SCP-2695
Puntuación: +1+x

El siguiente documento está actualmente desactualizado, actualizado por última vez el 12/1/1920. Obsérvese que las prácticas y procedimientos de la Fundación pueden diferir de las normas actuales. La documentación actualizada está siendo revisada por el personal de Nivel 3.

Ítem #: SCP-2695

Clasificación del Objeto: Seguro

Procedimientos Especiales de Contención: SCP-2695 debe ser monitoreado y alojado dentro del Nivel 1 de Contención Humanoide dentro del Sitio-04. El personal puede ser requerido para escoltar a SCP-2695 si encuentra dificultades para caminar. Las solicitudes de SCP-2695 para entretenimiento, conversación u otras necesidades pueden ser revisadas por el Dr. Pritchard antes de transferir los materiales solicitados.

Descripción: SCP-2695 es una anciana, originalmente residente en Montreal, Canadá. SCP-2695 tiene 68 años de edad y se identifica como "Lucibelle Perhacs". SCP-2695 es, por supuesto, un ser humano no anómalo, y tiene una salud física y mental promedio.

SCP-2695-T se refiere a una aguja de coser del Nº 5 incrustada en la aorta de SCP-2695. SCP-2695 afirma que la herida era reciente, pero no se encontró ningún daño o pinchazo interno o en la epidermis de su pecho. SCP-2695 también afirma que no siente ninguna molestia o dolor por la presencia de SCP-2695-T.

Desde la contención inicial de SCP-2695, tres agujas de coser adicionales han aparecido dentro de su aurícula derecha y válvula pulmonar, sugiriendo que SCP-2695-T se está autorreplicando actualmente a un ritmo de una aguja por dos semanas.

Los intentos de remover quirúrgicamente SCP-2695-T han fracasado hasta ahora. A pesar del uso de rayos X, el personal no ha podido extraer SCP-2695-T sin causar daño a SCP-2695.

Descubrimiento: El Agente de Reconocimiento Ghersi, en el Hospital General de Montreal (Canadá), informó de la existencia de SCP-2695 en la fecha del 25 de noviembre de 1919, afirmando que creía que podía haber sufrido una fractura tras caer en su casa. Los médicos locales localizaron la colocación de SCP-2695-T en la mano derecha del sujeto, lo que dio al Agente Ghersi un incentivo para notificar a un equipo de recuperación. Como parte de un esfuerzo de desinformación, SCP-2695 fue diagnosticada con una enfermedad rara, permitiendo al personal de la Fundación escoltar a SCP-2695 al Sector-08 para un mayor análisis.

<Comienzo del Registro, [29/11/1919]>

Dr. Pritchard: Buenas tardes, Sra. Perhacs. Confío en que se haya sentido bien desde su llegada.

SCP-2695: Ah, sí. Admito que no me di cuenta de la gravedad del accidente hasta que me dijiste que me traías a América, ¡por Dios! Mi corazón estuvo bastante afligido por un momento, hasta que uno de sus amables caballeros me explicó la situación.

Dr. Pritchard: Me lo imagino, jaja. A partir de ahora, solo decidí venir a hacerle algunas preguntas sobre su vida antes de que le diagnosticaran esta, um, condición.

SCP-2695: Está bien, doctor. ¿No se referirá a ese día en el hospicio, supongo?

Dr. Pritchard: Exacto.

SCP-2695: Hmm. Realmente fue algo sin incidentes, ¿lo ve? Tenía mi kit de costura para poder arreglar el chaleco de mi hijo menor, Mark, y me tropecé… ¿Y sabe por qué se rompió? Estaba en ese tonto columpio de cuerda que mi querido Les había instalado en el patio, Dios bendiga su alma, y se adelantó y permitió que se rasgara en una rama de árbol, incluso cuando yo se lo dije

Dr. Pritchard: Lamento interrumpir, señora, pero si pudiera por favor mantener esta transcripción relacionada con el evento que causó que eligiera buscar atención médica, sería especialmente útil.

SCP-2695: Oh, oh, disculpas. Pero sí, había rasgado su ropa de nuevo, y se me cayó mi kit de costura… no, más bien un cajón de costura, ¡se ha convertido en una gran pasión para mí! Así que sí, me caí mientras lo llevaba en parte, por las escaleras, y mi hija me encontró inclinada. Fue una experiencia terrible, pero podría haber sido peor, y gracias a Dios no me dolió mucho la caída. No soy la señora más fuerte que hay, pero se necesitará más que una caída para dejarme sin aliento, ¿ve? ¡Jojo!

Dr. Pritchard: Entonces, ¿no ha habido dolor real en ninguno de sus miembros desde entonces? Es decir, ¿sus brazos o piernas?

SCP-2695: En absoluto, pero estos días me he sentido un poco cansada, de algún modo. Es probable que sea mi edad. Ustedes los jóvenes están ocupados buscando una cura, supongo.

Dr. Pritchard: Sí señora, aunque esto es algo que no hemos visto antes. Todo lo que pedimos es su paciencia, y tal vez podamos encontrar una solución a este peculiar caso.

SCP-2695: Ya veo. Bueno, la tecnología es algo maravilloso, y ustedes están muy bien versados en ella. Es maravilloso que haya progresado tanto. Tengo mi fe en ustedes.

Dr. Pritchard: Si le sirve de consuelo, su estado me está dando mucha información, y puedo asegurarle que servirá para ayudar a muchos otros. [El Dr. Pritchard se levanta.] Gracias por su tiempo, Sra. Perhacs.

SCP-2695: Puedo dedicarle cualquier cantidad de tiempo, doctor. He vivido una vida muy buena.


Director de Sitio Avery Lennox

21/8/2003


Debido a varios descuidos por parte de tres personas, incluidas las dudosas libertades concedidas a SCP-2695, el hecho de que no se hayan documentado varias interacciones y alteraciones relativas tanto a SCP-2695 como a SCP-2695-T, y la manipulación de datos relacionados con SCP-2695 y el Sitio-45, se han recibido reprimendas para los siete empleados encargados de la gestión de SCP-2695. He seleccionado un puñado de personal de Nivel 3 para rescatar los pocos datos que se obtuvieron de esta total desgracia de un proyecto. Por favor, envíenme el documento terminado lo antes posible, para que pueda revisarlo y asegurarme de que no hay más sesgos innecesarios hacia esta anomalía.



Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License