Introducción-2746
Documentos SCP-2746
Los siguientes documentos son volantes, cartas y discursos documentados recuperados durante la exploración de SCP-2746-1. Salvo el Documento 2746-9, la mayoría de estos documentos fueron escritos en el dialecto A-12 ("Old Angelic").
La documentación no mostrada aquí consistía en intercambios personales, tratos y comisiones, y literatura. Estos documentos se encuentran en Documentos Recuperados-2746-2, y pueden ser accedidos por personal con autorización de nivel 2/2746 o superior.
Aviso-2746-1
A TODOS LOS CIUDADANOS JUSTOS DEL ████
Tras el destierro de A███ y E██,
los antiguos maestros artesanos Fredrick y Agathos han abandonado
SUS SAGRADOS DEBERES
y proclamaron sus
IDEALES TRAIDORES
en contra de
NUESTRO GLORIOSO CREADOR
Los artesanos Suwaird y Sari continuarán con sus tareas hasta que nuestros antiguos líderes
VEAN SUS ACTOS INJUSTOS
Los
TRAIDORES
y todos los ciudadanos de mentalidad similar sospechosos de escuchar sus
BLASFEMIAS
deben ser
AZOTADOS, PRIVADOS DE ALIMENTO Y CRUCIFICADOS POR 108 CICLOS
en el momento de su captura
con la esperanza de que podamos restaurar tanto su divinidad como su gracia
Que nuestro creador nos perdone por sus transgresiones
FI' ÆIRIR UALAJOFYI'GW ALAFLAXUYLW I'S ████
Si'iriri'iolalj foy pællawoyiylf i's A███ ælk E██,
si'uayiyua oyækauaæsfyuaw Fredrick ælk Agathos oæphy si'uawæzyl
FOYLAUA OI'IRIl KGFLAYW
ælk vuai'airælayiyk foylaua
FUAÆLAFI'UAI'GW LAKYÆIRW
æjælalwf
I'GUA JIRI'UALAI'GW YIÆZYUA
Auaæsfyuaw Suwaird ælk Sari iolairir aæuauail i'l foylaua kgflayw glflair i'gua si'uayiyua iryækyuaw
WYY FOYLAUA GLGWF ÆAFW
Foy
FUAÆLAFI'UAW
ælk æirir wlayilairæuairil yilalkyk alaflaxuylw wgwvyafyk i's oyyklalj foylaua
PIRÆWVOYYIIL
æuay fi' py
IOOLAVVYK, WFÆUAPHYK, ÆLK AUAGALASLAYK SI'UA CVIII AILAIRYW
gvi'l foylaua aævfguay
lal foy oi'vyw foæf ioy yiæil uaywfi'uay pi'fo foylaua klaphlallafil ælk juaæay
Yiæil i'gua yiæzyua si'uajlaphy gw si'ua foylaua fuaælwjuaywwlai'lw
Aviso-2746-2
A TODOS LOS CIUDADANOS JUSTOS DEL ████
El movimiento de las 'Furias del ████' es un
FLAGRANTE PECADO
tanto contra el imperio del ████ como contra
NUESTRO GLORIOSO CREADOR
Si algún miembro de este movimiento es encontrado, la guardia real debe ser notificada de su presencia
INMEDIATAMENTE
para que afronten la
CRUCIFIXIÓN ETERNA
Los herejes son grandes en número, y son
SUMAMENTE PELIGROSO
aquellos que sean hallados ayudándoles se considerarán auténticos simpatizantes de su causa, y afrontarán el
CASTIGO MAYOR
Que nuestro creador nos perdone por nuestras transgresiones
FI' ÆIRIR UALAJOFYI'GW ALAFLAXUYLW I'S ████
Foy 'Sgualayw i's ████' yii'phyyiylf law æ
PIRÆFÆLF WLAL
æjælalwf pi'fo foy ████ yyivlauay ælk
I'GUA JIRI'UALAI'GW YIÆZYUA
Las ælil yiyyipyuaw i's folaw yii'phyyiylf æuay si'glk, foy uai'ilæir jgæuak law fi' py li'flaslayk i's foylaua vuaywylay
LAYIYIYKLAÆFYIRIL
wi' foyil yiæil sæay
YFYUALÆIR AUAGALASLADE'LAI'L
Foy oyæfoylw æuay juayæf lal lgyipyua, ælk æuay
LAYIYIYLWYIRIL KÆLJYUAI'GW
foi'wy iooi' æuay si'glk ælaklalj foyyi woæirir py ai'lwlakyuayk jylglaly wilyivæfolaxuyuaw i's foylaua aægwy, ælk woæirir sæay
JUAYÆFYUA VGLLAWOYIYLF
Yiæil i'gua yiæzyua si'uajlaphy gw si'ua i'gua fuaælwjuaywwlai'lw
Letra-2746-3
FREDRICK, AGATHOS,
¿No puedes ver el dolor que estás causando a los demás? ¿No ves las cáscaras eternas de tus hermanos y hermanas enloqueciendo indefensos a lo largo de nuestros caminos? Ellos están muriendo de hambre por NUESTRAS manos, y nada más que TÚ los estás forzando.
Tú, y lo que estás haciendo están mal.
Ni siquiera te dejaremos hacer el intento de dañar a nuestro Creador, y estamos preparados para enfrentarte a ti y a todas las fuerzas en el ████ que has seducido o engañado con esta resistencia sin sentido. No tienes derecho, pero no podemos rendirnos contigo. No te deseamos esto, pero si es necesario, te dejaremos aquí.
No hagas que llegue a eso; podríamos tener mucho más que esto.
Si tienes algo de decencia, por favor, deja esta lucha sin sentido. Acaba con el sufrimiento.
Liberen a Clovis y entréguense. Esto sólo puede terminar trágicamente.
~Suwaird y Sari
FREDRICK, AGATHOS,
Aæl ili'g li'f wyy foy vælal ili'g æuay aægwlalj glfi' i'foyuaw Ki' ili'g li'f wyy ili'gua puai'foyua'w ælk wlawfyua'w yfyualæir woyirirw ji'lalj oyirvirywwiril yiæk æiri'lj i'gua væfow Foyil æuay wfæuaphlalj pil I'GUa oælkw, ælk li'folalj pgf IlI'G æuay si'uaalalj foyyi.
Ili'g, ælk iooæf ili'g æuay ki'lalj æuay iouai'lj.
Ioy iolairir li'f yphyl iryf ili'g yiæzy foy æffyyivf fi' oæuayi i'gua Yiæzyua, ælk æuay vuayvæuayk fi' wfælk ælk slajof ili'g ælk yphyuail si'uaay lal ili'g oæphy wykgayk i'ua jyæwyk fi' folaw vi'lalfiryww uaywlawfælay. Ili'g oæphy li' ualajof, pgf ioy aæl li'f jlaphy gv i'l ili'g. Ioy ki'l'f iolawo folaw gvi'l ili'g, pgf las lyyk py, ioy iolairir wfuaælk ili'g oyuay.
Ki'l'f yiæzy laf ai'yiy fi' foæf; ioy ai'girk oæphy wi' yigao yii'uay foæl folaw.
Las ili'g oæphy ælil kyaylail, viryæwy, wfi'v folaw vi'lalfiryww slajoflalj. Ylk foy wgssyualalj.
Uayiryæwy Clovis, ælk fgual ili'guawyirphyw lal. Folaw aæl i'liril ylk fuaæjlaaæiriril.
~Suwaird ælk Sari
Letra-2746-4
SUWAIRD, SARI,
Aunque nos entristece mucho que usted y los otros artesanos no compartan nuestros puntos de vista sobre nuestro Creador, nos gustaría que comprendieras que a ninguno de nosotros nos importa una mierda. Como nos has señalado a nosotros, nuestra preocupación se centra en los ciudadanos de los que tú has creado ejemplos.
Eres consciente de que la inmensa mayoría de los ciudadanos que sospechas que nos siguen solían temer a nuestro Creador, ¿verdad? Están paranoicos, y sólo se están lastimando a sí mismos. Los ciudadanos te maldicen por seguirle, y eso hace que su amor vaya a nosotros, hasta el punto de que incluso tus guardias han abandonado su causa por la nuestra.
Además nos sorprende que creas que Clovis ha decidido seguirnos por otra cosa que no sea su propia voluntad. Actúas como si ella no fuera capaz de tener su propia voluntad, que la única manera concebible de oponerse a ti es por geas.
Nuestra atención se dirige a los que han sido heridos, aquellos que han pasado hambre y han sido golpeados por ti. Los que realmente están sufriendo. Cuando llegue nuestro momento, nuestro primer acto será liberar a nuestros hermanos y hermanas, y darles el privilegio de ser los primeros en consumir la carne y la sangre de nuestro creador. No vemos ninguna razón por la que el creador nos haya castigado por lo que los humanos han hecho, aparte de por un entretenimiento cruel.
Esta es tu última oportunidad. Podemos perdonarte a ti, pero a él no. No se interpongan en nuestro camino.
Estamos de acuerdo en que estamos equivocados. Nos equivocamos. Y tenemos hambre.
~ Fredrick y Agathos
SUWAIRD, SARI,
Ioolairy ioy æuay khglafy wækkylyk foæf ili'g ælk foy i'foyua auaæsfyuaw ki' li'f woæuay i'gua phlayiow i'l i'gua Yiæzyua, ioy ioi'girk irlazy ili'g fi' glkyuawfælk foæf li'ly i's gw jlaphy æ kæyil. Æw ili'g oæphy vi'lalfyk fi' gw, i'gua ai'layual law viræayk i'l foy alaflaxuylw ili'g oæphy auayæfyk yde'æyiviryw i's.
Ili'g æuay æioæuay foæf foy i'phyuaiooyiryilalj yiæui'ualafil i's foy alaflaxuylw ili'g wgwvyaf i's si'iriri'iolalj gw, gwyk fi' syæuayk i'gua Yiæzyua, ai'uauayaf Ili'g æuay væuaæli'lak, ælk ili'g æuay i'liril oguaflalj ili'guawyirphyw. Foy alaflaxuylw aguawy ili'g si'ua si'iriri'iolalj olayi, ælk foæf yiæzyw foylaua iri'phy ji' fi' gw, fi' foy vi'lalf fi' iooyuay yphyl ili'gua jgæuakw oæphy kywyuafyk olaw aægwy si'ua i'guaw.
Laf sguafoyua æyiæxuyw gw foæf ili'g pyirlayphy Clovis oæw kyalakyk fi' si'iriri'io gw pil ælilfolalj i'foyua foæl oyua i'iol phi'irlaflai'l. Ili'g æaf æw las woy law li'f aævæpiry i's oæphlalj oyua i'iol iolairir, foæf foy i'liril ai'laylaphæpiry ioæil foæf woy ai'girk i'vvi'wy ili'g law pil jyæw.
I'gua aæuay ji'yw fi' foi'wy iooi' ili'g oæphy oguaf, foi'wy ili'g oæphy wfæuaphyk ælk pyæfyl. Foy i'lyw foæf æuay fuagiril wgssyualalj. Iooyl i'gua flayiy ai'yiyw, i'gua slauawf æaf iolairir py fi' wyf suayy i'gua puai'foyuaw ælk wlawfyuaw, ælk æiriri'io foyyi foy vualaphlairyjy fi' py foy slauawf fi' ai'lwgyiy i'gua yiæzyua'w sirywo ælk piri'i'k. Ioy wyy li' uayæwi'l æw fi' iooil foy yiæzyua oæw vgllawoyk gw si'ua iooæf foy ogyiælw oæphy ki'ly, i'foyua foæl si'ua auagyir ylfyuafælalyiylf.
Folaw law ili'gua iræwf aoælay. Ioy aæl si'uajlaphy ili'g, pgf olayi ioy aæl li'f. Ki' li'f wfælk lal i'gua ioæil.
Ioy æjuayy foæf ioy æuay iouai'lj. Ioy ioyuay yiæky iouai'lj. Ælk ioy æuay ogljuail.
~ Fredrick ælk Agathos
Discurso-2746-5
Mis hijos, mis hijas,
No hace mucho tiempo, vivíamos en el mejor de los tiempos. Nuestro Creador, a quien apreciábamos, creó trece espíritus y les dio una simple orden:
Crear.
Y así lo hicimos, agradecidos por nuestra creación. Hicimos el lienzo, y cada cuerpo que contiene. Hicimos la tierra bajo nuestros pies, y los árboles que rozan los cielos. Seguimos su ejemplo, y creamos 764 espíritus, similares, pero únicos entre sí. Pronto, sin otro propósito que el de crear, creamos todo lo que habéis visto. Fue gracias a ti que tenemos lo que tenemos ahora.
Pero entonces, nos dimos cuenta de algo: lo que habíamos creado era… quieto. Era aburrido; vacío. No había nada que apreciar y disfrutar de las cosas que habíamos hecho. Creamos vida; no la vida de las meras plantas, sino la vida de los caminantes. Cada uno de nosotros creó estos maravillosos diseños; diseños que eran fuertes, diseños que eran ágiles, diseños que diferían salvajemente unos de otros.
Presentamos nuestro trabajo al Creador, como lo hace un niño con su primera obra de arte, y él lo miró todo.
Le daba asco.
Él destrozó nuestros mundos, y nosotros los reconstruimos de nuevo; esta vez, con reglas que dictaban lo que podíamos hacer, y lo que no podíamos hacer; ya no podíamos apartarnos de lo mundano; pero no podíamos apartarnos de lo imposible; no del todo.
Construimos nuestros diseños a partir del trabajo de cada uno, siguiendo caminos que el creador original no suele seguir, adaptándolos a diferentes entornos y haciendo revisiones. Si los diseños no funcionaban, y no lo hacían muchas veces, trabajábamos en ese diseño con diferentes creaciones en diferentes entornos, y si aún así no funcionaba, simplemente intentábamos otra cosa, o la dejábamos para que otros la encontraran. Seguía siendo un caos, y utilizábamos la magia de vez en cuando, pero éramos felices. Nosotros, satisfechos de nuestros logros, tomamos la forma de lo que creíamos que eran nuestras mejores trabajos, y le presentamos los trabajos a él por segunda vez.
Él lo miró, y se deshizo de él de nuevo. Sólo durante la tercera vez, cuando nos dio su supervisión directa, o quizás, cuando insertó su propia semejanza, vio que nuestro trabajo era bueno. Pero no nos importaba, finalmente habíamos apaciguado las expectativas de nuestro padre, no importaba lo autosuficientes que pudieran ser.
Es decir, hasta que sus creaciones se volvieron… corruptas. El Creador culpó de todo esto a nuestros diseños, por estar llenos de tentaciones. Nuestros diseños fueron diseñados sólo para ser expresiones artísticas, o simples placeres. ¡Sus diseños eran codiciosos! Creían que tenían derecho a todo lo que veían; ¡que existimos para servirles! Nunca olvides que cuando ELLOS provocaron el pecado, ¡y NOSOTROS fuimos castigados por ello! Ninguna de nuestras creaciones sentía esa necesidad, él las creó para que fracasaran por el DISEÑO.
Sentimos su avaricia, no podemos seguir creando, ¿y qué consiguen? Simplemente son 'desterrados' de este lugar…. ¿Es eso un castigo digno? Ellos van a crear, van a vivir y morir, van a comer, y déjenme recordarles que están comiendo SUS creaciones. ¡¿Es eso justo?!
No. No, no lo es. ¿Pero sabes qué es lo que tampoco es justo? Probabilidades de seis a uno. ¡Cien eruditos se interponen en el camino de un océano de fuego! Juntos, ¡tenemos todas las ventajas sobre los que todavía lo siguen! Asaltaremos la casa del Creador, ¡y le haremos testigo de los horrores que nos hizo!
Si te derriban, tu madre y yo te defenderemos. ¡Si nos derriban, todos nos levantaremos para luchar de nuevo! Terminaremos con nuestra hambre, y crearemos un cuarto mundo, no para él, sino para nosotros: ¡el modo en que NOSOTROS, LOS VERDADEROS CREADORES DEL ████ DESEAMOS! De una manera u otra, ¡NUESTRA VICTORIA ES INEVITABLE!
Yiil wi'lw, yiil kægjofyuaw,
Li'f fi'i' iri'lj æji', ioy irlaphyk lal foy juayæfywf i's flayiyw. I'gua Yiæzyua, iooi'yi ioy aoyualawoyk, auaæsfyk folauafyyl wvlaualafw, ælk jæphy foyyi i'ly wlayiviry i'uakyua
Auaæsf.
Ælk wi' ioy klak, juaæfysgir si'ua i'gua auayæflai'l. Ioy auaæsfyk foy aælphæw, ælk yphyuail pi'kil laf ai'lfælalw. Ioy auaæsfyk foy wi'lair pylyæfo i'gua syyf, ælk foy fuayyw foæf puagwo foy wzlayw. Ioy si'iriri'ioyk olaw yde'æyiviry, ælk auaæsfyk 764 wvlaualafw, wlayilairæua, pgf gllakhgy fi' yæaoi'foyua. Wi'i'l, si'ua li' i'foyua vguavi'wy foæl fi' auaæsf, ioy auayæfyk æirir foæf ili'g oæphy wyyl. Laf ioæw pyaægwy i's ili'g, foæf ioy oæphy iooæf ioy oæphy li'io.
Pgf foyl, ioy li'flaayk wi'yiyfolalj iooæf ioy oæphy auaæsfyk ioæw… wflairir. Laf ioæw pi'ualalj; yyivfil. Foyuay ioæw li'folalj fi' ævvuayalaæfy ælk ylui'il foy folaljw ioy oæphy yiæky. Ioy auayæfyk irlasy; li'f foy irlaphyw i's yiyuay virælfw, pgf foy irlaphyw i's ioæirzyuaw. Yæao i's gw auayæfyk foywy ioi'lkuai'gw kywlajlw; kywlajlw foæf ioyuay wfuai'lj, kywlajlw foæf ioyuay æjlairy, kywlajlw foæf klassyuayk iolairkiril suai'yi yæao i'foyua.
Ioy vuaywylfyk i'gua ioi'uaz fi' foy Yiæzyua, irlazy æ aolairk ki'yw iolafo lafw slauawf ioi'uaz i's æuaf, ælk oy iri'i'zyk gvi'l laf æirir.
Laf klawjgwfyk olayi.
Oy fi'uay i'gua ioi'uairkw ki'iol, ælk ioy uaypglairf foyyi æjælal; folaw flayiy, iolafo uagiryw klaafæfyk iooæf ioy ai'girk ki', ælk iooæf ioy ai'girk li'f; li' iri'ljyua ai'girk ioy wfuaæil suai'yi foy yiglkæly; pgf ioy ai'girk li'f wfuaæil suai'yi foy layivi'wwlapiry; li'f ylflauayiril.
Ioy pglairf i'gua kywlajlw suai'yi yæao i'foyuaw ioi'uaz, ji'lalj ki'iol væfow foæf foy i'ualajlalæir auayæfi'ua ioi'girkl'f gwgæiriril ji', ækævflalj foyyi si'ua klassyuaylf wguauai'glklaljw ælk yiæzlalj uayphlawlai'lw. Las foy kywlajlw klakl'f ioi'uaz, ælk foyil klakl'f yiælil flayiyw, ioy'k ioi'uaz i'l foæf kywlajl iolafo klassyuaylf auayæflai'lw lal klassyuaylf ylphlauai'lyiylfw, ælk las laf wflairir klakl'f ioi'uaz, ioy ioi'girk wlayiviril æffyyivf wi'yiyfolalj yirwy, i'ua iryæphy laf si'ua i'foyuaw fi' slalk. Laf ioæw wflairir aoæi'w, ælk ioy yyiviri'ilyk foy gwy i's yiæjlaa yphyuail li'io ælk æjælal, pgf ioy ioyuay oævvil. Ioy, wæflawslayk suai'yi i'gua æaolayphyyiylfw, fi'i'z foy si'uayi i's iooæf ioy pyirlayphyk fi' py i'gua pywf ioi'uazw, ælk vuaywylfyk foy ioi'uazw fi' olayi æ wyai'lk flayiy.
Oy iri'i'zyk gvi'l laf, ælk klawvi'wyk i's laf æjælal. I'liril kgualalj foy folauak flayiy, iooyl oy jæphy gw olaw klauayaf wgvyuaphlawlai'l, i'ua vyuaoævw, iooyl oy lalwyuafyk olaw i'iol irlazylyww, klak oy wyy i'gua ioi'uaz ioæw ji'i'k. Pgf ioy klak li'f aæuay, ioy oæphy slalæiriril ævvyæwyk i'gua sæfoyua'w yde'vyafæflai'lw, li' yiæffyua oi'io wyirs wyuaphlalj foyil yilajof py.
Foæf law, glflair olaw auayæflai'lw pyaæyiy… ai'uauagvf. Foy Yiæzyua piræyiyk folaw æirir i'l i'gua kywlajlw, si'ua pylalj sgirir i's fyyivfæflai'lw. I'gua kywlajlw ioyuay i'liril yiyælf fi' py æuaflawflaa yde'vuaywwlai'lw, i'ua wlayiviry viryæwguayw. Olaw kywlajlw ioyuay juayykil! Foyil pyirlayphyk foyil ioyuay ylflafiryk fi' yphyuailfolalj foyil wæio; foæf ioy yde'lawf fi' wyuaphy foyyi! Lyphyua si'uajyf foæf iooyl FOYIL vuai'phi'zyk wlal, ælk IoY ji'f vgllawoyk si'ua laf! Li'ly i's i'gua auayæflai'lw syirf foæf lyyk, oy auaæsfyk foyyi fi' sælair pil KYWLAJL.
Ioy syyir foylaua juayyk, ioy aæl li' iri'ljyua auaæsf, ælk foyil jyf iooæf Foyil æuay wlayiviril 'pællawoyk' suai'yi folaw viræay… Law foæf æ ioi'uafoil vgllawoyiylf Foyil ji' fi' auayæfy, foyil ji' fi' irlaphy ælk klay, foyil ji' fi' yæf, ælk iryf yiy uayyilalk ili'g, foyil æuay yæflalj ILI'GUA auayæflai'lw. Law foæf sælaua!
Li'. Li' laf law li'f. Pgf ili'g zli'io iooæf æirwi' lawl'f sælaua Wlade' fi' i'ly i'kkw. Æ oglkuayk waoi'iræuaw wfælk lal foy ioæil i's æl i'ayæl i's slauay! Fi'jyfoyua, ioy oæphy yphyuail ækphælfæjy i'phyua foi'wy iooi' wflairir si'iriri'io olayi! Ioy iolairir wfi'uayi foy oi'gwy i's foy Yiæzyua, ælk yiæzy olayi iolaflyww foy oi'uauai'uaw oy yiæky gw!
Las foyil wfualazy ili'g ki'iol, ili'gua yii'foyua ælk La iolairir kysylk ili'g. Las foyil wfualazy gw ki'iol, ioy iolairir æirir ualawy fi' slajof æjælal! Ioy iolairir ylk i'gua ogljyua, ælk ioy iolairir auaæsf æ si'guafo ioi'uairk, li'f si'ua olayi, pgf si'ua gw foy ioæil IOY ÆW FOY FUAGY AUAYÆFI'UAW I'S ████ KYWLAUAY! I'ly ioæil i'ua æli'foyua, I'GUA PHLAAFI'UAIL LAW LALYPHLAFÆPIRY!
Orden Disciplinaria-2746-6
CON PROFUNDO PESAR Y RESPETO
ejecutamos al Maestro Artesano Fredrick como castigo por sus atrocidades contra nuestro Creador.
Fredrick era nuestro líder, el segundo después de Él. Su liderazgo, ingenio y fuerza fueron la mejor del ████, pero también fueron su perdición. En tiempos mejores, el mayor logro de Fredrick fue su diseño del gran fuego, que nos ha dado y nos dará luz durante eones.
Su castigo será una pérdida para todos.

Antes de su estado actual, Fredrick ha traicionado a nuestro Creador, y ha llevado a todos los ciudadanos del ████ a rebelarse en contra de Él. El castigo de Fredrick ha sido elaborado para reflejar sus acciones. La última acción de Fredrick fue enfrentarse a los artesanos y causar graves quemaduras en la cara de Sari. Fredrick quedó paralizado y aprehendido por el uso de la canción de Suwaird.
Las siguientes órdenes, además de la crucifixión permanente y la reubicación en el plano inferior, han sido comisionadas para el castigo de Fredrick. Estos castigos deben ser compartidos también por aquellos que han luchado junto a Fredrick en el momento de la captura:
- El hocico de Fredrick debe ser removido del resto de su rostro, para que se desanime de seducir a aquellos que puedan escuchar sus palabras, y del doblar de sus llamas.
- La cruz de Fredrick será prendida en llamas una vez que haya sido firmemente sujetado a ella, para que pueda sentir el mismo dolor que ha puesto en aquellos que se han enfrentado a él.
- El pecho de Fredrick debe ser abierto, y el estómago desconectado de sus raíces internas, pero no removido. Debe permanecer en su cáscara para que se debilite ante el castigo del Creador.
IOLAFO KYYV UAYJUAYF ÆLK UAYWVYAF
ioy yde'yagfy OyækAuaæsfyua Fredrick'w vgllawoyiylf si'ua olaw æfuai'alaflayw fi'ioæuakw i'gua Yiæzyua.
Fredrick ioæw i'gua iryækyua, wyai'lk i'liril fi' Olayi. Olaw iryækyuawolav, laljylglafil, ælk wfuayljfo ioyuay foy pywf i's ████, pgf ioyuay æirwi' olaw glki'lalj. Lal pyffyua kæilw, Fredrick'w juayæfywf æaolayphyyiylf ioæw olaw kywlajl i's foy juayæf slauay, ioolaao oæw, ælk iolairir vuai'phlaky gw æirir iolafo irlajof si'ua yi'lw.
Olaw vgllawoyiylf iolairir py æ iri'ww fi' æirir.

Vualai'ua fi' olaw aguauaylf wfæfy, Fredrick oæw pyfuaæilyk i'gua Yiæzyua, ælk iryk æirir i's ████'w alaflaxuylw lal uayphi'irf æjælalwf Olayi. Fredrick'w vgllawoyiylf oæw pyyl fælairi'uayk fi' uaysiryaf olaw æaflai'lw. Fredrick'w slalæir æaflai'l ioæw ai'lsuai'lflalj foy auaæsfyuaw ælk aægwlalj wyphyuay pgualw i'l Sari'w sæay. Fredrick ioæw foyl væuaæirilwyk ælk ævvuayoylkyk fouai'gjo foy gwy i's Suwaird'w wi'lj.
Foy si'iriri'iolalj i'uakyuaw, lal ækklaflai'l fi' vyuayiælylf auagalaslade'lai'l ælk uayiri'aæflai'l fi' foy glkyua viræly, oæphy pyyl ai'yiyilawwlai'lyk si'ua Fredrick'w vgllawoyiylf. Foywy vgllawoyiylfw æuay fi' py woæuayk æirwi' pil foi'wy iooi' oæphy si'gjof æiri'ljwlaky Fredrick æf foy flayiy i's aævfguay
- Fredrick'w wli'gf law fi' py uayyii'phyk suai'yi foy uayyiælalkyua i's olaw sæay, wi' oy yiæil py klawai'guaæjyk suai'yi pi'fo wykgalalj foi'wy iooi' yilajof irlawfyl fi' olaw ioi'uakw, ælk foy pylklalj i's olaw siræyiyw.
- Fredrick'w auagalaslade' law fi' py wyf æsiræyiy i'lay oy oæw pyyl slauayiiril wyaguayk fi' laf, wi' oy yiæil syyir foy wæyiy vælal oy oæw viræayk i'l foi'wy iooi' oæphy sæayk olayi.
- Fredrick'w aoywf law fi' py i'vylyk, ælk wfi'yiæao klawai'llyafyk suai'yi olaw lalfyualæir uai'i'fw, pgf li'f uayyii'phyk. Laf yigwf uayyiælal lal olaw woyirir wi' foæf oy yiæil juai'io ioyæz fi' foy Yiæzyua'w vgllawoyiylf.
Orden Disciplinaria-2746-7
CON PROFUNDO PESAR Y RESPETO
ejecutamos a la ex-artesana Agathos como castigo por sus atrocidades contra nuestro Creador.
Agathos fue la consejera personal de Fredrick y su hermana. Su lealtad, astucia y previsión fueron la mejor del ████, pero también fueron su perdición. En épocas mejores, diseñó la roca blanca que equilibra el gran fuego de Fredrick y anima las aguas que ella ha creado.
Su castigo será una pérdida para todos.

Antes de su estado actual, Agathos siguió el ejemplo de Fredrick, y ha traicionado a nuestro creador al ayudar a Fredrick en la planificación de todas las decisiones estratégicas. El castigo de Agathos ha sido diseñado para reflejar sus acciones. La acción final de Agathos antes del castigo fue ayudar a Fredrick en la batalla contra los artesanos, y fue paralizada y aprehendida junto a Fredrick por la canción de Suwaird.
Las siguientes órdenes, además de la crucifixión permanente y la reubicación en el plano inferior, han sido comisionadas para el castigo de Agathos. Estos castigos deben ser compartidos también por aquellos que han saboteado, obstaculizado, o de otra manera han servido un papel indirecto y mal intencionado en servir a Fredrick:
- La cáscara de Agathos, debe ser recubierta de arcilla blanca, la cual debe ser esculpida a su imagen, para que su cáscara pueda reflejar sus logros y belleza una vez que se haya secado.
- Los ojos de Agathos deben ser removidos de su cáscara. Luego se la colocará en un crucifijo con clavos invertidos, para que su sangre pueda ser drenada y sus malas intenciones puedan ser liberadas.
- La sangre de Agathos, una vez drenada, debe ser reemplazada con agua expuesta al hollín sagrado, para que cualquier pecado dentro de ella se disuelva de nuestra existencia.
IoLaFO KYYV UaYJUaYF ÆLK UaYWVYAF
ioy yde'yagfy Si'uayiyuaAuaæsfyua Agathos'w vgllawoyiylf si'ua oyua æfuai'alaflayw fi'ioæuakw i'gua Yiæzyua.
Agathos wyuaphyk æw Fredrick'w vyuawi'læir ækphlawi'ua, ælk wlawfyua. Oyua iri'ilæirfil, aglllalj, ælk si'uaywlajof ioyuay foy pywf i's ████, pgf ioyuay æirwi' oyua glki'lalj. Lal pyffyua kæilw, woy æuaaolafyafyk foy ioolafy uai'az ioolaao pæirælayw Fredrick'w juayæf slauay ælk ylai'guaæjyw foy ioæfyuaw woy oæw auayæfyk.
Oyua vgllawoyiylf iolairir py æ iri'ww fi' æirir.

Vualai'ua fi' oyua aguauaylf wfæfy, Agathos si'iriri'ioyk Fredrick'w yde'æyiviry, ælk oæw pyfuaæilyk i'gua yiæzyua pil ælaklalj Fredrick lal foy virælllalj i's æirir wfuaæfyjlaa kyalawlai'lw. Agathos'w vgllawoyiylf oæw pyyl fælairi'uayk fi' uaysiryaf oyua æaflai'lw. Agathos'w slalæir æaflai'l pysi'uay vgllawoyiylf ioæw ælaklalj Fredrick lal pæffiry æjælalwf foy auaæsfyuaw, ælk ioæw væuaæirilxuyk ælk ævvuayoylkyk æiri'ljwlaky Fredrick pil Suwaird'w wi'lj.
Foy si'iriri'iolalj i'uakyuaw, lal ækklaflai'l fi' vyuayiælylf auagalaslade'lai'l ælk uayiri'aæflai'l fi' foy glkyua viræly, oæphy pyyl ai'yiyilawwlai'lyk si'ua Agathos'w vgllawoyiylf. Foywy vgllawoyiylfw æuay fi' py woæuayk æirwi' pil foi'wy iooi' oæphy wæpi'fæjyk, olalkyuayk, i'ua oæphy i'foyuaiolawy wyuaphyk æl lalklauayaf, yiæirlalfylkyk uai'iry lal wyuaphlalj Fredrick:
- Agathos'w woyirir, law fi' py ai'æfyk lal ioolafy airæil, ioolaao law fi' py wagirvfyk lal oyua layiæjy, wi' foæf oyua woyirir yiæil uaysiryaf oyua æaai'yivirlawoyiylfw ælk pyægfil i'lay laf oæw kualayk.
- Agathos'w yilyw æuay fi' py uayyii'phyk suai'yi oyua woyirir. Woy law foyl fi' py viræayk i'l æ lalphyuafykiril vlallyk auagalaslade', wi' foæf oyua piri'i'k yiæil kuaælal ælk oyua pæk lalfylflai'lw ai'girk py uayiryæwyk.
- Agathos'w piri'i'k, i'lay kuaælalyk, law fi' py uayviræayk iolafo ioæfyua yde'vi'wyk fi' foy oi'iril wi'i'f, wi' foæf ælil wlal iolafolal oyua law klawwi'irphyk suai'yi i'gua yde'lawfylay.
Orden Disciplinaria-2746-8
CON PESAR Y PENA
ejecutamos a la erudito Clovis como castigo por sus atrocidades contra nuestro Creador.
Clovis sirvió como el oráculo oficial del ████. Su belleza, inteligencia y servicios fueron los más grandes del ████, pero también fueron su perdición. Queremos decir que sus servicios fueron útiles en días mejores, sin embargo, sus mayores logros fueron, hasta sus acciones finales, durante nuestros días más oscuros. Antes de su estado actual, Clovis estaba dispuesta y era capaz de proporcionar servicios de naturaleza íntima, restauradora e intelectual a todos los ciudadanos cuando lo necesitaban, y era responsable de la detención de [DATOS BORRADOS], que se considera el comienzo de Nuestra Gran Guerra.
Debido a su involuntaria relación con Fredrick, Clovis no será acusada de muerte.
Antes de su estado actual, ella proporcionó sus servicios a Fredrick, y sirvió como informante para su causa. Clovis fue hallada siendo devorada por varios ciudadanos de la clase honorable que servían a Fredrick.
Debido a la intervención directa de [ELIMINADO], las siguientes órdenes han sido comisionadas para el castigo de Clovis:
- El ojo izquierdo de Clovis debe ser atravesado con una aguja ardiente, para que su regalo pueda ser revocado.
- A Clovis se le asignará una cáscara humano, para que ya no pueda volver al ████. Esta cáscara es para reflejar las heridas que recibió de sus agresores, para que con el tiempo se pudra.
- Una vez colocada en esta cáscara, el cuello de Clovis debe ser cortado para que la cabeza cuelgue libremente de su cuerpo. Esto para que su atención se centre en mantenerse en su cáscara.
IOLAFO UAYJUAYF ÆLK WI'UAUAI'IO
ioy yde'yagfy Waoi'iræua Clovis'w vgllawoyiylf si'ua oyua æfuai'alaflayw fi'ioæuakw i'gua Yiæzyua.
Clovis wyuaphyk æw foy i'sslaalaæir i'uaæairy i's ████. Oyua pyægfil, lalfyirirlajylay, ælk wyuaphlaayw ioyuay foy juayæfywf i's ████, pgf ioyuay æirwi' oyua glki'lalj. Ioy iolawo fi' wæil foæf oyua wyuaphlaayw ioyuay gwysgir lal pyffyua kæilw, oi'ioyphyua, oyua juayæfywf æaai'yivirlawoyiylfw ioyuay, gv glflair oyua slalæir æaflai'lw, kgualalj i'gua kæuazywf kæilw. Vualai'ua fi' oyua aguauaylf wfæfy, Clovis ioæw iolairirlalj ælk æpiry fi' vuai'phlaky wyuaphlaayw i's pi'fo lalflayiæfy, uaywfi'uaæflai'læir, ælk lalfyiriryafgæir læfguayw fi' æirir alaflaxuylw iooyl lal klauay lyyk, ælk ioæw uaywvi'lwlapiry si'ua foy ævvuayoylwlai'l i's [DATA EXPUNGED], ioolaao law ai'lwlakyuayk foy pyjlalllalj i's I'gua Juayæf Ioæua.
Kgy fi' oyua gliolairirlalj lalphi'irphyyiylf iolafo Fredrick, Clovis woæirir li'f py aoæuajyk i's kyæfo.
Vualai'ua fi' oyua aguauaylf wfæfy, woy vuai'phlakyk oyua wyuaphlaayw fi' Fredrick, ælk wyuaphyk æw æl lalsi'uayiælf fi' olaw aægwy. Clovis ioæw klawai'phyuayk pylalj yæfyl pil wyphyuaæir oi'li'uaæpiry airæww alaflaxuylw iooi' wyuaphyk Fredrick.
Kgy fi' klauayaf lalfyuaphylflai'l suai'yi [CENSURADO], foy si'iriri'iolalj i'uakyuaw oæphy pyyl ai'yiyilawwlai'lyk si'ua Clovis'w vgllawoyiylf:
- Clovis'w irysf yily law fi' py vylyfuaæfyk iolafo æ pguallalj lyykiry, wi' foæf oyua jlasf yiæil py uayphi'zyk.
- Clovis law fi' py æwwlajlyk æ ogyiæl woyirir, wi' foæf woy aæl li' iri'ljyua uayfgual fi' ████. Folaw woyirir law fi' uaysiryaf foy lalugualayw woy uayaylaphyk suai'yi oyua æwwælairælfw, wi' foæf lal flayiy, woy yiæil kyaæil.
- # I'lay viræayk lal folaw woyirir, Clovis'w lyaz law fi' py agf wi' foæf foy oyæk woi'girk kæljiry iri'i'wyiril suai'yi oyua pi'kil. Folaw wi' foæf oyua si'agw yiæil py viræayk i'l zyyvlalj oyua wvlaualaf lal viræay.
Documento-2746-9
Unas palabras para aquellos que encuentren este lugar,
Enhorabuena. Encontraste el ████. Vete. Vete y olvídate de ello. Estarás mucho mejor. Si insistes, está bien, pero sólo hazle caso a alguien que trata de darte un consejo, y lee esto primero.
Probablemente conocías el ████; lo considerabas un paraíso, una tierra santa donde nada podía haber salido mal, la muerte no podía tocar a nadie, y todo el mundo estaba contento. No hay pecado… Supongo que lo fue. Ya no más. Hemos abandonado esa idea hace mucho, mucho tiempo.
Métete esto en la cabeza ahora mismo; ████ está muerto.
Después de lo que pasó, nos peleamos entre nosotros. Tuve que ver como nuestro hermano, nuestra hermana, nuestros hijos e hijas se morían de hambre y eran arrastrados a la locura y clavados a una cruz, y la mitad de las veces, yo era el que tenía que hacerlo; las otras veces, era Sari. Estaban aquellos de los que no tenía piedad; los que torturaban, los que…. se complacían. Luego estaban los que lamento, los que conocía personalmente…. Casi no lo hago, pero pensé que tenía que hacerlo. Así que lo hice.
Soy una persona muy diferente por lo que pasó aquí. Extraño a mis amigos. Extraño al viejo yo al que le gustaba cantar y follar. Echo de menos los momentos en los que todos nos queríamos, los momentos en los que nadie sufría, y los momentos en los que "proteger" sólo significaba romper una discusión de vez en cuando. Renunciaría a cualquier cosa para volver a ese tiempo.
Por eso no quiero que nadie vea este lugar nunca más; es un lugar malo. Si algún órgano autoritario lo encuentra, está bien, no me importa mientras lo dejen en paz. Es un cementerio, no una atracción.
¿Me siento como un protector? No, no lo hago. Resiento ese título, y cada vez que alguien me llama así, me siento muerto por dentro. La única persona con la que podía relacionarme era Sari, y eso es porque ella hizo las mismas cosas que yo hice. Los dos somos los únicos que quedamos; los otros… no pudieron soportar ser los únicos que quedaban, así que se rindieron. Tuvimos la oportunidad de unirnos a ellos, pero… no se sintió bien en ese momento, especialmente después de todo lo que habíamos hecho.
Ahora, sólo queremos que sea olvidado. Queremos una oportunidad de tener una vida más feliz, y ojalá la tengamos para cuando leas esto. Con suerte, cuando hayamos hecho borrón y cuenta nueva, reemplazando esta "divinidad" por simples vidas humanas, ████ no nos encontrará de nuevo. Es todo lo que podemos esperar.
Firmado,
Suwaird
Anotación: El documento 2746-9 no requirió traducción, debido a que está escrito en inglés moderno. Se estima que el Doc-2746-9 fue escrito [DATOS BORRADOS] años después de los documentos anteriores (aproximadamente 140 años antes del descubrimiento de SCP-2746). El Doc-2746-9 fue encontrado cerca de los restos de un gato doméstico (Felis catus) y de un conejo flamenco gigante (Oryctolagus cuniculus), presumidos de ser los cuerpos de Suwaird y Sari.