Entrevista de Despedida de SCP-2117-B
SCP-2117-B son un grupo de cinco humanas aumentadas de origen japonés, designadas como SCP-2117-B-1 a SCP-2117-B-5. Las instancias de SCP-2117-B son genéticamente idénticas y miden entre 1,9 y 2 metros de altura y entre 70 y 95 kilogramos. Las variaciones en la altura y el peso se han atribuido al proceso de aumento. Los sujetos dominan el japonés, el chino, el coreano, el ruso y el inglés y han mostrado hostilidad hacia el personal de la Fundación. En el primer contacto con SCP-2117-B, estos individuos eran las únicas formas de vida inteligente presentes a bordo de SCP-2117.
Las instancias de SCP-2117-B muestran una serie de mejoras genéticas y cibernéticas, entre las que se incluyen:
• Empalmes genéticos cosméticos de la fisiología de Felis catus, incluyendo orejas, colas y coloración del pelo. Las colas son prensiles y capaces de sujetar objetos pequeños.
• Almohadillas de agarre situadas en las manos y los pies.
• Hojas retráctiles en los dedos y nudillos.
• Implantes oculares con visión térmica, pantalla frontal y equipo de grabación.
• Aumento de la fibra muscular de nanotejido de carbono y endoesqueleto reforzado
• Conjunto de comunicaciones inalámbricas con red táctica local
• Glándulas de fármacos que proporcionan amortiguación del dolor, mayor conciencia sensorial y feromonas alteradas.
En el momento de la contención, las instancias de SCP-2117-B mostraron signos tempranos de fallo orgánico; las entrevistas con los sujetos indican que esto se debe a una "fecha de caducidad" insertada artificialmente en su ADN durante su creación. Sin embargo, tras dos meses de terapia génica y mantenimiento de aumento por parte del personal de la Fundación, están prácticamente sanas.
El 14 de junio de 2019, todas las instancias de SCP-2117-B y todos los miembros de Zeta-9 regresaron a la Tierra utilizando instancias de SCP-2117-A-1. Tras dos meses de tratamiento médico y mantenimiento de aumentos por parte del personal de la Fundación, todas las instancias de SCP-2117-B fueron consideradas aptas para una entrevista de despedida. En aras de la claridad, la transcripción de esta entrevista seguirá refiriéndose a estos individuos como 2085-A, -B, -C, -D y -E.
Z9-1: Muy bien. Buenos días, chicas.
2085-A: Hemos vivido juntos en un barco durante mucho tiempo. Puedes llamarnos algo apropiado. Soy Boss.
2085-B: Soy Momoko, protectora real de la Reina de Tailandia, que reine inmortal.
2085-C: Aisha Cl… oh, ¿estamos usando nombres reales? Hana, entonces.
2085-D: ¡Kono Dio Da! No, en serio, Nanami. Además, creo que sigo siendo la Reina de Tailandia. ¿Tailandia tiene una monarquía aquí?
2085-E: Tomi.
Z9-1: De acuerdo, bien.
Z9-1 acerca una silla al escritorio de la celda de contención de 2085, y distribuye un conjunto de contratos a las instancias de 2085.
Z9-1: Estamos dispuestos a negociar, hasta un grado razonable. Y antes de que preguntes: no, no puedes abordar la Dai… Dai… No puedo pronunciarla.
2085-C: Daitaihomaru. ¿Podemos al menos visitarla? Dejé algunas cosas allí.
Z9-1: Esto es solo un acuerdo de confidencialidad genérico. Ya arreglaremos los detalles más tarde.
2085-A coge un bolígrafo y se dispone a firmarlo. 2085-D se agarra la mano y gruñe a Z9-1.
2085-D: ¿A qué coño crees que estás jugando?
Z9-1: ¿Perdón?
2085-D: Llevo treinta putos años trabajando con memes. ¿Crees que no vería uno incrustado en el papel?
2085-D sostiene el contrato en la cara de Z9-1.
Z9-1: Como he dicho, acuerdo de confidencialidad. Es… una alternativa más segura que dejar la mente en blanco constantemente, especialmente con los funcionarios del gobierno.
2085-D: ¿Más segura? Creé uno de estos que hace que la gente no pueda decir vocales, y tú lo estás usando como una puñetera orden de mordaza.
2085-E: ¿No podemos decirle a nadie sobre vosotros?
Z9-1: No por el momento. Dale un año o dos.
2085-A: Todavía no nos has dicho qué es este desastre inminente. Podríamos ayudar.
2085-B: ¿Honestamente, Boss? No quiero.
Hay un murmullo de asentimiento entre las instancias de 2085.
2085-B: Creo que treinta años de aventura dan para más de una vida, no digamos para cinco.
2085-D: De acuerdo, en los estatutos de la compañía contamos las vacaciones como aventuras. No creo que ninguna de nosotras se oponga a un viaje a Disneylandia en Japón… espera, eso existe, ¿no?
Z9-1 asiente.
2085-D: Gracias a Dios. He estado queriendo darle a ese ratón un pedazo de mi mente acerca de cómo nunca consiguieron el puto Spider-Man en el Desmadre Cinemático de Marvel.
2058-E: Pero no creo que podamos ir allí. Todavía.
Z9-1: Sí. De nuevo, tendréis que esperar.
2085-A: Y de nuevo: si el mundo está en peligro, nosotras… o al menos, yo… estaríamos dispuestas a estar a la altura de las circunstancias. ¿Qué demonios va a pasar, de todos modos?
Z9-1: [DATOS BORRADOS]
2085-E: Mierda. Eso… eso sería imposible de encubrir.
2085-A: Sí, ya veo por qué vais a revelaros. Dios.
2085-C: De acuerdo, ¿pero cómo influye [CENSURADO] en esto? Creo que lo explotamos en casa… antes de la luna, por supuesto.
Z9-1: Espera, me he dejado la parte de la profecía, ¿no? Bueno, [DATOS BORRADOS].
2085-B: ¡Maldita sea!
2085-A: De acuerdo, para el carro. ¿Tenéis mechas?
Z9-1: Lo llamamos Proyecto LLAVE.
2085-B comienza a hablar.
Z9-1: No, no podéis manejarlo.
2085-B: Oh.
2085-D: Eh, a la mierda. Si eso surge, estaría dispuesta a ayudar a clavarla. No tenéis acceso completo a los sistemas de armas del Daitaihomaru de todas formas.
2085-A: Todavía estoy un poco perdida. ¿Dónde entran las ardillas?
Z9-1: Eso es clasificado, pero si estás cerca de una zona boscosa, será obvio.
Las instancias de 2085 se miran entre sí y se quedan en silencio, inquietas, durante unos dos minutos. Z9-1 observó más tarde que los ojos de todas las instancias de 2085 parecían tener un texto reflejado que se desplazaba sobre sus pupilas.
**2085-A: Bien, sí. Parece que el mundo está a punto de volverse mucho más interesante.
2085-C: Entonces… asumiendo que el mundo no se va a acabar, ¿dónde vamos a vivir?
Z9-1 saca otro documento.
Z9-1: Ese es el siguiente asunto sobre la mesa. ¿Habéis oído hablar de Yumegēmu?
2085-A: ¿Juego de los Sueños? No hay forma de que esa sea una ciudad real.
Z9-1: Lo es. Puede que no sea el lugar más tranquilo para vivir, pero es interesante.
2085-C lee por encima el documento.
2085-C: …'puntos a lo largo del Nexo que contienen una variedad de desafíos, que a menudo se presentan como instrucciones escritas adjuntas a una pantalla o análogo…' Espera, ¿es esto lo que creo que es?
Z9-1: Nunca he estado, pero he leído informes al respecto. Hay una tienda de juegos en esa ciudad que tiene algunos productos encerrados detrás de cuestionarios y rompecabezas que requieren cinco personas para resolver.
2085-E: Vale. Esto… en realidad suena bastante bien.
2085-A: ¿Y supongo que este lugar del mapa es donde viviríamos?
Z9-1: Sí. Ha estado vacante por un tiempo, y por lo que puedo decir, solía ser una tienda de mochi. Lo que sea que sea el mochi.
2085-B: ¡Oh, Dios mío! ¡Hace años que no comía mochi de verdad que no viniera de un replicador! Boss, ¿podemos?
2085-E: Estoy de acuerdo con Momoko. Hace tiempo que no comemos comida japonesa auténtica. ¿Qué dices, Boss?
2085-A: A la mierda, estoy a favor. Ahora, ¿dónde está el resto de estos contratos?
Z9-1: Dejadme llamar al departamento legal.
Como recompensa por su cooperación y como forma de gratitud, las instancias de SCP-2117-B fueron clasificadas como Personal de Clase-E. En la actualidad, las instancias de SCP-2117-B son supervisadas por los agentes de la Fundación destinados al Sitio-79 en Yumegēmu, Tokushima, Japón. Las instancias de SCP-2117-B tienen un acuerdo permanente con la Fundación para actuar como Destacamento Auxiliar en caso de que se produzca el Escenario XK[CENSURADO]Omega, pero por lo demás tienen un acuerdo para no abandonar la ciudad hasta que se produzca dicho escenario.