Ítem #: SCP-250-DE
Clasificación del Objeto: Taumiel
Procedimientos Especiales de Contención: SCP-250-DE está actualmente almacenado en el Puesto de Avanzada-DE4/250 y debe estar encerrado en su Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann en todo momento. Este dispositivo debe estar conectado a la red eléctrica en todo momento y para ello cuenta con dos generadores de reserva que se activan en caso de apagón. En caso de que la fuente de alimentación falle por completo o SCP-250-DE sea robado, las condiciones normales deben restablecerse en un plazo de seis meses. En caso contrario, se considerará perdido el Sitio-DE9 con todo el personal y las anomalías que se encuentren en él y no se reabrirán sus accesos.
El Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann solo puede ser operado y regulado por personas con Autorización 4/250-DE. El mantenimiento y las reparaciones deben realizarse, si es posible, durante el funcionamiento. Si esto no es posible, se puede desactivar el aparato durante un máximo de dos días, previa notificación y evacuación del Sitio-DE9.
Debido a su importancia estratégica, un pelotón de infantería compuesto por cuarenta efectivos de seguridad se alojará en un alojamiento cercano a la Universidad de Bielefeld, custodiando SCP-250-DE en turnos de diez personas cada uno en todo momento. Además, la mitad del personal de combate actual de los Sitios-DE3-EX, -DE4, -DE8 y -DE15 debe permanecer en guardia en todo momento en caso de ataque a la Celda de Aislamiento de SCP-250-DE en el Puesto Avanzado-DE4/250.
Para ocultar la existencia de SCP-250-DE, las facturas de electricidad de la Universidad de Bielefeld serán editadas para ocultar el consumo de energía del Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann. La Fundación reembolsa a la universidad, a través de donaciones, los gastos de electricidad incurridos.
Si se envía un mensaje con la Clave TITAN al Puesto de Avanzada-DE4/250, se abrirá un agujero de gusano con las especificaciones deseadas en las coordenadas recibidas en el mensaje utilizando el Proyector de Agujeros de Gusano Eisler después de recibir el permiso del Director del Sitio-DE9. Hay que tener en cuenta que, en la actualidad, una acción de este tipo solo puede llevarse a cabo con seguridad en intervalos de un año o más.
La seguridad de los agujeros de gusano generados por el Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann debe comprobarse antes de su uso lanzando un objeto, como piedras o pelotas de tenis, a través de ellos.
SCP-250-DE. El fondo aparece negro debido a la luz de fondo.
Descripción: SCP-250-DE es una esfera de 75 cm de diámetro hecha de un material desconocido. Su peso es de aproximadamente 15 kg. Brilla desde dentro y tiene un patrón de burbujas que cambia continuamente en el espectro del rosa al rojo. Hasta ahora, no ha sido posible tomar muestras del objeto porque no ha podido ser dañado por ninguno de los métodos utilizados por la Fundación.
Cuando SCP-250-DE se expone a una corriente eléctrica de al menos 200 voltios, comienza a distorsionar la estructura espacial que la rodea, un efecto cuyo radio de acción se expande continuamente a un ritmo que disminuye en proporción cuadrática cuanto más tiempo esté aplicada la energía. Bajo la influencia indirecta de SCP-250-DE, se forman espontáneamente agujeros de gusano y las dimensiones espaciales se estiran y se comprimen. Por lo general, esto no tiene ningún efecto sobre los objetos estáticos si se interrumpe el suministro de energía, pero los objetos y los seres vivos que se han movido dentro del radio de efecto pueden conservar deformaciones espaciales que se manifiestan en una distorsión de su forma física y, en casos raros, agujeros de gusano en su interior. Los agujeros de gusano, en particular, suelen ser mortales en las criaturas vivas, ya que conectan órganos cuyo contenido repercute negativamente en los demás. El mayor campo de distorsión documentado hasta ahora tenía 50 m de diámetro.
También se ha descubierto que el efecto puede ser desviado por fuertes campos magnéticos, intensificándolo en la zona de efecto restante y dirigiéndolo de manera que ya no curva el espacio, sino que simplemente ejerce una presión extremadamente fuerte sobre el tejido espacial. Esto puede dar lugar a la apertura de pasillos a otras construcciones espaciales adyacentes, como las dimensiones de bolsillo y los planos metafísicos.
La Fundación tuvo conocimiento de SCP-250-DE y de sus estudios asociados en 1993, cuando surgieron rumores de que en la Universidad de Bielefeld se estaban realizando "experimentos espaciales", que la universidad se estaba convirtiendo gradualmente en una nave espacial y que existía una conspiración para encubrir que Bielefeld no existía. Una investigación reveló la existencia de SCP-250-DE en el Club de Ciencias Naturales de Bielefeld y sus alrededores, tras lo cual la Fundación se hizo cargo del objeto y de todos los implicados en los estudios sobre el mismo.
El objeto llegó a manos del club en 1972 gracias a la donación de un geólogo aficionado que supuestamente había encontrado el objeto en el Pico de Sancy, en el Macizo Central francés. Al parecer, tras dejar caer el objeto accidentalmente y destruir una lámpara en el proceso, se descubrieron sus propiedades anómalas.
Más tarde, utilizando un horno de inducción de la Facultad de Matemáticas e Ingeniería de la Universidad de Bielefeld, fue posible enfocar y alinear el impacto de SCP-250-DE de tal manera que se pudo crear un agujero de gusano inofensivo que, sin embargo, no conectó con ningún lugar de la Tierra, sino que permitió acceder a SCP-250-DE-1.
Grabación de SCP-250-DE-1.
SCP-250-DE-1 es una dimensión de bolsillo con una superficie de unos 270 km2. El cielo del lugar está cubierto por nubes grises en todo momento, a través de las cuales la luz de una fuente desconocida ilumina toda la dimensión de bolsillo. Dentro de la dimensión del bolsillo, la temperatura del aire es de 23,5 °C constantes. En el momento de su descubrimiento, albergaba las ruinas parcialmente cubiertas de una ciudad en ruinas, así como los restos de sus antiguos habitantes, que fueron examinados por el Club de Ciencias Naturales de Bielefeld. Según sus hallazgos, las ruinas eran los restos de la ciudad de Bielefeld, que aparentemente había sido transportada a esta dimensión en 1637.
Introducción: La entrevista se lleva a cabo en el Sitio-DE4, en la sala correspondiente. Junto con el Agente Koschwitz, el entrevistador y el sujeto principal █████ ████ se encuentran dos guardias en la sala.
<Comienzo del Registro>
█████ ████: Bien, antes de empezar, creo que ha habido un gran malentendido.
Agente Koschwitz: ¿Cuál?
█████ ████: No… no hicimos nada malo. Todo lo que estaba muerto allí estaba muerto antes de que abriéramos un agujero de gusano.
Agente Koschwitz: Ah, no. No está aquí por ningún delito, está aquí porque usted y su gente se metieron con algo que generalmente llamamos "anómalo".
█████ ████: ¿Qué… Joder, ¿son los MIB?
Agente Koschwitz: Sí.
█████ ████: Oh… eso no tiene mucho sentido… ¿Hemos roto la ley intergaláctica?
Agente Koschwitz: Quizá, pero no le procesaremos por ello. Al contrario. Nos gustaría continuar con su investigación, preferiblemente de forma que no se corra el riesgo de que el mundo entero quede atrapado de repente en el filtro de distorsión fotográfica.
█████ ████: Um… Me perdonarán, pero ustedes tienen una extraña manera de llegar a nosotros por esto. Quiero decir, me arrastraron en un coche de camino al trabajo y todo.
Agente Koschwitz: Por el momento usted se encuentra de baja por enfermedad. Gripe repentina. Y esta mentira proviene del hecho de que la publicación de sus hallazgos en este momento… podría causar problemas. ¿Sabe lo que harían algunas organizaciones si supieran que tiene un dispositivo que crea agujeros de gusano?
█████ ████: ¿Cómo sé que no son uno de ellos?
Agente Koschwitz: Por el hecho de que todavía están vivos y no están siendo chantajeados de ninguna manera. Sentimos tanta curiosidad como usted. Y le aseguro que tenemos métodos mucho más precisos y completos que un horno de inducción.
█████ ████: Hay que reconocer que fue improvisado… ¿Pero qué puedo decirle?
Agente Koschwitz: En primer lugar, ¿cómo consiguió esta piedra?
█████ ████: Fue donada por un tal Georg Siebenwurst, en algún momento de 1972. Según él, procede del Pico de Sancy. Es una montaña en Francia.
Agente Koschwitz: ¿Dónde está ahora el Sr. Siebenwurst?
█████ ████: Si nadie lo ha desenterrado, aún debe estar reposando en el cementerio central de Bielefeld…
Agente Koschwitz: Oh… Entonces, ¿cómo descubrió cómo funciona este objeto? ¿Quién realiza contactos eléctricos con una piedra?
█████ ████: Lo descubrimos el año pasado cuando nos mudamos. A Bill se le encomendó la tarea de limpiar el almacén donde estaba la esfera. La piedra nunca había sido expuesta, era demasiado pesada y demasiado grande para ponerla en una de nuestras vitrinas y nadie quería dejarla parada porque era demasiado fácil que rodara. Bueno, de todos modos, hizo rodar la cosa. Rebotó por un tramo de escaleras y se estrelló contra un aplique. Al parecer, se acopló directamente a uno de los contactos, porque inmediatamente empezó a distorsionar su entorno.
Agente Koschwitz: ¿Cómo se le ocurrió la idea de cortar la corriente?
█████ ████: El trozo expulsaba tanto líquido que provocó un cortocircuito. Pero sacamos nuestras conclusiones cuando reconstruimos el accidente.
Agente Koschwitz: Ya veo. Pero, ¿por qué comenzó la investigación?
█████ ████: ¿Conoce algo comparable? Nos sentimos como si hubiéramos aterrizado en la luna. Pensamos: "Si exploramos esto, pasaremos a los anales de la historia". Y eso es lo que hicimos.
Agente Koschwitz: ¿Y el horno?
█████ ████: Es curioso, lo de los campos magnéticos fue un descubrimiento casual. La sala en la que experimentamos tenía una pizarra blanca con unos cuantos imanes de nevera. Sorprendentemente, no se vieron tan afectados como el resto de la sala. Así que nos preguntamos si el efecto podría utilizarse de forma direccional. Uno de nuestros miembros es científico de materiales en la Universidad de Bielefeld y nos facilitó el acceso al horno de inducción.
Agente Koschwitz: ¿Y no fundieron los cables que suministraban energía a la piedra?
█████ ████: Bajamos la frecuencia para que no hubiera una inducción significativa que fundiera el cobre en primer lugar.
Agente Koschwitz: De acuerdo. ¿Y el agujero de gusano?
█████ ████: No se puede imaginar lo sorprendidos que estábamos. Toda una dimensión que se abrió ante nosotros. Hicimos muchos experimentos para saber si podíamos movernos con seguridad allí dentro. Luego hicimos una excursión de una semana con el agujero de gusano cerrado, porque no podíamos mantener el horno todo el tiempo.
Agent Koschwitz: ¿No tenían miedo de no poder volver?
█████ ████: Creo que todos teníamos una pizca de eso, pero había que tener nervios de acero para moverse por ahí. Había cadáveres momificados por todas partes. Animales, hombres, mujeres, ancianos, niños… bebés… wow… Acampamos en las afueras de la ciudad, donde la muerte no era tan omnipresente, pero seguía siendo bastante molesto. Sin embargo, lo que descubrimos valió la pena el horror.
Agente Koschwitz: ¿Mhm? ¿Qué habría hecho usted con sus resultados?
█████ ████: El plan era inaugurar todo como un compendio, para que la historia fuera confirmada por representantes científicos y para anunciar hallazgos completamente nuevos sobre nuestra ciudad.
Agente Koschwitz: ¿Qué no existe?
█████ ████: Er, sí, eso era un chiste entre nosotros. Si Bielefeld está ahí, no puede existir en nuestro mundo. Ergo, Bielefeld no existe. De acuerdo, ya no existe. Y alguien está tratando de ocultarlo con todas sus fuerzas.
Agente Koschwitz: ¿Y lo de la nave espacial?
█████ ████: Supongo que los estudiantes pudieron ver nuestro dispositivo experimental, que ajustamos constantemente. Nos habían dado permiso para trasladar toda la estantería a la esquina para no tener que seguir reconstruyéndola. El resto es fruto de la rumorología, me temo.
El resto de la entrevista se ha eliminado por irrelevancia.
<Fin del Registro>
Conclusión: █████ ████ y varios otros miembros de la investigación fueron contratados posteriormente por la Fundación por su destacado trabajo en la investigación de SCP-250-DE-1 y actualmente prosiguen sus trabajos en el Sitio-DE9. Los miembros restantes fueron sometidos a un régimen de amnésticos y puestos en libertad.
En aquel momento, la Fundación no disponía de los medios necesarios para suprimir por completo la "teoría de la conspiración de Bielefeld" que había surgido, por lo que se limitó a modificar su procedencia de tal forma que no se pudieran establecer más paralelismos con SCP-250-DE. En retrospectiva, esto resultó ser un golpe de suerte, ya que █████████ ██████, entonces miembro de la excursión de SCP-250-DE, sufrió una recaída en 2009 debido a una resistencia hasta entonces desconocida a los amnésticos utilizados en ese momento. Sin embargo, su intento de revelación fue descartado por el público sin influencia de la Fundación como un truco de marketing para la próxima película La conspiración de Bielefeld. ██████ fue posteriormente puesto en custodia y su memoria fue purgada con amnésticos más fuertes.
Tras la conclusión de la investigación, la Fundación estableció el Puesto de Avanzada-DE4/250 en unas instalaciones remotas y subterráneas de la Universidad de Bielefeld, inaccesibles para el público y el profesorado universitario. Los operarios de mantenimiento y los conserjes con acceso a la zona son todos empleados y pagados por la Fundación. Esta acción fue inevitable porque SCP-250-DE no pudo crear un portal en ningún otro lugar que la Fundación haya probado en Bielefeld.
Tras el establecimiento del Puesto de Avanzada-DE4/250, se iniciaron amplios estudios sobre SCP-250-DE-1 y las razones de su existencia. Se recuperaron numerosos documentos de la dimensión de bolsillo, pero debido a su antigüedad y falta de mantenimiento, muchos de ellos ya no eran legibles.
Nota: Los siguientes textos fueron rescatados de SCP-250-DE y consultados para la reconstrucción de la creación de SCP-250-DE y sus repercusiones
Todos estos años, esta ciudad no ha experimentado más que sufrimiento. Cuando era joven, sufrimos un fuerte terremoto en el que mi madre murió por un ladrillo que se había desprendido de una pared. Como hombre, tuve que enfrentarme a los ejércitos de los holandeses y los españoles y ahora espero que los hesianos y los suecos nos liberen. Puedo contar con una mano los días de los últimos años en los que me he dormido con la barriga llena. Y ahora, que poco a poco voy encaneciendo y sigue sin haber paz a la vista, la peste negra se abate sobre nosotros. ¿No hemos sufrido lo suficiente? ¿No nos hemos ganado la paz, no hemos luchado por la seguridad? Dios nuestro Señor parece habernos abandonado, pero yo digo que ya es suficiente. Si Él no tiende su mano sobre nosotros, entonces le obligaremos a hacerlo.
Como estudioso de la ciencia, nunca he pensado mucho en las prácticas de los santos y la brujería, pues creo que solo Él decide en quién pone su mirada. Pero este libro que ahora tengo en mis manos podría ser la clave para resolver nuestro tormento. Lo conseguí de las existencias del hechicero que nos envió la plaga. Pude salvarlo antes de que ardiera en la hoguera con él y el resto de sus posesiones. Seguí las instrucciones del libro y, efectivamente, pude crear un cubito de hielo en mi cuenco de agua. Quizás con este poder pueda salvar lo que el mago y la guerra han arruinado.
Mi poder está creciendo, pero necesito ocultarlo y el libro todavía más. La gente sigue hablando de la explosión de hace unas semanas, pero parecen creer que se trataba de un barril de pólvora mal posicionado.
Creo que encontré una manera de salvar a Bilevelt. El libro habla de fantasmas. Seres poderosos, de los que se dice que son capaces de dividir el cielo y la tierra. Con ellos, puedo salvar a mi pueblo. Puedo forzar el ingreso al reino de los cielos.
Los preparativos se han completado. En todos los rincones y fronteras de Bilevelt se ofrecían sacrificios y se realizaban rituales. Tuve que escabullirme de la ciudad y entrar en los campamentos hesianos y suecos por la noche para prepararlo todo, pero gracias a mis poderes no me costó mucho esfuerzo. Ahora solo queda pronunciar las últimas palabras y lanzar la honda que arrebatará a Bielefeld. Que los ángeles juzguen a los españoles que se sientan en nuestro castillo.
El Señor sabe qué pasó, pero nuestra hermosa ciudad fue sacudida por un terremoto. Sobre nosotros hay ahora un cielo nublado que se extiende hasta el horizonte. El burgomaestre ha hecho un recuento para ver si alguien ha sido perjudicado. Todos parecen ilesos, pero el erudito Heinkel ha desaparecido. Lo buscaremos mañana si no lo encontramos mientras inspeccionamos los daños.
No podemos salir. Bilevelt y parte de las fuerzas de asedio se han visto envueltas en una niebla gris. Quien entra en ella aparece en el otro lado de la ciudad. Además, todos los arroyos y ríos de la zona se han secado y se han formado grandes lagos en los límites de la niebla, que se van filtrando en el suelo. ¿Es una de sus pruebas? Confieso que la iglesia se ha visto envuelta en las escaramuzas y que aún no he conseguido que la arreglen del todo, pero ¿puede esto enfurecerte ya, Señor?
Los soldados suecos y hesianos parecen estar tan confundidos como nosotros y no intentaron detenernos. Un rayo de esperanza en estos tiempos oscuros.
Parece que Heinkel ha escapado, no hemos podido encontrarlo en ningún sitio. ¿Dónde podría estar? ¿No podrían llevarnos con él?
El burgomaestre ha hecho un inventario de los suministros. Nuestros campos no son suficientes para alimentar a la población, aunque las semillas ya han sido sembradas. Nuestra comida debería durar un tiempo, pero ya se ha filtrado que habrán racionamientos. Los españoles se han atrincherado en la fortaleza, solo envían a alguien de vez en cuando para controlar las cosas.
Hemos olvidado la plaga. En la confusión de este caos, más casos pasaron desapercibidos. Se estableció un hospital de campaña en las afueras de la ciudad.
No puedo dormir. El día y la noche ya no existen aquí. Siempre el mismo cielo nublado. Solo a través del reloj de la torre sabemos cuándo es la hora de ir a la cama. Hoy se me ha acercado un niño y me ha preguntado cuándo volverán el sol, la luna y las estrellas. Se lo dije, si Dios quiere, y le animé a rezar su oración vespertina con pleno fervor.
Los sitiadores se han ofrecido a ayudarnos en lo que puedan mientras estemos atrapados aquí. Buena gente. Pero los españoles apenas pusieron un pie fuera del fuerte. Algunos se preocupan por su abastecimiento.
El cielo se lleva por delante nuestra cordura. Ni sol, ni lluvia, ni viento, ni siquiera los cambios de temperatura. Vi a unos cuantos niños y también adultos corriendo por las calles, simplemente porque quieren sentir el viento.
Se podría pensar que sin lluvia nos secaríamos, pero la vegetación sigue prosperando, aunque más lentamente. Quizá el agua tampoco pueda salir de aquí y se acumule en algún lugar.
La plaga sigue extendiéndose, a pesar de nuestros esfuerzos por contenerla. No soy médico, pero ¿podría ser que la falta de viento esté provocando que la enfermedad se deposite en las paredes como el hollín?
Cada vez son más las personas que acuden a mí para rezar. La plaga se cobra más víctimas. Los médicos dicen que a este ritmo estaremos todos enfermos en tres meses.
El chico que me preguntó por las estrellas fue llevado hoy al hospital. Cada vez se hace más grande. Probablemente ocupará pronto un distrito entero.
Uno de los almacenes se incendió. Pensé que no estaba viendo bien, en lugar de apagarlo, la gente estaba de pie frente a él disfrutando del sol antes de que los bomberos los llamaran para que volvieran a sus cabales.
Los daños están cuantificados. Parece que es más probable que sucumbamos al hambre que a la enfermedad si los españoles no nos dejan entrar en la fortaleza.
Una turba, dirigida por los sitiadores, irrumpió en el hospital militar. La guardia no era rival para los números. Todos los pacientes y los que intentaban defender están muertos. Al parecer, ya no quieren alimentar a los que parecían estar condenados.
A pesar de la purga, la plaga perdura. Hay nuevos casos, la mayoría entre los que asaltaron el hospital militar. La desconfianza se extiende porque todos piensan que todos están infectados.
Hoy se han producido peleas en el campamento de suministros. El administrador del campamento ya no quiere repartir comida para los enfermos por la peste, así que ahora todos se dedican a robar y asaltar a los demás.
Varios hombres intentan entrar en la fortaleza. Han improvisado un ariete. Un cadáver de la peste procedente de la fortaleza fue arrojado a sus pies. Así que la muerte también ha entrado ahí. Quién sabe si su comida es ya comestible.
Hoy se ha producido un incendio en la herrería. Al parecer, el herrero Höfer estaba defendiendo a su mujer de un ladrón. Probablemente se creía que había enfermado de peste.
He descubierto protuberancias negras en mi brazo.
Nota: Los siguientes textos proceden de diversos archivos de precursores de la Fundación activos en Alemania, así como de los archivos del Vaticano, y se refieren a la desaparición de Bielefeld y sus consecuencias. Se enumeran en el orden en que fueron escritos.
Informe militar de Obrist Stöcker
Fue un espectáculo increíble el que se nos presentó. De un momento a otro hubo un destello de luz y la ciudad que habíamos intentado conquistar ya no existía. Junto con nuestras tropas de primera línea, había desaparecido. En su lugar solo había un páramo vacío y un hombre.
El hombre era una aparición terrible. Brillaba con un azul intenso en su interior y las chispas crepitaban en el suelo cada vez que daba un paso. Habló con una voz que no podía pertenecer a un solo hombre, sino a todo un coro.
Con una voz más alta de lo que debería ser posible para un ser vivo, se presentó ante nosotros. Dijo que era Arbarab, espíritu de otro plano y devorador de Bilevelt.
Yo y mis soldados no sabíamos nada de él, pero si podía destruir una ciudad entera, probablemente era más que necesario acabar con él lo antes posible. Nuestros artilleros le dispararon, pero las balas de cañón fueron desviadas por una fuerza invisible e impactaron inofensivamente detrás de él.
Llamé a los fusileros para que dispararan junto con los artilleros a esta abominación, pues, pensé, no podría desviar todas las balas, y si pudiera, no sería indefinidamente. Pero las cosas resultaron ser diferentes. Las balas de los cañones se desviaron de su curso e impactaron en el terreno baldío, pero las balas de los rifles se devolvieron en pleno vuelo y abatieron a los artilleros.
Mientras aún nos recuperábamos de la conmoción, nuestro enemigo desapareció de repente y reapareció bruscamente en medio de nuestras filas. Un movimiento de su mano bastó para separar las cabezas de los hombros de veinte hombres a su alrededor.
Era sádico. Nos pidió que nos rindiéramos ante él y nos convirtiéramos en sus vasallos con los que conquistaría las tierras de los alrededores. "La paz" que quería traer, dijo, para que nunca más hubiera guerra. Ninguno de nosotros le creyó.
Algunos de los suecos debieron pensar que se burlaban de ellos, pues simplemente cargaron mientras sus cañones tronaban, sin tener en cuenta que los usaban para hacer fuego cruzado con mis tropas. Un pisotón del enemigo los levantó de sus pies y los hizo rebotar. Los relámpagos salieron de sus dedos y derribaron a los valientes suecos, mientras que los disparos de los rifles seguían alcanzando solo a sus propios fusileros. Y ante esto se rió.
Este monstruo estaba tan ocupado con su matanza que ni siquiera se dio cuenta de cómo un pequeño barril de pólvora rodaba hacia él desde nuestras filas. Yo tampoco sabía lo que era hasta que vi la mecha. El cañón explotó en el momento en que tocó los talones del hombre. No fue suficiente para matarlo, pero estaba en llamas y se retorcía en el suelo entre gritos de dolor. Ordené a mis tropas que lo apuñalaran con sus espadas y pinches, para que se hiciera uno con el acero.
No nos detuvo. Al parecer, no pudo, pero le bastaron dos docenas de puñaladas para dejar de moverse. Yo y mis hombres podemos atestiguar que después una sombra azul abandonó su cuerpo y estalló en lo alto del cielo sobre nosotros. Lo que sea que haya entrado en ese pobre hombre lo ha dejado.
Varios soldados trataron de atribuirse el mérito de la bomba, pero yo conozco a mis hombres. Un grupo de ellos señaló al joven Wilhelm Steiner. Tiene una cabeza inteligente sobre sus hombros, así que me gustaría proponerlo para su ascenso.
Nota: La siguiente carta fue escrita por el cardenal Carlo Emmanuele Pio di Savoia desde la Ciudad del Vaticano y dirigida al recién nombrado emperador germano-romano Fernando III.
Su Santidad Urbano VIII y yo también felicitamos a Su Majestad por su coronación como Emperador. Antes de proseguir con la lectura, debo instarle a que mantenga en secreto el contenido de esta carta y las medidas que pueda tomar a raíz de ella, pues se trata de un asunto de tal importancia que reinos enteros podrían verse perjudicados si abordara este problema que voy a describirle de forma errónea.
Hace unas semanas llegó a oídos del Vaticano que una criatura blasfema había arrasado la ciudad de Bilevelt. Según la descripción que hemos recibido, nuestros archiveros tienen una idea muy precisa de la criatura capaz de tal destrucción. En esto, es mejor que ahora guardemos silencio sobre esta criatura.
Desgraciadamente, debemos suponer que otros también conocen la existencia de tal abominación y tratarán de subyugarla para repetir la tragedia de Bilevelt. Espero no tener que explicarte el desastre que supondría para el Imperio.
Con la ayuda de algunos aliados, de momento no dejamos de ocultar este desastre, pero el hecho de que la ciudad ya no existe es irrefutable. Por lo tanto, Su Santidad le implora que repueble el antiguo territorio de Bilevelt, a ser posible con el mismo nombre. Para ello, le ofrecemos la entrega de 5.000.000 de florines, en caso de que lleve a cabo esta empresa sin romper el silencio.
Le deseo toda la dicha que el Señor pueda darle.
Cardenal Carlo Emmanuele Pio di Savoia
A instancias de Su Majestad, el emperador romano-alemán Fernando III, la destruida ciudad de Bilevelt queda refundada. Se pretende pagar a los campesinos para que empiecen a recuperar las tierras, mientras que los arquitectos, albañiles, techadores, carpinteros y demás mano de obra necesaria para levantar los edificios reconstruirán la fortaleza de Sparrenburg, así como las casas de la ciudad, tal y como constaba en pinturas y frescos. Los residentes de la ciudad tendrán prohibido, bajo pena de muerte, informar sobre su llegada o la reconstrucción de la ciudad. Los infractores serán castigados discretamente. Se enviarán espías a la ciudad para descubrirlos. La Casa de Hohenzollern velará por el cumplimiento de estas directrices. El fracaso inevitable en esta tarea tendrá como consecuencia la destitución integral de la nobleza por decreto de Su Majestad el Emperador Romano-Alemán.
Un componente del anillo magnético del Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann.
Con el fin de explorar libremente SCP-250-DE, se desarrolló el Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann en el Sitio-DE12 y se completó en 1998. Estos dispositivos utilizan campos magnéticos para alinear y ajustar el efecto de la anomalía. Tras algunos experimentos, se comprobó que el efecto podía transmitirse, desviarse y amplificarse dentro de SCP-250-DE-1 mediante electroimanes en forma de anillo. Aprovechando estas propiedades, se hizo posible abrir agujeros de gusano de cualquier diámetro a lugares lejanos. Por ello, tras extensos experimentos, se abrió un agujero de gusano en el Sitio-DE19, a través del cual se pudo explorar la dimensión de bolsillo sin mucho esfuerzo. En 1999, el responsable del proyecto, el Dr. Buchenwald, envió al Consejo O4 una propuesta de proyecto basada en los resultados.
Propuesta de proyecto WARP
De: Dra. Ines Waldtraut Buchenwald
A: Consejo O4
Fecha: 25.10.1999
Estimado Consejo O4,
A medida que prosiguen nuestras investigaciones sobre SCP-250-DE-1 y se avanza en el desarrollo del Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann, vemos un gran potencial en esta dimensión de bolsillo para la construcción de un nuevo emplazamiento de la Fundación. Esta construcción espacial ofrece la posibilidad de contener de forma segura las anomalías de alta intensidad y alto riesgo sin correr el riesgo de que el público se entere de su existencia, incluso en caso de que se produzca un fallo de contención. Además, la última opción sería bloquear permanentemente todos los puntos de acceso a SCP-250-DE.
Además, el uso de SCP-250-DE permite crear agujeros de gusano hacia todos los lugares de nuestra zona de responsabilidad, si no más allá, lo que simplifica enormemente la logística de las fuerzas de emergencia y, especialmente, de las anomalías altamente peligrosas.
El único problema que tenemos es la fuente de alimentación. Los experimentos con el Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann han demostrado que el efecto de curvatura de SCP-250-DE puede dirigirse a varios puntos diferentes a la vez, pero una vez completado y con acceso a todos los lugares, este diseño requeriría unas veinte veces la cantidad de energía gastada actualmente. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente el establecimiento de prioridades en los agujeros de gusano a mantener y el establecimiento de una planta de energía dentro de SCP-250-DE.
Proyector de Agujeros de Gusano Eisler
Tras una decisión de 9-4 del Consejo O4 a favor de la propuesta, se inició la construcción del Sitio-DE9, al tiempo que se iniciaron los trabajos de ampliación del Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann para poder conectar simultáneamente varios sitios a SCP-250-DE. Además, se inició la construcción del proyector de agujeros de gusano Eisler, un desarrollo más del dispositivo de aislamiento espacial que permite abrir agujeros de gusano temporales en teóricamente cualquier lugar del universo. Se determinó que los accesos a los Sitios DE19, DE25 y DE6 tenían la máxima prioridad y debían asegurarse especialmente.
El Sitio-DE9 fue inaugurado el 15.11.2007. Sin embargo, en este punto, el Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann aún no está lo suficientemente bien calibrado como para conectar más sitios, por lo que las primeras grandes aventuras logísticas se realizan con el Proyector de Agujeros de Gusano Eisler. En 2008, se conectó el Sitio-DE25, seguido por el Sitio-DE6 en 2009. Sin embargo, ya no pudieron conectarse más sitios, ya que en 2010 se produjo el Incidente 250-DE-1.
Incidente 250-DE-1: El incidente se produjo por la mañana, cuando se realizaban nuevas pruebas para abrir un agujero de gusano adecuado hacia el Sitio-DE12. SCP-250-DE mostró repentinamente una actividad no documentada anteriormente y comenzó a aumentar y disminuir la intensidad de sus efectos aparentemente al azar, independientemente de la corriente aplicada. Esta desviación se detectó cuando se pidió a D-28837 que condujera una oveja a través del recién creado agujero de gusano como prueba. La oveja fue destrozada por una distorsión espacial al entrar en el agujero de gusano, y D-28837 retrocedió antes de convertirse también en víctima de la anomalía. También se produjeron incidentes similares cuando la gente viajó a través de los agujeros de gusano preexistentes, con la excepción del portal original en el Puesto de Avanzada-DE4/250.
El Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann fue entonces reelaborado durante un periodo de seis meses para soportar mejor estos fenómenos y garantizar la estabilidad de los agujeros de gusano existentes. Aunque este esfuerzo tuvo éxito a plena satisfacción de todos los implicados, la nueva e imprevisible naturaleza de SCP-250-DE complicó la calibración de nuevos agujeros de gusano hasta tal punto que su creación dejó de ser económicamente viable. Además, SCP-250-DE parece tener ahora una especie de "tiempo de decaimiento" de un año, lo que afecta al uso del Proyector Espacio-Temporal Eisler. Tras su uso, las fluctuaciones de intensidad de la anomalía aumentan hasta tal punto que el uso posterior del dispositivo conlleva un alto riesgo de que se produzca un agujero de gusano defectuoso y, además, pone en peligro la seguridad del Dispositivo de Aislamiento Espacial Eisler-Johann y, por tanto, de los agujeros de gusano existentes. Las medidas de seguridad se han adaptado a este fin.
Ahora se supone que SCP-250-DE ha sido dañada por la carga cada vez mayor, pero el Sitio-DE9 constituye ahora un punto de contención tan importante que debe aceptarse el riesgo de fallo de la anomalía.
Anexo 250-DE-1: Las mediciones realizadas tras el incidente han demostrado que SCP-250-DE-1 ha comenzado a expandirse a un ritmo de unos 5 cm por año, imitando perfectamente la topografía de los alrededores de Bielefeld. La investigación sobre las implicaciones de este fenómeno está en curso.