SCP-2289

Traducción sin revisar. Es posible que encuentres errores en este documento. Puedes corregir los problemas que veas, pero la revisión no será aprobada hasta que el Equipo de Traducciones se haga cargo.

Aviso%203.png

Puntuación: +3+x

Ítem #: SCP-2289

Clasificación del Objeto Euclid

Procedimientos Especiales de Contención: SCP-2289-1 a 7 deben ser mantenidos bajo un protocolo completo de biocontención en el Sitio-66. Las instalaciones deben incluir una caja de arena y un mínimo de diez lugares para dormir protegidos, cada uno de 1 m x 1 m x 50 cm, para SCP-2289-1 a 5; una percha, un hueso de sepia y una lugar de anidación en la mitad superior de la estructura de contención para el sitio SCP-2289-6; y una habitación separada dentro de la biocontención con una puerta de cierre, cama, escritorio, lámpara, inodoro y cambio de ropa para SCP-2289-7.

Se dispondrá diariamente de los siguientes alimentos: una cadáver de no menos de 5 kg de masa magra, 500 g de una mezcla de frutas pequeñas, nueces y semillas, y una ración diaria estándar, que puede ser escogida según los gustos de 2289-7. a partir de una lista de opciones preseleccionadas. Cualquier falta de apetito o dificultad para tragar que se observe en cualquier organismo dentro de la contención debe ser inmediatamente notificado al cirujano veterinario del Sitio-66, quien evaluará si es necesaria una extracción ocular de emergencia.

La limpieza de la caja de desechos, la remoción de los huesos del cadáver y el mantenimiento general de la cámara se llevarán a cabo bajo la supervisión de la cámara por parte de SCP-2289-7. Todos los materiales de desecho, incluidas las aguas residuales, de la estructura de biocontención deben ser incineradas. Cualquier material retirado de la cámara de biocontención que no se guarde en contenedores de transporte completamente sellados para incineración o prueba constituirá una brecha de contención

La cámara de biocontención será monitoreada por no menos de cuatro cámaras en todo momento, con el fin de mantener la plena contención de todos los organismos dentro de la cámara. Las instancias podrán ser retiradas de la cámara para ser sometidas a pruebas sólo si estan sedadas y que sean almacenadas en contenedores de transporte totalmente sellados por investigadores equipados con trajes de biocontención de nivel-4 y entrenados en la captura de carnívoros hostiles. Cualquier herida sufrida durante la manipulación de SCP-2289-1 a 7 se informara a los oficiales del Sitio-66 para su evaluación médica.

Descripción: SCP-2289 es una nueva cepa de la Enfermedad de Tumores Faciales del Demonio, un cáncer transmisible endémico en el diablo de Tasmania (Sarcophilus harrisii), y que se propaga mediante la introducción de tejido infectado en las lesiones de la piel. La progresión del SCP-2289 es tal que los múltiples tumores metastatizantes crecen sobre el vertebrado infectado. El 85% de los tumores se concentran en la región craneofacial y en la garganta, y el resto se dispersan en la piel en otros lugares. Aproximadamente el 2,5% de los tumores se expresan en los órganos internos. La muerte en la enfermedad original suele ocurrir por inanición, ya que los tumores en crecimiento impiden una alimentación adecuada a lo largo del tiempo.

SCP-2289 tiene tres características adicionales que han hecho que llame la atención de la Fundación. En primer lugar, los tumores generan sus propios ojos completamente funcionales, con una erupción ocular que ocurre entre 5 y 7 días después de la primera aparición del tumor. Esto puede ayudar a compensar el hecho de que los propios tumores pueden obstruir los ojos naturales. En segundo lugar, SCP-2289 ha demostrado ser capaz de cruzar la barrera de las especies, lo que ha resultado en la infección potencial de todos los vertebrados puestos a prueba hasta la fecha. En tercer lugar, todos los vertebrados infectados vivos no sólo son capaces de ver a través de los ojos generados por los tumores, sino también los ojos de todos los demás tumores de vertebrados infectados. Todavía no se ha determinado el método de transmisión de la información visual entre los vertebrados infectados ni el alcance de la comunicación entre ellos.

SCP-2289-1 a 7 son los actuales individuos infectados conocidos con SCP-2289. SCP-2289-1 a 5 SCP-2289-1 a 5 son demonios de Tasmania, tres hembras y dos machos. SCP-2289-6 es un guacamayo escarlata (Ara macao), infectado como parte del Experimento 2289-D, y retenido bajo observación continua. SCP-2289-7 es el antiguo D-435966, infectado durante una brecha de contención cuando se estaba limpiando el recinto de SCP-2289. Los siete sujetos exponen múltiples tumores craneofaciales, con erupciones oculares en cada tumor. SCP-2289-3 ha desarrollado un tumor y ojo en su cola. SCP-2289-7 tiene un tumor con erupción ocular en su mano izquierda. todos los ojos neoplásicos pertenecen al tipo de los demonios, incluso en las especies que no lo son.

Anexo: Entrevista 2289-12

Entrevistado: SCP-2289-7

Entrevistador: Dr. Roderick Argent

Prefacio: Entrevista de rutina entre el Dr. R. Argent y SCP-2289-7. El propósito de las entrevistas de rutina es comprobar los problemas de salud auto-reportados en SCP-2289-1 a 7 entre los exámenes veterinarios.

<Inicio del registro>

Dr. R. Argent: Buenos días, SCP-2289-7. ¿Cómo se siente hoy?

SCP-2289-7: Bastante bien, supongo, para tener un cáncer terminal que te convierte en un fenómeno deforme.

Dr. R. Argent: El tumor en proceso en su alveolar mandibular no interfiere con sus hábitos alimenticios?

SCP-2289-7: ¿Eh? ¿Podría repetir eso? estoy viendo mejor de lo que escucho por mi oído izquierdo en estos días.

Dr. R. Argent: El tumor en su barbilla. ¿Está interfiriendo con su alimentación?.

SCP-2289-7: No, puedo comer bien. pero échale un vistazo a Cinco. Ayer se le formó un ojo en la parte de atrás de su garganta. Me di cuenta cuando le siseó a Uno. Además, otro ojo nuevo esta en la oscuridad, la mayoría del tiempo. Creo que está en el hígado de Dos. No estoy seguro.

Dr. R. Argent: Gracias, informaré al veterinario y haré que los revisen de inmediato. Solo quiero que sepa que en la Fundación realmente apreciamos su cooperación con el personal con respecto a SCP-2289.

SCP-2289-7: Oye, no es gran cosa. Ustedes me han tratado mejor que nadie en años, desde que me infecté. Sí, todavía soy un prisionero y comparto mi celda con un montón de demonios y un pájaro rojo, pero mamá siempre me dijo que terminaría viviendo con demonios, de todos modos. Quiero decir, sí, ahora tengo que mirar el trasero de Tres todo el tiempo, pero ustedes están haciendo lo que pueden para mantenernos vivos y cómodos, en su mayoría

Dr. R. Argent: ¿Has notado que se forman otros sentidos desde tu infección? ¿Más que un estímulo visual extra? ¿Auditivo? ¿Olfativo? ¿Gustativo? ¿Estímulos táctiles?

SCP-2289-7: ¿Qué? Oh, esto se remonta a la teoría de la mente en colmena, o como el cáncer consciente o algo así o algo así. No, no lo he hecho. Pero estamos hablando de unos glotones marsupiales y un pájaro. No creo que esté pensando mucho en otra cosa además de comer, dormir y coger. Ya hago eso.

Dr. R. Argent: ¿Qué hay de los pensamientos invertidos? ¿Puedes dirigir SCP-2289-1 a través del 6?

SCP-2289-7: ¡Ja! ¿Estás hablando de que haga que los demonios hagan lo que diga? ¡Claro que puedo! es más como si fuéramos familia, ahora. Todo lo que tenemos es perspectiva. Sabemos lo que ven los demás. Mantiene la agresión baja cuando tienes que verte silbarte a ti mismo. Todos sabemos que nos estamos muriendo. Sigues hablando de quién tiene el control de quién, cuando todo lo que necesitas es un poco de compasión, ¿sabes? ¿Sigues buscando poder? Bueno, este cáncer no lo es. Excepto…

Dr. R. Argent: ¿Excepto?

SCP-2289-7: …Excepto que seria muy bueno para trabajar con 173 ahora.

Dr. R. Argent: …¿Podrías?

SCP-2289-7: NO

<Fin del registro>

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License