El siguiente audio y video fueron obtenidos por el sujeto D-13321, quien fue encomendado con la tarea de investigar a SCP-2933-1.
D-13321: Muy bien, ¿pueden escucharme?
Comando: Sí, podemos. Por favor proceda a la entrada abierta.
D-13321: Huele a aceite. Esto no es seguro, ¿verdad?
Comando: Por favor proceda a la entrada.
D-13321: Bueno.
D-13321 entra a SCP-2933-1 a través del punto de acceso primario, abierto previamente por los ingenieros en sitio de la Fundación.
D-13321: Apenas si veo una mierda aquí adentro. Está oscuro.
Comando: Hay una linterna en tu mochila si la necesitas.
D-13321: Ok. Sí, ahora lo veo. Las paredes son de metal, el suelo es, por supuesto, también de metal. ¿Pueden ver esto?
Comando: Podemos. ¿Puedes oír algo?
D-13321: Sí, aunque es muy débil. No estoy seguro, es difícil decirlo.
Comando: D-13321, no suenas bien. ¿Te encuentras bien?
D-13321: ¿No lo sienten?
Comando: ¿Sentir qué?
D-13321: Hay algo malo aquí. No puedo decir qué, pero ahí está. Este presentimiento, es como si estuviera engarzado en las paredes de este lugar.
Comando: No has expresado ningún problema en tareas prev—
D-13321: Porque en otras tareas, siempre sentía que podía salir de una mala situación. Algo es diferente en ésta.
Comando: Recibido, por favor proceda.
D-13321 avanza por el corredor primario. Las comunicaciones son dificultadas por la estructura de SCP-2933-1, pero D-13321 no muestra ningún signo de angustia.
D-13321: Así que ¿eso que dije que escuchaba antes? Creo que es metal sobre metal, como alguna clase de chirrido.
Comando: ¿Podrías ser más específico?
D-13321: Es muy difícil de decir, el eco aquí es muy malo. Es un sonido continuo, ¿vale? Tal vez sólo está en mi cabeza, no sé.
Comando: Ya veo. D-13321, nuestras comunicaciones se están cortando, necesito que vuelvas a la superficie tan pronto como sea posible.
D-13321: Lo he estado intentando por un rato. No creo que haya un modo de salir. Los pasillos por los que he caminado ahora terminan en callejones sin salida. No hay escaleras que vayan hacia arriba. El único camino es hacia abajo. También, mi piel está comenzando a caerse. Está toda oxidada, metálica, se cae en hojuelas cuando la tocas.
Comando: ¿Estás bien?
D-13321: Sep. He estado haciendo esto por un tiempo, jefe. Tuve la suerte de llegar hasta aquí, supuse que me llegaría la hora eventualmente. Mantendré las comunicaciones y la cámara encendidas.
Comando: Gracias. Lo lamento.
D-13321: No es tu culpa, así son las cosas. Sólo dile [CONVERSACIÓN SIN RELACIÓN ELIMINADA]
D-13321 continúa descendiendo. Los monitores reportan una temperatura al alza, así como altos niveles de contaminantes gaseosos en el aire. Después de otra hora, D-13321 se detiene para recuperar el aliento. Comando es ahora incapaz de comunicarse con D-13321, pero continúa recibiendo audio.
D-13321: Maldita sea, hace calor. También oigo rechinidos, en algún sitio debajo de mí. Metal sobre metal. Ese sonido se hace cada vez más alto, lo que dije antes. Mi piel está hecha una mierda. Hay escamas de óxido por todas partes, me arde. Están empezando a aparecer en mi cara.
D-13321: No creo que siga siendo metal sobre metal. Hay algo más ahí también. No suena bien.
D-13321: Ahora un pasillo largo. Este cuarto es enorme. Pero apenas si puedo oír, es tan ruidoso. El mismo maldito sonido.
D-13321: Oh dios.
Sonido de movimiento.
D-13321: Es una persona.
Se detecta otra voz en el micrófono de D-13321. La voz es audible, pero notablemente distorsionada y metálica.
SCP-2933-A: ¡H-hola! Yo— (SCP-2933-A grita) —lo siento por la, uh, conmoción.
D-13321: ¿Quién eres?
SCP-2933-A: ¿Yo? Mi nombre es Sr. Sonrisas— (SCP-2933-A emite un quejido, y se detecta un sonoro ruido metálico) —Me disculpo, es s-sólo que todo me duele… tanto, ¿sabes? Sí, el Sr. Sonrisas. Aquí mismo, en, en mi pierna, ¿ves?
D-13321: Eso dice— (D-13321 tose) —eso dice "Propiedad de La Fáb-"
SCP-2933-A: Ah, e-espera.
SCP-2933-A rasca el óxido de su pierna. La cámara captura brevemente las palabras "Sr. Asustadizo, Propiedad de La Fábrica" impresas en el óxido antes de que SCP-2933-A exponga la piel que hay debajo.
SCP-2933-A: ¡Ahí, uh, ahí está! E-eso está mucho mejor. Sep, Sr. Sonrisas, ¡ése soy yo!
La cámara captura las palabras "Sr. Sonrisas, de los Pequeños Señores ® por el Dr. Wondertainment" tatuadas en la pierna SCP-2933-A.
D-13321: ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Qué es este lugar?
SCP-2933-A: Mi padre construyó esto para mí. Me d-dijo que, yo— (SCP-2933-A grita de nuevo, y se detecta un profundo gemido metálico) —perdón, dijo que esto… me mantendría seguro. ¿O mantendría a la gente segura de mí? En realidad no… puedo recordarlo ahora, todo m-me duele. ¡Pero está bien!
D-13321: ¿Qué?
SCP-2933-A: Mi padre me dijo, él, uh, oh dios, Lo siento, yo— (chirrido metálico desgarrador) —yo, que él v-volvería a por mí una vez que hubiera terminado. Me necesitaba para algo y yo quería… quería ser el mejor hijo posible, ¿v-verdad?
D-13321: Espera, espera, ¿a qué te refieres cuando dice que te necesitaba para algo? ¿Te necesitaba para qué?
SCP-2933-A: (quejido) Sí, verás, Padre estaba m-muy enfermo. El óxido estaba dentro de él. Así que me p-prometió que si me quedaba con el óxido en su lugar, (pausa), entonces él ha-haría sonreír a todos. Eso es lo que era importante, ¡que todos estuvieran… estuvieran sonriendo!
D-13321: Espera, ¿entonces porqué te puso aquí abajo?
SCP-2933-A: Después de que me p-pasó el óxido, él… bueno, tenía miedo, ¿sabes? Hay algo acerca del óxido que de verdad… lo… lo aterra; él ni siquiera quería m-mirarme. ¡Pero está bien! Lo entiendo completamente. (quejido)
D-13321: ¿Hace cuánto fue eso?
SCP-2933-A: Oh, uh, algún tiempo. En r-realidad no esperaba que todo doliera tanto así, para serte honesto, pero… mi padre está ahí afuera creando sonrisas ahora mismo y volverá a por mí algún día cercano y estaremos juntos de nuevo, ¡tú sólo espera! (SCP-2933-A hace una mueca.)
D-13321: Ajá. Supongo que no sabes qué podría hacer para arreglar esto, ¿verdad?
D-13321 levanta su brazo, el cual está completamente cubierto con óxido de hierro y al cual le faltan varias secciones.
SCP-2933-A: Oh, no, n-no hay nada que puedas hacer. También, el dolor sólo se pone peor a partir de ahí. Una vez que tienes el óxido dentro de tí, sólo se extiende… y se extiende, hasta que no queda nada más. Sólo aceite, y humo, y óxido.
D-13321: Entendido. Gracias. (Suspira, tose) ¿Tienes cigarrillos, niño?
SCP-2933-A: No señor, no fumo. ¡No quiero hacerle nada a mis perlas blancas! Después de todo, ¡soy el Sr. Son— (quejido) S-sonrisas!
D-13321: Lo supuse.
SCP-2933-A: ¿P-puedes… puedes sentir el óxido dentro de ti?
D-13321: Sí, claro que puedo.
[FIN DEL REGISTRO - PÉRDIDA DE COMUNICACIÓN]