. Tsunesaburo y continúa contestando la pregunta anterior) Pareces que quieres aprender a traer la paz a la tierra. Te lo diré. (La voz de SCP-3507 empieza a subir continuamente de volumen) ¡Empieza amando algo con absoluta indignación, deja que el sentimiento te supere y su intensidad te permitirá alcanzar la trascendencia tal como me tiene a mí! (En este punto parece que titila y luego se desvanece en el suelo)

<Fin del registro>, 2:11 am, 12/2/19██>

Incidente A-5: La aguda y generalizada falta de recursos en el Japón después de la Segunda Guerra Mundial provocó una crisis de hambre extrema en todo el país. Esto llevó a una intensificación de la actividad y potencial de las entidades de clase-Y durante el período. El 8 de septiembre de 19██, SCP-3507 fue a la ciudad de Shirakawa en la prefectura de Gifu, que, en ese momento, fue completamente tomada por la entidad de clase-Y A, comúnmente conocida como un Tengu. Para más información sobre el tamaño de la entidad de clase-Y A y su capacidad de combate, consulte «Eliminación de entidades de clase-Y y tú» por el Dr. Isoruko.

Al final del enfrentamiento entre la entidad de clase-Y A y SCP-3507, hubo 17 víctimas civiles debido a daños colaterales. Aproximadamente dos días después, SCP-3507 fue encontrado muerto en el techo del castillo de Osaka. Se ha determinado que la causa de la muerte es el suicidio, ya que la autopsia del cadáver de SCP-3507 ha demostrado que sus heridas son consistentes con las de seppuku o suicidio ritual por desentrañamiento.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License