Ítem #: SCP-1712
Clasificación de Objeto: Keter
Procedimientos Especiales de Contención: Toda la información sobre el incidente SCP-1712 debe ser suprimida, con la historia encubierta de un suicidio en la oficina que ha sido diseminada.
Todas las imágenes de SCP-1712-A encontradas por satélite deben ser editadas por personal de la Fundación integrado en organizaciones capaces de observar la anomalía. Las sondas operadas por la Fundación deben rastrear continuamente la ubicación de SCP-1712-A.
SCP-1712-B está contenido dentro de un recinto de vida silvestre a medida en el Sitio-77. Las paredes de esta unidad deben estar hechas de piedra y la interacción directa está prohibida. En caso de que SCP-1712-B haga una brecha de contención o requiera reubicación, la entidad debe ser tranquilizada y manejada utilizando equipo especializado.
Descripción: SCP-1712 es la designación colectiva de dos objetos anómalos que se manifestaron como resultado de un Evento Inexplicable. (NOTICIA ASRI: Para más información, véase el registro UE adjunto.)
A pesar de varios intentos de recrear el evento utilizando a SCP-1712-B y sujetos similares a SCP-1712-A, la Fundación no ha logrado recrear otro evento SCP-1712.
SCP-1712-A es el cuerpo petrificado de un tal "Richard Boyd", ciudadano de Chicago, Illinois, además de la mitad de una viga de hierro. Actualmente, se encuentra en el borde exterior del Sistema Solar y se está moviendo a un ritmo de 20 kilómetros por hora, con su velocidad aumentando exponencialmente. Se espera que SCP-1712-A tenga un rango observable dentro de 5 años. Actualmente se desconoce si Boyd poseía propiedades anómalas antes de convertirse en SCP-1712-A
SCP-1712-B es un gatito atigrado con pelaje blanco y negro. Pesa 8 kilogramos y muestra el comportamiento esperado para un gato de su edad. Cuando SCP-1712-B entra en contacto con tejido vivo, éste se transforma inmediatamente en piedra. Esta transformación ocurre instantáneamente, también afecta la materia inorgánica con la que el sujeto está haciendo contacto directo, como la ropa, los objetos sostenidos y el suelo debajo de ellos. Este efecto parece extenderse alrededor de un metro de diámetro desde la fuente más cercana de tejido anteriormente vivo. No se ha observado que SCP-1712-B envejezca durante su tiempo en confinamiento.
La siguiente nota fue encontrada adherida al collar de SCP-1712-B.
SI SE ENCUENTRA CONTACTO [Renmar el Zancadillas] CONTACTABLE EN [Reino de Suva]
R.M.
NOTICIA DE LA ADMINISTRACIÓN DE SEGURIDAD Y REGISTROS DE LA FUNDACIÓN Y DE LA ADMINISTRACIÓN DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
Se ha incluido la siguiente documentación en los archivos del objeto, ya que pertenece a anomalía/anomalías relacionadas anteriores a la clasificación de objetos SCP.
— Alexis Rose, Curaduría de Documentos, ASRI
OBJETO#: EE-1721
DESCRIPCIÓN DEL EVENTO
En la mañana del 11 de Agosto de 1959, Richard Boyd estaba trabajando en su oficina cuando llegaron testigos y mencionaron notar un "gato en el área de construcción"1 e intentó arrastrarse hasta el área de construcción para rescatarla, en contra de los consejos de otros. Después de ponerse en contacto con el gato, Richard perdió inmediatamente el equilibrio, cayó y luego desapareció de la vista.
FECHA DE OCURRENCIA
08/11/1959
UBICACIÓN
CHICAGO, ILLINOIS, ESTADOS UNIDOS
MEDIDA DE SEGUIMIENTO ADOPTADA
DM-Kappa-11 "Barones Rojos" fue movilizado para rastrear la ubicación de Richard Boyd, pero no fue capaz de rastrearlo después de que saliera del rango de operación de su nave. El personal de la Fundación pudo recuperar al felino involucrado y fueron administrados amnésicos de Clase-B a todos los testigos. La historia encubierta de un suicidio fue difundida.
El supervisor de Boyd, Michael Marguilles, fue entrevistado para obtener información sobre el tema. A continuación se adjunta una transcripción de la entrevista.
ACTUALIZACIÓN:11/22/1961
El contacto visual con Richard Boyd ha sido restablecido usando imágenes satelitales. Debido a la naturaleza continua de esta anomalía, la clasificación del objeto SCP está actualmente pendiente.
[FIN DEL ARCHIVO]
Entrevistado: Michael Marguilles, Jefe del Departamento de Ventas, Envasado de Carne LTD de Chicago.
Entrevistador: Agente de Campo Váldes
Prólogo: El Agente Valdés entrevistó a Marguilles bajo la apariencia de un investigador del Departamento de Policía de Chicago para obtener el mayor conocimiento posible de EE-1721.
<Inicio del Registro>
Valdes: Gracias por aceptar esta entrevista con tan poco tiempo, Sr. Marguilles.
Marguilles: No hay problema, detective. Estoy tratando de averiguar que fue lo que pasó tanto como cualquiera. ¿Fumas?
Valdes: No, gracias.
Marguilles: [ENCIENDE EL CIGARRO] Por supuesto, detective. Ahora, ¿Qué puedo hacer por usted?
Valdes: Me gustaría pedirle que describa el evento como mejor lo recuerde.
Marguilles: No creo que mi historia sea diferente a la de los demás, pero aquí va. Presentamos nuestros informes de ventas los martes, así que todos los chicos estuvieron allí más temprano hoy. Todo era normal hasta que oí a Wilkins y Roberts gritar a Boyd.
Valdes: ¿Asumo que dejaste la oficina en este momento?
Marguilles: Justo en el dinero, detective. Salgo a ver cómo va el jaleo y lo veo por la primera ventana que pasaste antes de entrar aquí. Estaba haciendo un acto de equilibrio con esas vigas, todo por un maldito gato. De todos modos, el viento sopló un poco más fuerte de lo que era y [MARGUILLES GOLPEA SU ESCRITORIO] ¡Kaput! Desapareció. Creo que el gato también cayó.
Valdes: Un investigador en el sitio notó que una parte de la viga sobre la que estaba caminando también había desaparecido. ¿No escuchaste un ruido sordo o algo así?
Marguilles: Amigo, confío en esos constructores de sindicatos tanto como puedo apostar. Esa viga probablemente estuvo hecha de plástico. No me sorprendería que el pobre Boyd, su saco de pulgas, y esa supuesta viga terminaran en el río.
Valdes: ¿Sospecha de los obreros de la construcción?
Marguilles: No, son gente honesta tratando de ganarse la vida, son esos organizadores sindicales y sus protestas de mierda las que se me meten en la construcción. Esos malditos sindicatos, te digo.
Valdes: Cierto. Sólo tengo algunas preguntas más para usted, Sr. Marguilles.
Marguilles: Mis disculpas, detective. Ha sido un día extraño.
Valdes: No todos los días un hombre desaparece literalmente en el aire.
[AMBOS RÍEN]
[MARGUILLES COMIENZA A TOSER]
Marguilles: Ah, demonios. Discúlpeme. ¿Qué decía, detective?
Valdes: Ahora, me gustaría hacer algunas preguntas sobre el Sr. Boyd. ¿Se llevaba bien con sus compañeros de trabajo? ¿Alguna anormalidad en su comportamiento últimamente?
Marguilles: No hay nada que se me ocurra. Se llevaba bien con los otros chicos, pero siempre ha sido uno de los más callados. Tampoco fumaba ni bebía.
Valdes: ¿Y su desempeño?
Marguilles: Bueno… [MARGUILLES TOMA UNA LARGA FUMADA DE SU CIGARRO] Siempre hacía cuotas. Nunca sobresalió, pero tampoco se quedó atrás. En todo caso, era de fiar.
Valdes: ¿Qué hay de su vida personal? ¿Ha hablado alguna vez de su familia o algo así?
Marguilles: En los diez años que ha trabajado aquí, nunca ha criado a un chico ni a ningún niño. Sólo se ha tomado unos días libres y ha estado enfermo unas cuantas veces. Debe tener padres, pero nunca los ha mencionado. ¿Crees que están muertos?
Valdes: Estamos investigando eso. Una pregunta más, por favor.
Marguilles: Abre fuego.
Valdes: ¿Estaba en el carácter de Boyd ponerse en peligro de esa manera?
Marguilles: Claro que no. Era tan manso como ellos. Sin embargo, tenía una gran debilidad por los gatos. De vez en cuando lo encontraba alimentándolo en el basurero, y siempre estaba llorando y resfriado. Creo que tenía uno de esos… ¿Cómo los llamas….?
Valdes: ¿Alergias?
Marguilles: Sí, es eso.
[AMBOS ESTÁN EN SILENCIO DURANTE 15 SEGUNDOS. VALDES SE PONE DE PIE, AGARRANDO LA GRABADORA.]
Valdes: Bueno, muchas gracias por su tiempo, señor Marguilles. Es muy apreciado. ¿Tienes algo más para mí antes de que me vaya?
Marguilles: Bueno… ¿puedo preguntarte algo?
Valdes: Por supuesto.
Marguilles: ¿Qué crees que fue lo que pasó pasó?
Valdes: No tengo idea. A veces pasan cosas extrañas, supongo.
<Fin del Registro>
Declaración de Clausura: Se le fueron administrados amnésticos de Clase-A a Marguilles después de la entrevista.