Instancias latentes de SCP-2905-2 (atrás) y una planta de rosal normal (frente) en SCP-2905.
Ítem #: SCP-2905
Clasificación del Objeto: Euclid
Procedimientos Especiales de Contención: SCP-2905 ha estado bajo cuarentena por la Fundación desde su descubrimiento en 1998. El personal que retire muestras de la planta/SCP-2905-2 dentro de SCP-2905 debe usar el equipo de protección proporcionado en todo momento mientras esté dentro de SCP-2905. Cualquier miembro del personal que haya sido mordido por SCP-2905-2 debe ser llevado inmediatamente a la clínica médica para evaluar la gravedad de la mordedura; las toxinas de SCP-2905-2 varían enormemente en potencia. La colaboración con el Sitio-45 para obtener más información sobre PDI Izaak y PDI Nao está en curso.
Descripción: SCP-2905 es un jardín circular situado en un islote a unos cuarenta kilómetros al sureste de la región de Kyushu en Japón que consiste en una combinación de varias plantas de rosas y SCP-2905-2. El islote en sí es de medio kilómetro en su punto más largo. El jardín consta de catorce círculos concéntricos, alternando entre un anillo de plantas y un sendero de grava; SCP-2905-1 se encuentra en el centro del jardín.
SCP-2905-1 es una estatua de una mujer arrodillada hecha de ramas estrechamente entretejidas y telarañas de SCP-2905-2. Se erige sobre una piedra plana que se erige 1,2 metros en el centro de SCP-2905; el nombre "Nao" está inscrito en la piedra. Los escáneres revelan que SCP-2905-1 contiene un cuerpo humanoide que también parece estar hecho de telarañas de SCP-2905-2. Se han registrado protuberancias esféricas ocasionales desde el interior del cuerpo.
SCP-2905-2 es el término designado para los organismos entremezclados con las plantas de rosal de SCP-2905. Aunque se parecen superficialmente a las plantas de rosas, de hecho son colonias de múltiples organismos que individualmente se asemejan a arañas grandes, cada una con una flor floreciendo en la parte superior del abdomen. SCP-2905-2 son capaces de expulsar una sustancia parecida a una telaraña; dicha telaraña es de hecho más parecida a las fibras vegetales recubiertas con savia. Las patas de SCP-2905-2 están cubiertas de espinas que secretan toxinas similares a las de varias arañas. Cada colonia consta de entre una y cuatrocientas instancias de SCP-2905-2. SCP-2905-2 actúan como cuidadores de SCP-2905-1, limpiando la suciedad mediante el cepillado de las patas, puliéndola con pétalos de rosa, redecorándola con flores, etc.
Al final de cada mes, varias porciones de SCP-2905-1 se abren para admitir de una a dos docenas de SCP-2905-2 en su interior. SCP-2905-2 segrega grandes cantidades de la fibra vegetal alrededor del cuerpo dentro de SCP-2905-1, junto con ocasionalmente remover y reemplazar las capas más viejas de tela. Después de terminar, las SCP-2905-2 dentro de SCP-2905-1 procederá a canibalizarse entre sí hasta que sólo quede una SCP-2905-2. Esta SCP-2905-2 entonces reunirá los restos de las demás SCP-2905-2 en múltiples redes con forma de saco que depositará en varias aberturas del cuerpo dentro de SCP-2905-1 que son absorbidas por la piel exterior. La SCP-2905-2 restante se disolverá espontáneamente en materia orgánica licuada que es absorbida a través de la boca del cuerpo humanoide.
Un escaneo adicional reveló que el interior del cuerpo contiene cientos de los sacos de tela depositados por SCP-2905-2, junto con lo que parece ser un sistema digestivo hecho de tubos de tela, y un sistema esquelético hecho de material vegetal reforzado. Un conjunto de sacos están centrados alrededor de la región torácica del cuerpo; dentro de este conjunto parece haber una gran instancia (aproximadamente 7 cm de pierna a pierna) de una araña espejo (Thwaitesia argentiopunctata).
A partir del 17 de abril de 2004, SCP-2905-2 ha estado entrando en SCP-2905-1 en mayor cantidad; el movimiento desde el interior de SCP-2905-1 ha estado incrementándose con cada adición subsiguiente de material. SCP-2905-1 se encuentra ahora bajo monitoreo constante en búsqueda de señales de actividad adicional.
Anexo 2905-1: El 16 de noviembre de 1999, el personal descubrió otras dos estatuas miniatura hechas de ramas de rosas entrelazadas— una parecida a un mono, otra parecida a un pavo real — ocultas dentro de plantas de rosas separadas en el anillo exterior de SCP-2905. Los intentos de recuperarlas fueron inicialmente impedidos por SCP-2905-2.
Los escaneos revelaron que ambas estatuas contenían un libro guardado dentro de ellas; las estatuas fueron cortadas para recuperarlos.
Los libros contienen los testimonios de un ser llamado "Nao" (Presumiblemente la misma Nao que SCP-2905-1). Ambos libros contienen los eventos del día a día registrados en un lugar actualmente teorizado como SCP-2746; nombres como "Suiward", "Sari", "Izaak" y "Frederick" consistentes con otros registros en el Sitio-45 aparecen en los registros de Nao. A continuación se encuentran las transcripciones de los diarios recuperados. Las transcripciones están organizadas en lo que se espera sea un registro cronológico.
Transcripción del libro encontrado en la estatua del mono. Traducido de los documentos originales escritos en A-12.
¡Esto es tan emocionante! ¡A partir de hoy estoy bajo la tutela del Sanador Izaak! ¡Es un honor aprender de uno de los doctores más estimados de ████! ¡Va a ser una vida tan diferente para mí ahora! No es que mi habilidad como decoradora fuera aburrida; era realmente muy feliz de poder cultivar jardines y hacer tejidos, y hacer nuestro hogar más hermoso. Pero me han elegido como aprendiz de sanador por mis hilos, que, según dicen, pueden desempeñar un papel muy importante en la recuperación de heridas. ¡Me reuniré con Izaak esta noche para mis primeras lecciones! Lo harás bien Nao, sé que lo harás. ¡Vas a aprender mucho más ahora!
(Las siguientes seis páginas consistían en varias hierbas/medicinas y sus aplicaciones.)
Esto va a ser un montón de trabajo. El conocimiento de sanación de Izaak es asombroso. Trató de hacerme empezar de a poco, pero aún así apenas pude seguir su ritmo. Agradezco al Creador que pueda tomar tantas notas con mis piernas. Este libro se va a llenar rápido.
Oh, cierto, Izaak me dijo que tomara notas de todo lo que me dijera para tener referencias más tarde. Ya veo por qué, ya que tiene tanto que decir, estoy destinada a olvidar algo.
Izaak dijo que repasaríamos algunas de las cosas únicas que puedo hacer yo misma en las próximas semanas. No puedo esperar a ver qué se le ocurre.
(Las siguientes diez páginas contenían varios dibujos, diagramas y gráficos de diferentes huesos y extremidades, y cómo sanarlas adecuadamente.)
Sabía que mi seda era fuerte. La he usado en innumerables tapices. Pero Izaak sigue mostrando nuevas formas en las que puede ser utilizada. Con suficiente envoltura y el posicionamiento adecuado puedo hacer yesos, cabestrillos y abrazaderas para lesiones. He estado practicando la colocación de huesos en maniquíes día y noche, con Izaak siempre supervisando cómo lo hago. Es un tipo diferente de hueso en cada lección, un tipo diferente de fractura, un tipo diferente de conjunto. Pero he estado aprendiendo los métodos de enseñanza de Izaak, así que cada vez es menos y menos agotador.
Me imaginé que llegaríamos a las puntadas antes de que empezaran las lecciones. Después de sólo un mes de práctica, Izaak dijo que sobresalía en mi trabajo.
Hoy fue mi primera oportunidad de aplicar lo que he aprendido. Gaareth se lastimó el brazo al caer mientras trabajaba en una torre nueva. Izaak y yo nos pusimos a su lado en un instante; Izaak diagnosticó sus heridas y luego me dijo que le fijara el hueso. Todo salió bien, y Gaareth se recuperará en poco tiempo. Izaak dijo que lo hice bien.
Este fue un día… interesante. Izaak dijo que había pensado en algo nuevo. Por lo general, cuando tratamos a alguien con lesiones más graves, le damos la Bebida Negra mezclada con sedantes, pero toma algún tiempo para que surta efecto, y tenemos que seguir dándosela durante todo el procedimiento.
Así que Izaak propuso que administrara la medicina mordiendo a mis pacientes.
Honestamente, estaba en conflicto con lo que me había enseñado antes, pero después de que me lo explicó tenía más sentido. Si pudiera administrar una pequeña cantidad de medicina más concentrada directamente a través de la piel en lugar de esperar a que atraviese el estómago, no tendríamos que preocuparnos por la cantidad de Bebida que tendríamos que dar a los pacientes. Ahora mismo es sólo una teoría.
Bueno, la teoría demostró ser cierta. Priia vino con varios dedos rotos. Ella estaba un poco preocupada por la propuesta pero Izaak insistió. El medicamento empezó a surtir efecto casi inmediatamente. Lo que hubiera tomado una hora tomó veinte minutos.
(La mayoría del resto de las páginas consisten en nuevos procedimientos de curación que Nao está aprendiendo, junto con ayuda ocasional dada a varios habitantes. Nao cuenta cómo está mejorando sus habilidades de precisión/velocidad, junto con varias fórmulas/mezclas medicinales que ha desarrollado.)
Folaw law wi' ydealaflalj! Æw i's fi'kæil La æyi li'io glkyua foy ævvuaylflaaywolav i's Oyæiryua Izaak! Laf'w wgao æl oi'li'ua fi' py iryæuallalj suai'yi i'ly i's foy yii'wf ywfyyyiyk ki'afi'uaw lal ████! Laf'w ji'lalj fi' py wgao æ klassyuaylf irlasy si'ua yiy li'io! Li'f foæf yiil wzlairir æw æ kyai'uaæfi'ua ioæw pi'ualalj; La ioæw fuagiril phyuail oævvil pylalj æpiry fi' juai'io jæuakylw ælk yiæzy ioyæphlaljw, ælk yiæzy i'gua oi'yiy yii'uay pyægflasgir. Pgf La'phy pyyl oælkvlaazyk fi' py æ oyæiryua'w ævvuaylflaay si'ua yiil wfualaljw, ioolaao foyil wæil aæl viræil æ phyuail layivi'uafælf uai'iry lal yiylklalj lalugualayw. La'yi yiyyflalj Izaak iræfyua folaw yphyllalj si'ua yiil slauawf irywwi'lw! Ili'g'irir ki' slaly Nao, La zli'io ili'g iolairir! Ili'g'uay ji'lalj fi' iryæual wi' yigao yii'uay li'io!
(Las siguientes seis páginas consistían en varias hierbas/medicinas y sus aplicaciones.)
Folaw law ji'lalj fi' py æ iri'f i's ioi'uaz. Izaak'w oyæirlalj zli'ioirykjy law æyiæxulalj. Oy fualayk fi' wfæuaf yiy i'ss wyiæirir, pgf La ioæw wflairir pæuayiril æpiry fi' zyyv gv iolafo olaw væay. Foælz foy Yiæzyua foæf La'yi æpiry fi' fæzy wi' yiælil li'fyw iolafo yiil iryjw. Folaw pi'i'z'w ji'lalj fi' slairir gv sæwf.
I'o, ualajof, Izaak fi'irk yiy fi' fæzy li'fyw i'l yphyuailfolalj oy fyirirw yiy wi' La oæphy uaysyuaylayw iræfyua. La aæl wyy iooil, wlalay oy oæw wi' yigao fi' wæil; La'yi pi'glk fi' si'uajyf wi'yiyfolalj.
Izaak wælak ioy'k ji' i'phyua wi'yiy i's foy gllakhgy folaljw La aæl ki' yiilwyirs i'phyua foy lydef syio ioyyzw. Aæl'f ioælaf fi' wyy iooæf oy ai'yiyw gv iolafo.
(Las siguientes diez páginas contenían varios dibujos, diagramas y gráficos de diferentes huesos y extremidades, y cómo sanarlas adecuadamente.)
La zlyio yiil wlairz ioæw wfuai'lj. La'phy gwyk laf lal ai'glfiryww fævywfualayw. Pgf Izaak zyyvw woi'iolalj lyio ioæilw laf aæl py gwyk. Iolafo yli'gjo iouaævvlalj ælk vuai'vyua vi'wlaflai'llalj La aæl yiæzy aæwfw, wirlaljw, ælk puaæayw si'ua lalugualayw. La'phy pyyl vuaæaflaalalj pi'lywyfflalj i'l kgyiyilayw kæil ælk llajof, iolafo Izaak æirioæilw i'phyuawyylalj oi'io La ki'. Laf'w æ klassyuaylf zlalk i's pi'ly yphyuail irywwi'l, æ klassyuaylf zlalk i's puayæz, æ klassyuaylf zlalk i's wyf. Pgf La'phy pyyl iryæuallalj Izaak'w fyæaolalj yiyfoi'kw wi' laf'w pyai'yilalj iryww ælk iryww wfuaylgi'gw.
La slajguayk ioy'k jyf fi' wflafaoyw yphylfgæiriril yphyl pysi'uay foy irywwi'lw wfæuafyk. Æsfyua ugwf æ yii'lfo i's vuaæaflaay Izaak wælak La ydeayiriryk æf yiil ioi'uaz.
Fi'kæil ioæw yiil slauawf aoælay fi' ævviril iooæf La'phy iryæualyk. Gaareth oguaf olaw æuayi sæirirlalj ioolairy oy ioæw ioi'uazlalj i'l æ lyio fi'ioyua. Izaak ælk La aæyiy fi' olaw wlaky lal æl lalwfælf; Izaak klaæjli'wyk olaw lalugualayw foyl fi'irk yiy fi' wyf foy pi'ly. Yphyuailfolalj ioylf ioyirir, ælk Gaareth woi'girk sgiriril uayai'phyua lal li' flayiy. Izaak wælak La klak ji'i'k.
Folaw ioæw æl… lalfyuaywflalj kæil. Izaak wælak oy oæk foi'gjof i's wi'yiyfolalj lyio. Gwgæiriril iooyl ioy fuayæf wi'yiyi'ly iolafo yii'uay wyphyuay lalugualayw, ioy jlaphy foyyi foy Piræaz Kualalz yiladeyk iolafo wykæflaphyw, pgf laf fæzyw wi'yiy flayiy fi' ji' lalfi' yssyaf, ælk ioy oæphy fi' zyyv jlaphlalj laf fi' foyyi fouai'gjoi'gf foy vuai'aykguay.
Wi' Izaak vuai'vi'wyk La kyirlaphyua foy yiyklaalaly pil plaflalj yiil væflaylfw.
Laf oi'lywfiril ai'lsirlaafyk iolafo iooæf oy oæk fægjof yiy vuayphlai'gwiril, pgf æsfyua oy ydevirælalyk laf yiæky yii'uay wylwy. Las La aæl kyirlaphyua æ wyiæirir æyii'glf i's yii'uay ai'laylfuaæfyk yiyklaalaly wfuaælajof fouai'gjo foy wzlal lalwfyæk i's ioælaflalj si'ua laf fi' ji' væwf foy wfi'yiæao, ioy ioi'girkl'f oæphy fi' ioi'uauail æpi'gf foy æyii'glf i's Kualalz ioy'k oæphy fi' jlaphy væflaylfw. Ualajof li'io laf'w ugwf æ foyi'uail.
Ioyirir, foyi'uail vuai'phyl ualajof. Priia aæyiy lal iolafo wyphyuaæir puai'zyl fi'yw. Woy ioæw æ plaf ævvuayoylwlaphy æpi'gf foy vuai'vi'wæir, pgf Izaak lalwlawfyk. Foy yiyklaalaly wfæuafyk ioi'uazlalj æiryii'wf layiyiyklaæfyiril. Iooæf ioi'girk'phy oæphy fæzyl æl oi'gua fi'i'z fioylfil yilalgfyw.
(La mayoría del resto de las páginas consisten en nuevos procedimientos de curación que Nao está aprendiendo, junto con ayuda ocasional dada a varios habitantes. Nao cuenta cómo está mejorando sus habilidades de precisión/velocidad, junto con varias fórmulas/mezclas medicinales que ha desarrollado.)
Transcripción del libro encontrado en la estatua del pavo real. Traducido de los documentos originales escritos en A-12.
Aquí la Sanadora Nao. Es oficial, ya no soy sólo una aprendiz, así que compré un nuevo diario para marcar un nuevo capítulo. No puedo creer que los seis años pasaron tan rápido. Después de que Izaak diera la autorización oficial, casi lloro. Es prácticamente un padre para mí, y pienso seguir haciéndolo sentir orgulloso.
Gaareth y Mindi están terminando el edificio por mí. Desde que ayudé a Gaareth, esos dos se han convertido en amigos íntimos míos. Y no sólo ellos. Es maravilloso tener tanta gente que confía en mí. Uno de los sentimientos más grandes que puedes tener como una Sanadora.
Debería empezar a escribir todo lo que necesito para mudarme.
(Las siguientes cuatro páginas consisten en una lista de suministros y varios libros.)
Hace una semana que no escribo aquí. Mover todo requirió mucho trabajo. ¡Gracias de nuevo a Gaareth e Izaak por su ayuda!
Jasst y Li'ra vinieron a visitarme hoy. Dijeron que extrañaban mi compañía en los jardines y en los salones de tejido. ¡Lo siento! Pero dijeron que se alegran por mí, e incluso me trajeron algunas rosas y telas. Para cuando tenga tiempo libre y me apetezca volver a coser dijeron. ¡Gracias!
(Las siguientes seis páginas consisten en registros que detallan los artículos que Nao y sus clientes intercambian entre sí. Nao también comenta que necesita ayuda adicional en su tienda.)
Escribiendo de nuevo. Por mucho que me guste ser una Sanadora, me he estado sintiendo cansada este último trimestre. Izaak me visita de vez en cuando, y mis amigos tratan de ayudar siempre que pueden, pero la mayoría de las veces sigo siendo yo la que trabaja. Y… Soy pequeña. Las arañas no pueden moverse mucho a la vez. Voy a preguntarle a la becaria Dii'anna si puede ayudarme de todos modos. Su Artesanía de la Naturaleza es insuperable, y los girasoles danzantes que me ha enviado me han dado una idea.
Qué alivio. Dii'ana estaba más que dispuesta a ayudar, y ahora tengo doce asistentes personales. Noventa y seis piernas más alrededor de la tienda, y Dii'ana las diseñó maravillosamente. Las rosas grandes en la espalda son un toque particularmente agradable. ¡Hasta pueden hacer hilos como yo! Tendré que empezar a mostrarles mis técnicas.
Parece que las espinas son igual de buenas para las inyecciones de medicamentos. Tuve que quitar bastantes para evitar pinchazos innecesarios, pero a ninguna de ellas les importó.
¡Qué sorpresa he recibido esta mañana! ¡Mis arañas rosas pueden reproducirse! Encontré un montón de semillas entre dos de ellas cuando me desperté. Planté algunas de ellas; voy a guardar el resto para cuando las necesite más.
Folaw law Oyæiryua Nao. Laf'w i'sslaalaæir, La'yi li' iri'ljyua ugwf æl ævvuaylflaay, wi' oyuay'w æ lyio ui'gualæir fi' yiæuaz æ lyio aoævfyua. La aælli'f pyirlayphy foy wlade ilyæuaw ioylf pil wi' khglaaz. Æsfyua Izaak jæphy foy i'sslaalaæir uayiryæwy, La lyæuairil aualayk. Oy'w vuaæaflaaæiriril æ sæfoyua fi' yiy, ælk La viræl i'l ai'lflalglalj fi' yiæzy olayi vuai'gk.
Gaareth ælk Mindi æuay slallawolalj foy pglairklalj si'ua yiy. Yphyua wlalay La oyirvyk Gaareth, foi'wy fioi' oæphy pyai'yiy airi'wy sualaylkw i's yilaly. Ælk li'f ugwf foyyi. Laf'w ioi'lkyuasgir oæphlalj wi' yiælil vyi'viry foæf fuagwf yiy. I'ly i's foy juayæfywf syyirlaljw ili'g aæl oæphy æw æ Oyæiryua.
La woi'girk wfæuaf ioualaflalj ki'iol yphyuailfolalj La lyyk fi' yii'phy i'phyua.
(Las siguientes cuatro páginas consisten en una lista de suministros y varios libros.)
La oæphyl'f ioualaffyl lal oyuay si'ua æ ioyyz. Yii'phlalj yphyuailfolalj fi'i'z æ iri'f i's ioi'uaz. Foælzw æjælal fi' Gaareth ælk Izaak si'ua foylaua oyirv!
Jasst ælk Li'ra aæyiy fi' phlawlaf yiy fi'kæil. Foyil wælak foyil'phy yilawwyk yiil ai'yivælil pæaz lal foy jæuakylw ælk ioyæphlalj uai'i'yiw. La'yi wi'uauail! Pgf foyil wælak foyil'uay oævvil si'ua yiy, ælk foyil yphyl puai'gjof yiy wi'yiy uai'wyw ælk sæpualaaw. Si'ua iooyl La oæphy wvæuay flayiy ælk syyir irlazy wyiolalj æjælal foyil wælak. Foælzw!
(Las siguientes seis páginas consisten en registros que detallan los artículos que Nao y sus clientes intercambian entre sí. Nao también comenta que necesita ayuda adicional en su tienda.)
Ioualaflalj æjælal. Æw yigao æw La iri'phy pylalj æ Oyæiryua, La'phy pyyl jyfflalj flauayk folaw iræwf khgæuafyua. Izaak phlawlafw li'io ælk foyl, ælk yiil sualaylkw fuail ælk oyirv iooylyphyua foyil aæl, pgf laf'w wflairir yii'wfiril ugwf yiy ioi'uazlalj. Ælk… La'yi wyiæirir. Wvlakyuaw aæl i'liril yii'phy wi' yigao æf æ flayiy. La'yi ji'lalj fi' ji' æwz Waoi'iræua Dii'ana las woy aæl oyirv yiy lal ælilioæil. Oyua Læfguay Auaæsflalj law wyai'lk fi' li'ly, ælk foy kælalalj wglsiri'ioyuaw woy wylf oæphy jlaphyl yiy æl lakyæ.
Iooæf æ uayirlays. Dii'ana ioæw yii'uay foæl iolairirlalj fi' oyirv, ælk La li'io oæphy fioyirphy i's yiil vyuawi'læir æwwlawfælfw. Llalyfilwlade yii'uay iryjw æuai'glk foy woi'v, ælk Dii'ana kywlajlyk foyyi pyægflasgiriril. Foy iræuajy uai'wyw i'l foy pæaz æuay æ væuaflaagiræuairil llaay fi'gao. Foyil aæl yphyl yiæzy wfualaljw irlazy yiy! La'irir oæphy fi' wfæuaf woi'iolalj foyyi yiil fyaollakhgyw.
Laf iri'i'zw irlazy foy foi'ualw æuay ugwf æw ji'i'k si'ua yiyklaalaly laluyaflai'lw. La oæk fi' uayyii'phy khglafy æ syio fi' æphi'lak gllyaywwæuail vualaazlalj, pgf li'ly i's foyyi yilalkyk laf.
Iooæf æ wguavualawy La ji'f folaw yii'uallalj! Yiil uai'wy wvlakyuaw aæl uayvuai'kgay! La si'glk æ vlairy i's wyykw lal pyfioyyl fioi' i's foyyi iooyl La ioi'zy gv. La virælfyk æ syio i's foyyi; ji'lalj fi' wæphy foy uaywf si'ua iooyl La lyyk foyyi yii'uay.
La siguiente traducción fue obtenida de una estatua de araña encontrada dentro del círculo más interno de SCP-2905 el 16 de febrero de 2001. Traducido del original A-12.
Nota: El personal inicialmente descubrió una estatua de una hiena dentro de las plantas del anillo interior, pero los intentos de recuperarla fueron recibidos con una hostilidad significativa por parte de SCP-2905-2; las SCP-2905-2 de los anillos decimotercero y duodécimo también se trasladaron al decimocuarto anillo en un intento de impedir que el personal se llevara la estatua. Eventualmente, SCP-2905-2 recuperó la estatua, pero trajo la estatua de araña que ahora se encuentra bajo custodia de la Fundación. Dicha estatua fue tomada sin interferencia de SCP-2905-2; todavía se está discutiendo una explicación para este comportamiento.
Todo ha sido destruido. Está nevando. Hace mucho frío. Mi edificio ha sido quemado. Todos querían los medicamentos que yo había guardado. He estado escondida durante dieciocho días, creo. Me las arreglé para salvar siete de mis diarios, una docena de diferentes hierbas, y una docena de diferentes medicinas. También las semillas de las arañas rosas que he estado guardando. Seis de la generación original están conmigo; los demás fueron atrapados en el fuego.
¿Qué ha pasado? Sabía que iba a haber una celebración por la finalización del nuevo mundo. Yo no fui. No soy muy fiestera. Jasst y Li'ra estaban conmigo en la tienda. De repente oímos gritos afuera. Había humo en la distancia, y también rugidos. Nos asustamos y cerramos todo.
Esperamos unos días antes de salir de nuevo. Las calles estaban vacías. Vimos sangre en algunos de los edificios cercanos. ¿Qué está pasando?
Pasamos los siguientes veinte días sin ver a nadie. La nieve empezó a caer a los doce días. El suelo estaba cubierto en una noche. Jasst empezó a quejarse de dolores de estómago. Ninguna de las medicinas que le dimos ayudaron.
Li'ra también está empezando a tener dolores de estómago. No se me ocurre un remedio.
Vimos a alguien más por primera vez en cuarenta y cinco días. Gi'lan estaba afuera de nuestra puerta con sus alas arrancadas y una enorme marca de mordedura en su costado. Hicimos todo lo que pudimos, pero el daño óseo era demasiado grave. Se ha ido. Lo enterramos afuera. Pero nos dijo lo que estaba pasando antes de morir. No puedo creerlo.
Por eso es que Jasst y Li'ra están sufriendo. Se están muriendo de hambre. Creador, ¿por qué nos hiciste esto? ¿Hacer que necesitemos comer? ¿Comernos el uno al otro? He visto las palabras del Maestro Frederick, las súplicas de Suiward y Sari. ¡Nada de esto tiene sentido! ¿Qué se supone que debo hacer? Esto está mal. Muy, muy mal. Yo nunca ¡Nunca podría lastimar a alguien! ¿Qué diría Izaak si hiciera daño en vez de curar?
Pasaron unos días, y entonces oímos ruidos de peleas. Llantos de dolor, choques, fue horrible. Siendo la Sanadora que soy, me atreví a salir a ver quién estaba siendo herido. Sabía que ████ tenía discusiones ocasionales, pero nada como lo que vi.
Cuando abrí la puerta, había sangre por toda la nieve. Mindi estaba en el suelo, con la mitad de su cara desaparecida. Joor'ra y Helion se la estaban COMIENDO. Joor'ra me vio y entró volando en la habitación. Se llevó a Li'ra. Oh, Creador. Li'ra está MUERTA. ESTÁ MUERTA, ESTÁ MUERTA, ESTÁ MUERTA. Las arañas rosas se abalanzaron sobre él y lo inyectaron con todo tipo de drogas. Yo sólo grité. Para cuando se fueron, Joor'ra era un maldito desastre lleno de agujeros.
Entonces Helion entró. Nos miramos el uno al otro por un segundo antes de que yo tomara todo lo que podía mientras las arañas rosas evitaban que se acercara a mí. Lo envolví todo y salí corriendo por la puerta mientras Helion seguía luchando. Lo último que vi al mirar hacia atrás fue humo empezando a salir por las ventanas.
Yo también estoy empezando a tener hambre. Pero creo que puedo soportarlo un poco más. Aún no me estoy comiendo a nadie, ¿verdad? Voy a estar bien.
Estarás bien, Nao. Estarás bien, Nao. Estarás bien, Nao.
Izaak. Izaak, ¿dónde estás? Ayúdame. Ayúdame ayúdame ayúdame ayúdame.
Traté de comer algunas de las semillas de arañas rosas. Me dolió. No creo que pueda soportar este tipo de comida.
No me voy a comer a nadie. Pero tampoco puedo comer nada más. Las plantas duelen. Las semillas duelen. Las cosechas duelen. ¿Qué se supone que debo hacer?
Me estoy muriendo. Tengo demasiada hambre para moverme. Supongo que al final no me pude mejorar.
Izaak vino a mí. Gracias. GRACIAS.
Pero está herido. Está muy malherido. Le falta una pierna. Pude desinfectar y cerrar el muñón, pero no hay esperanza de recuperarlo completamente.
Izaak me dijo que tenía que encontrar comida para mi misma. Le dije que me negué. Me dijo que no fuera estúpido. Me dijo que los Sanadores no pueden hacer nada ahora mismo. Esas palabras duelen. Todavía me duelen.
Se veía asustado. Me dijo que tenía que irme. Cuando le pregunté por qué se desmoronó y dijo que había hecho algo que no debería haber hecho. Me mostró una fruta negra y me dijo que sacara mis provisiones. No sé lo que hizo, pero mezcló los jugos de fruta y algunas de las otras medicinas. Me dio la nueva mezcla y me dijo que me ayudaría a comer mejor. Le pregunté qué íbamos a hacer. Izaak suspiró y dijo que ya no tenía nada que ver conmigo. Que no merecía ser llamado Sanador. Después de eso me volví a dormir. Cuando desperté, Izaak ya no estaba.
Yphyuailfolalj'w pyyl kywfuai'ilyk. Laf'w wli'iolalj. Laf'w wi' ai'irk. Yiil pglairklalj oæw pyyl pgualyk ki'iol. Yphyuaili'ly ioælfyk foy yiyklaalalyw La oæk wfi'uayk. La'phy pyyl lal olaklalj si'ua ylajofyyl kæilw, La folalz. La yiælæjyk fi' wæphy wyphyl i's yiil ui'gualæirw, æ ki'xuyl klassyuaylf oyuapw, ælk æ ki'xuyl klassyuaylf yiyklaalalyw. I'o, æirwi' foy wyykw i's foy uai'wy wvlakyuaw La'phy pyyl wæphlalj. Wlade i's foy i'ualajlalæir jylyuaæflai'l æuay iolafo yiy; foy uaywf ioyuay aægjof gv lal foy slauay.
Iooæf oævvylyk La zlyio foyuay ioæw ji'lalj fi' py æ ayirypuaæflai'l si'ua foy ai'yiviryflai'l i's foy lyio ioi'uairk. La klakl'f ji'. La'yi li'f yigao i's æ væuaflayua. Jasst ælk Li'ra ioyuay iolafo yiy lal foy woi'v. Wgkkyliril ioy oyæuak ilyirirlalj i'gfwlaky. Foyuay ioæw wyii'zy lal foy klawfælay, ælk uai'æualalj fi'i'. Ioy ji'f waæuayk ælk iri'azyk yphyuailfolalj.
Ioy ioælafyk æ syio kæilw pysi'uay ji'lalj i'gfwlaky æjælal. Foy wfuayyfw ioyuay yyivfil. Ioy wæio piri'i'k i'l wi'yiy foy pglairklaljw lyæuapil. Iooæf'w ji'lalj i'l
Ioy wvylf foy lydef fioylfil kæilw iolafoi'gf wyylalj ælili'ly. Foy wli'io wfæuafyk sæirirlalj fioyirphy kæilw lal. Foy juai'glk ioæw ai'phyuayk iolafolal æ llajof. Jasst wfæuafyk fi' ai'yivirælal i's wfi'yiæao vælalw. Li'ly i's foy yiyklaalalyw ioy jæphy oyua oyirvyk.
Li'ra'w pyjlalllalj fi' oæphy wfi'yiæaoæaoyw fi'i'. La aæl'f slajguay i'gf æ uayyiykil.
Ioy wæio wi'yiyi'ly yirwy si'ua foy slauawf flayiy lal si'uafilslaphy kæilw. Jla'iræl ioæw i'gfwlaky i'gua ki'i'ua iolafo olaw iolaljw fi'ual i'ss ælk æ ogjy plafy yiæuaz lal olaw wlaky. Ioy klak i'gua pywf pgf foy pi'ly kæyiæjy ioæw fi'i' wyphyuay. Oy'w ji'ly. Ioy pgualayk olayi i'gfwlaky. Pgf oy fi'irk gw iooæf ioæw ji'lalj i'l pysi'uay oy væwwyk. La aæl'f pyirlayphy laf.
Foæf'w iooil Jasst ælk Li'ra æuay lal vælal. Foyil'uay pyjlalllalj fi' wfæuaphy. Yiæzyua, iooil klak ili'g ki' folaw fi' gw Yiæzy gw lyyk fi' yæf Yæf yæao i'foyua La'phy wyyl Yiæwfyua Suaykyualaaz'w ioi'uakw, Wglaioæuak'w ælk Wæuala'w viryæw. Li'ly i's laf yiæzyw ælil wylwy! Iooæf æyi La wgvvi'wyk fi' ki' Folaw law iouai'lj. Wi', wi' iouai'lj. La ioi'girk lyphyua La ai'girk lyphyua oguaf wi'yiyi'ly! Iooæf ioi'girk Izaak wæil las La oæuayiyk lalwfyæk i's oyæiryk
Æ syio kæilw væwwyk, ælk foyl ioy oyæuak wi'glkw i's slajoflalj. Vælalyk aualayw, auaæwolalj, laf ioæw oi'uaualapiry. Pylalj foy Oyæiryua La æyi La kæuayk fi' ji' i'gfwlaky ælk wyy iooi' ioæw jyfflalj oguaf. La zlyio ████ oæk i'aaæwlai'læir æuajgyiylfw, pgf li'folalj irlazy iooæf La wæio.
Iooyl La i'vylyk foy ki'i'ua, foyuay ioæw piri'i'k æirir i'phyua foy wli'io. Mindi ioæw i'l foy juai'glk, iolafo oæirs i's oyua sæay yilawwlalj. i'i'ua'uaæ ælk Oyirlai'l ioyuay YÆFLaLJ oyua. i'i'ua'uaæ wæio yiy ælk siryio lalfi' foy uai'i'yi. Oy wlæfaoyk gv Li'ra. I'o, Yiæzyua. Li'ra'w KYÆK. WOYW KYÆK. WOYW KYÆK WOYW KYÆK. Foy uai'wy wvlakyuaw vi'glayk i'lfi' olayi ælk uæppyk olayi iolafo æirir wi'uafw i's kuagjw. La ugwf wauayæyiyk. Pil foy flayiy foyil auaæioiryk i'ss, i'i'ua'uaæ ioæw æ piri'i'kil yiyww sgirir i's oi'iryw.
Foyl Oyirlai'l aæyiy lal. Ioy iri'i'zyk æf yæao i'foyua si'ua æ wvirlaf wyai'lk pysi'uay La juaæppyk yphyuailfolalj La ai'girk ioolairy foy uai'wy wvlakyuaw zyvf olayi suai'yi jyfflalj lyæua yiy. Iouaævvyk laf æirir gv foyl wvualalfyk i'gf foy ki'i'ua iooil Oyirlai'l ioæw wflairir wfuagjjirlalj. Foy iræwf folalj La wæio iri'i'zlalj pæaz ioæw wyii'zy pyjlalllalj fi' vi'gua i'gf i's foy iolalki'iow.
La'yi wfæuaflalj fi' jyf ogljuail fi'i'. Pgf La folalz La aæl pyæua laf æ irlaffiry iri'ljyua. La'yi li'f yæflalj ælili'ly ilyf, ualajof La'irir py slaly.
Ili'g'irir py slaly, Nao. Ili'g'irir py slaly, Nao. Ili'g'irir py slaly, Nao.
Izaak. Izaak, iooyuay æuay ili'g Oyirv yiy. Oyirv yiy oyirv yiy oyirv yiy oyirv yiy.
La fualayk yæflalj wi'yiy i's foy uai'wy wvlakyua wyykw. Laf oguaf. La ki'l'f folalz La aæl oælkiry folaw zlalk i's si'i'k.
La'yi li'f ji'lalj fi' yæf ælili'ly. Pgf La aæl'f yæf ælilfolalj yirwy ylafoyua. Virælfw oguaf. Wyykw oguaf. Auai'vw oguaf. Iooæf æyi La wgvvi'wyk fi' ki'
La'yi killalj. La'yi fi'i' ogljuail fi' yii'phy. La jgyww lal foy ylk La ai'girkl'f yiæzy yiilwyirs pyffyua.> Izaak aæyiy fi' yiy. Foælz ili'g. FOÆLZ IlI'G.
Pgf oy'w oguaf. Oy'w oguaf uayæiriril pæk. Oy'w yilawwlalj æ iryj. La ioæw æpiry fi' airi'wy foy ioi'glk pgf foyuay'w li' oi'vy lal jyfflalj laf pæaz ai'yiviryfyiril.
Izaak fi'irk yiy La oæphy fi' slalk si'i'k si'ua yiilwyirs. La fi'irk olayi La uaysgwyk. Oy fi'irk yiy fi' li'f py wfgvlak. Oy fi'irk yiy foæf Oyæiryuaw aæl'f ki' ælilfolalj ualajof li'io. Foi'wy ioi'uakw oguaf. Foyil wflairir oguaf.
Oy iri'i'zyk waæuayk. Oy fi'irk yiy La oæk fi' iryæphy. Iooyl La æwzyk olayi iooil oy puai'zy ki'iol ælk wælak oy yiæky wi'yiyfolalj oy woi'girkl'f oæphy. Oy woi'ioyk yiy æ piræaz suaglaf ælk fi'irk yiy fi' pualalj i'gf yiil wgvvirlayw. La ki'l'f zli'io iooæf oy klak, pgf oy yiladeyk foy suaglaf'w uglaayw ælk wi'yiy i's foy i'foyua yiyklaalalyw fi'jyfoyua. Oy jæphy foy lyio yiladefguay fi' yiy ælk fi'irk yiy laf ioi'girk oyirv yiy yæf pyffyua. La æwzyk olayi iooæf ioy ioyuay ji'lalj fi' ki'. Izaak wlajoyk ælk wælak oy oæk li'folalj fi' ki' iolafo yiy ælil yii'uay. Foæf oy klakl'f kywyuaphy fi' py aæiriryk æ Oyæiryua. Æsfyua foæf La syirir æwiryyv æjælal. Iooyl La ioi'zy gv Izaak ioæw ji'ly.
Izaak, ¿qué me dejaste? Esto es una locura. ¿Qué es lo que has hecho? No puedo No voy a hacer esto. E incluso si quisiera hacer esto, ¿por qué querría ser como ellos? ¿Los responsables de todo nuestro sufrimiento? Y por lo que has dejado en estas notas, el proceso tardaría cientos de ciclos en completarse.
Hilos como músculo, sangre y carne de otros que he comido, yo misma en el centro de un cuerpo que es tan antinatural.
EN QUE ESTABAS PENSANDO CUANDO HICISTE ESTO IZAAK
Dijiste que querías que estuviera a salvo. Querías que dejara ████. ¿Este lugar es realmente peor que cualquier otro allá afuera?
Entiendo que querías que tuviera este cuerpo, Izaak. Si me quedo aquí, me comerán, tan frágil como soy. Si me voy, las creaciones del Creador me matarán tan pronto como puedan. Odian la forma que he elegido.
No puedo escribir nada más ahora mismo. Es demasiado para asimilar.
Tuve que usar la mezcla que me dio Izaak. Jasst me atacó. Se veía horrible. Ni siquiera creo que me haya reconocido. Trató de comerme. JASST POR QUÉ TRATARÍAS DE HERIRME La mordí con la cosa en mis dientes y ella gritó. Empezó a tener convulsiones. Se DERRITIÓ. Izaak, ¿así es como se supone que reúna la sangre para el cuerpo que quieres que haga?
Oh, Creador, Izaak debió haberle hecho algo a las arañas rosas. Empezaron a recoger lo que quedaba de Jasst. Igual que en los dibujos. Pequeños capullos que se adhieren a mí como huevos.
Izaak iooæf klak ili'g iryæphy yiy Folaw law lalwæly. Iooæf oæphy ili'g pyyl gv fi' La aæl'f La ioi'l'f ki' folaw. Ælk yphyl las La ioælfyk fi' ki' folaw, iooil ioi'girk La ioælf fi' pyai'yiy irlazy foyyi Foy i'lyw uaywvi'lwlapiry si'ua æirir i'gua wgssyualalj Ælk suai'yi iooæf ili'g'phy irysf lal foywy li'fyw, foy vuai'ayww ioi'girk fæzy oglkuaykw i's ailairyw fi' ai'yiviryfy.
Wfualaljw æw yigwairy, piri'i'k ælk sirywo gwyk suai'yi i'foyuaw La'phy yæfyl, yiilwyirs æf foy aylfyua i's æ pi'kil foæf'w wi' gllæfguaæir.
IoOÆF IoYUaY IlI'G FOLaLZLaLJ IoOYL IlI'G YiÆKY FOLaW IZAAK
Ili'g wælak ili'g ioælfyk yiy fi' py wæsy. Ili'g ioælfyk yiy fi' iryæphy ████. Law folaw viræay fuagiril ioi'uawy foæl ælilfolalj i'gfwlaky
La glkyuawfælk ili'g ioælfyk yiy fi' oæphy folaw pi'kil, Izaak. Las La wfæil oyuay La'irir py yæfyl, suaælair æw La æyi. Las La iryæphy, foy Yiæzyua'w auayæflai'lw iolairir zlairir yiy æw wi'i'l æw foyil aæl. Foyil oæfy foy si'uayi La'phy aoi'wyl.
La aæl'f ioualafy ælilyii'uay ualajof li'io. Laf'w fi'i' yigao fi' fæzy lal.
La oæk fi' gwy foy yilade Izaak jæphy yiy. Jasst æffæazyk yiy. Woy iri'i'zyk oi'uaualapiry. La ki'l'f yphyl folalz woy uayai'jllaxuyk yiy. Woy fualayk fi' yæf yiy. JASST IoOIl IoI'GIrK IlI'G FUaIl FI' OGUaF YiY La plaf oyua iolafo foy wfgss i'l yiil fyyfo ælk woy wauayæyiyk. Woy wfæuafyk wylaxulalj gv. Woy YiYIrFYK. Izaak, law folaw oi'io La'yi wgvvi'wyk fi' jæfoyua piri'i'k si'ua foy pi'kil ili'g ioælf yiy fi' yiæzy
I'o, Yiæzyua, Izaak yigwf oæphy ki'ly wi'yiyfolalj fi' foy uai'wy wvlakyuaw. Foyil wfæuafyk iouaævvlalj gv iooæf ioæw irysf i's Jasst. gwf irlazy foy kuaæiolaljw. Irlaffiry vi'kw fi' æffæao fi' yiy irlazy yjjw.
Estoy afuera. No sé dónde estoy. Las arañas rosas deben haberme llevado mientras dormía.
Hay agua por todas partes a mi alrededor. Las arañas no saben nadar exactamente.
Las arañas rosas han estado creciendo solas. Ya hay un gran anillo de ellas creciendo. No sé qué intentan hacer. Lo que Izaak les obliga a hacer.
Me desperté hoy y encontré tres capullos adheridos a mi cuerpo. Creo que son Jasst.
Me desmayé. No estoy segura de cuánto tiempo. Estoy acabada.
Las arañas rosas mataron a algunas de las suyas y las disolvieron con la mezcla que Izaak me dio. Me alimentaron con ellas mismas.
¿Por cuánto tiempo tendré que vivir así?
Supongo que Izaak no me ha dejado otra opción. Las arañas han estado creciendo y comiéndose unas a otras, haciendo más y más capullos de sí mismas. Tengo una docena más conmigo ahora. Cada vez que duermo me despierto y me encuentro cubierta de más. Se está haciendo difícil moverse ahora. No sé cuánto tiempo más podré escribir todo lo que me pase.
¿Qué me pasará mientras estoy cambiando? ¿Recordaré todo lo que he sido? ¿En qué tipo de cosas me convertiré?
Tengo que salvar todo esto de alguna manera. Necesito recordarme a mí mismo quién soy. Con el tiempo que me queda, necesito dejar algo atrás.
He creado siete contenedores. Tal vez me recuerden quién soy yo también. Los hice en memoria de mis amigos, ¿verdad?
Gaareth, Dii'ana, Mindi, Li'ra, Jeidi, Jasst
Izaak.
Mantendreis a salvo mis recuerdos, ¿verdad?
Estoy asustada.
La'yi i'gfwlaky. La ki'l'f zli'io iooyuay La æyi. Foy uai'wy wvlakyuaw yigwf oæphy fæzyl yiy æioæil ioolairy La ioæw æwiryyv.
Foyuay'w ioæfyua æirir æuai'glk yiy. Wvlakyuaw aæl'f ydeæafiril wiolayi.
Foy uai'wy wvlakyuaw oæphy pyyl juai'iolalj foyyiwyirphyw. Foyuay'w æ ogjy ualalj i's foyyi juai'iolalj æiruayækil. La ki'l'f zli'io iooæf foyil'uay fuaillalj fi' ki'. Iooæf Izaak'w yiæzlalj foyyi ki'.
La ioi'zy gv fi'kæil fi' slalk fouayy vi'kw æffæaoyk fi' yiil pi'kil. La folalz foyil'uay Jasst.
La væwwyk i'gf. Li'f wguay oi'io iri'lj. La'yi ki'ly.
Foy uai'wy wvlakyuaw zlairiryk æ syio i's foylaua i'iol ælk klawwi'irphyk foyyi iolafo foy yilade Izaak jæphy yiy. Foyil syk foyyiwyirphyw fi' yiy.
Oi'io iri'lj iolairir La oæphy fi' irlaphy irlazy folaw
La jgyww Izaak'w iryæphlalj yiy li' aoi'laay lal foy yiæffyua. Foy wvlakyuaw oæphy pyyl juai'iolalj ælk yæflalj i'foyua, yiæzlalj yii'uay ælk yii'uay vi'kw i'gf i's foyyiwyirphyw. La oæphy æ ki'xuyl yii'uay i'l yiy li'io. Yphyuail flayiy La wiryyv La ioæzy gv fi' slalk yiilwyirs ai'phyuayk lal yii'uay. Laf'w jyfflalj oæuak fi' yii'phy li'io. La'yi li'f wguay oi'io yigao iri'ljyua La aæl ioualafy ki'iol yphyuailfolalj foæf oævvylw fi' yiy.
Iooæf iolairir oævvyl fi' yiy ioolairy La'yi aoæljlalj Iolairir La yphyl uayyiyyipyua yphyuailfolalj La'phy pyyl Iooæf zlalk i's folalj iolairir La pyai'yiy
La oæphy fi' wæphy æirir i's folaw wi'yiyoi'io. La lyyk fi' uayyilalk yiilwyirs iooi' La æyi. Iolafo iooæfyphyua flayiy La oæphy irysf, La lyyk fi' iryæphy wi'yiyfolalj pyolalk.
La'phy yiæky wyphyl ai'lfælalyuaw. Yiæilpy foyil'irir uayyilalk yiy i's iooi' La æyi fi'i'. La yiæky foyyi lal yiyyii'uail i's yiil sualaylkw, ualajof
Gaareth, Dii'ana, Mindi, Li'ra, Jeidi, Jasst
Izaak.
Ili'g'irir zyyv yiil yiyyii'ualayw wæsy, ualajof
La'yi waæuayk.