Número de Identificación del Ítem: SCP-123-EX
Clase de Objeto: Explicado
Procedimientos Especiales de Contención: N/A
Descripción: SCP-123-EX, anteriormente conocido como la Persona de Interés-1213 ("Ottone Trevisan"), era un hombre de 23 años de edad de origen italiano, nacido el 11/7/1907 en la Ciudad de New York, New York, y que se creía era anómalo. Antes de los eventos detallados en el Addendum-123-D, se teorizaba que SCP-123-EX era capaz de causar resultados estadísticamente improbables, de los cuales todos terminarían en favor de SCP-123-EX.
La personalidad de SCP-123-EX era descrita como fácil de angustiar y propensa a reacciones exageradas. SCP-123-EX se había afiliado a una universidad local, pero eventualmente esto se acabó. Se desconoce qué causó este cambio.
SCP-123-EX fue contenido por La Fundación entre el 19-11-1928 y el 21-5-1930, en el Sitio-11, anteriormente localizado en [CENSURADO], Illinois, Estados Unidos. Fue contenido en una Celda-A de Contención Humanoide Estándar.
SCP-123-EX fue oficialmente contenido como un objeto SCP el 20-12-1928 después de que lo que se pensaba eran pruebas precisas realizadas por el Dr. Sharp fueran presentadas ante el Consejo O5. SCP-123-EX fue clasificado como Euclid durante su tiempo en contención.
Descubrimiento: SCP-123-EX fue capturado luego de una redada al GdI-070 ("Outfit de Chicago") en colaboración con el Buro de la Prohibición el 1/11/1928. El Buro recibió una propina anónima en la que se afirmaba que la Persona de Interés-523 ("Julius 'Sawteeth' McGallan"), miembro del GdI-001 ("Espítiru de Chicago"), estaba trabajando en una cervecería ilegal operada por el GdI-070 e intentaba dañar los esfuerzos de fabricación en este último lugar.
Los funcionarios de La Fundación contactaron con el Departamento del Tesoro y solicitaron una operación cooperativa para detener los esfuerzos de fabricación del GdI-070 y para arrestar a la Persona de Interés-523.
Veinte agentes fueron enviados por cada organización. Durante la redada, la cervecería se incendió, lo que provocó una explosión que resultó en el colapso del edificio. Todos los sospechosos murieron con excepción de SCP-123-EX.
Nota del Archivista: Con el fin de facilitar la lectura, los siguientes documentos fueron ordenados en orden lineal. Los documentos han sido editados de forma selectiva con el mismo objetivo. Para obtener la documentación completa sobre SCP-123-EX, véase el Documento-ASFIN1.
Anexo-123-A
El 17-11-1928, SCP-123 recibió la orden de anotar los eventos que ocurrieron dentro de la cervecería antes de su destrucción.
Eran como las 11 de la mañana y estaba ayudando a las cotorras esas a mover algunos barriles cuando escuché disparos desde afuera. Después alguien gritó que algo sobre que habían policías en el edificio y empecé a sentir miedo Ya verá usted, el jefe tenía bien avistados a los gargantasecas y se llevaba bien con los polis. La cervecería era toda una operación inteligente. El jefe tenía la prohibición de que nos pagarnos con dinero de tu bolsillo pero nosotros nos quedábamos con las ganancias. Y cada gargantaseca en la ciudad estaba bebiendo litros al igual que el resto de nosotros.
Las dos cotorras saliendo corriendo a alguna parte y yo me senté. Los polis ya me habían pellizcado antes, así que sabía qué hacer. Cuando trabajas en el negocio, aprendes a que te pellizquen de vez en cuando. Prendí un cigarrillo y me senté cerca de unos barriles. Lo único que noté fue a un tipo cerca de la ventana. Recuerdo que se veía asustado, pero no puedo recordar nada muy especial de él, aparte de que tenía cara de haber visto un fantasma. Creo que pudo haber tenido algo en la boca, como si fuera una ardiya [sic]. No se veía bien. Lo llamé y se resbaló, y cayó en unos barriles. Recuerdo que el alcohol estaba en todas partes.
Debo haber dejado caer mi cigarro porque recuerdo que de repente todo se prendió en llamas. Él comenzó a gritar y a correr por todo el lugar. Algunas de las cotorras se pusieron a buscar cubos de agua para intentar apagar todo, pero no funcionó. Todas cayeron muertas poco después. Él todavía seguía corriendo por ahí, y gritando, entrometiondese [sic] en muchas cosas a la vez.
Después se metio [sic] en la cervecera y todo explotó, y el edificio comenzó a temblar. Y tampoco es que fuera normal que se sacudiera. Era como si la base misma se collaspara [sic], aplastándonos a todos. En esos momentos, empecé a tener miedo. Ni siquiera podía moverme, así de cagado en los pantalones estaba.
Es en ese tipo de momentos en que el cuerpo comienza a orar. No fue algo que pensé, solo lo hice. No creo en Dios ni esas mierdas, pero mi madre me enseño el Padre Nuestro, y me alegra que lo haya hecho, porque lo repetí mil veces en ese edificio.
El edificio comenzó a temblar y cerré mis ojos. De nuevo, me puse a rezar. Entonces escuché un boom gigante, como de dinamita. Abro los ojos y veo al edificio a mi alrededor destruido. Yo el único vivo. Al principio pensé que estaba muerto, pero me revisé entero y estaba intacto. Desde hace años que había una parte en el techo que no tenía nada y desde donde siempre goteaba agua. Yo estaba en esa parte.
Supongo que se puede decir que soy el hombre más afortunado del mundo.
Anexo-123-F
Las siguientes entradas provienen del diario de SCP-123-EX antes del descubrimiento de los eventos detallados en el Anexo-123-D.
1/12/1928
Los doctores me dieron este diario. Dicen que es para ayudarme a acostumbrarme a mi situación. No creo que pueda acostumbrarme a una situación como esa. No he podido hablar con nadie desde que llegué aquí. Y no he visto ni una sola cerveza. ¡En lo que se ha convertido este mundo!
7/12/1928
Hablé con los doctores. Con uno agradable llamado Sharp. Me preguntó miles de cosas. Por mis amigos, el atuendo, etc. No los pellizqué, pero tengo la sensación de que están detrás de ellos.
9/12/1928
Oí llorar a una anciana hebrea esta noche. Las paredes son delgadas. Por un funeral. No creo que sea la primera vez que le dicen algo así. Le pregunté a Sharp cuánto tiempo ha estado aquí. Dijo que era algo que yo no tenía que saber. No creo que él sepa tampoco.
11/12/1928
Le pregunté a Sharp sobre por qué estaba aquí. No dijo nada más allá de que yo era "especial". Quería que me explicara pero dijo que no era el momento. Creo que estoy en un manicomio.
13/12/1928
No pude dormir anoche. Escuché disparos y disparos en las otras habitaciones. Ya llevó atrapado como un mes desde que estoy en esta pequeña habitación. O eso dicen, ni siquiera sé si es verdad. Me dan un reloj y un calendario, pero no sé si creer. Tal vez haya pasado una semana. Tal vez dos o tres, o tal vez incluso un par de meses. Siempre tienen las luces prendidas. Le pregunté al doc sobre eso el otro día. Me dijo que era para vigilar a los pacientes. ¿Por qué este manicomio tiene armas dentro?
14/12/1928
Llegó algo por debajo de la puerta. Un pequeño paquete de papeles. Con nombre dentro. Dicen que sy 'anómalo'. No estoy seguro de qué significa esa palabra, pero no creo que signifique algo bueno. Aparentemente, soy "capaz de causar resultados estadísticamente improbables". Tengo suerte, si es que entendí bien. Si es que a esto se le puede llamar suerte. Llegaron con otra cosa, algo sobre una pandilla llamad a "Espíritu de Chicago". GDI-1, le dicen. Algo sobre los gargantasecas y la cooperación y otras mierdas.
19/12/1928
Le pedí a los doctores algunos libros o papeles. No he recibido ninguno desde los que me trajeron por debajo de la puerta. Metí esas cosas debajo de mi almohada. No tengo ningún otro lado donde ponerlos, excepto en el inodoro, pero no quiero que me pregunten por qué mi inodoro está lleno de documentos secretos.
Los doctores me dijeron que no. Juro que si no consigo algo voy a perder la puta cabeza.
20/12/1928
Los doctores me hicieron una pruebas simples. Luego me dijeron que estaría listo para interactuar con otros "skips".
25/12/1928
Preguntas, preguntas, preguntas y más putas preguntas. Me han estado martillando a preguntas desde hace días, todo el día. El doctor no deja de hacer preguntas que no me importan lo suficiente como para responder, pero siempre tengo que responder de todas formas. Casi me hacen desear haber sido aplastado bajo ese maldito edificio. Sharp pareció mirarme a los ojos mientras los otros doctores tartamudeaban. Me dijeron que lo sentía mucho. Creo que no mentían.
1/2/1929
Finalmente me conseguí un periódico. Vino con mi comida bajo la puerta. Fue el mejor sentimiento del mundo. Cosas sobre el mercado de valores y mierdas que no me importaban de verdad, pero amaba tener al fin algo que leer. Quinquiera que haga esto es mi héroe.
2/2/1929
Me dieron algo diferente. De nuevo vino con la comida. Un informe buscando algo. En el frente tenía las palabras "DESTRUIR DESPUÉS DE LEER". Lo tomé y leí el resumen. Era sobre un tipo que podía controlar la electricidad. Sé que debería estar asustado por esto, pero me siento insensible. Supongo que haber estado encerrado durante los últimos tres meses en este puto infierno te hacen ser así. Comenzaba con sus habilidades. Inteligente y anómalo. Con una gran foto de él. Era ese tipo. El tipo al que maté. Aparentemente, era un gran tirador en la pandilla esa del "espíritu de chicago", con historial y todo. Tenía dientes largos para asustar a la gente. Supongo que por eso lo llamaban "Dientes de Sierra". Tiré el papel por el retrete Los guardias no parecen darse cuenta.
18/2/1929
Creo que estoy enfermo. Cada vez que levanto mis piernas siento que van a dejar de funcionar y caeré. Cada vez que respiro siento que me estoy sofocando y el aire se siente duro. Todo el tiempo me siento como algo rígido y como si el mundo estuviera girando a mi alrededor. Siento que voy a morir. No, no voy a morir. Al menos, no si no salgo de aquí.
Nuevo informe. Letras grandes en frente diciendo "GDI-1 Espíritu de Chicago", 30 páginas de un informe mucho más grande. Tal vez 300 páginas. No importa. No creo que el estómago me diera para leer todo el eso. Se trataba de sus "Tácticas". Lo que le hacían a las personas que lastiman. Solo 14 páginas tenían palabras. El resto eran fotos. La gente que mataba a sus jefes era lastimada. Muy lastimada. Las primeras historias trataban sobre un tipo llamado Johnny. Los papeles dicen que sus dedos los arrancaron con pinzas, le apuñalaron los ojos, y le pegaron en el pene con un martillo hasta que quedó irreconocible. Sus órganos le fueron enviados a su familia pero el servicio postal detuvo la entrega.
Habían fotos de eso también. Su rostro no se va de mi mente.
20/3/1929
Nunca logras sacar de tu cabeza la imagen de uñas atascadas en el globo ocular de un hombre.
Nota llegó con la comida. Era una carta. La abrí y leí. Era de mamá.
Fue corto. Ella dijo que esperaba que me estuviera yendo bien en la universidad y que le escribiera pronto. Es la misma carta que me ha escrito desde hace cinco años.
Desearía tener una cerveza.
29/3/1929
Otra nota. Otra de mamá. Que me fuera bien en la universidad y eso. Esta vez decía también que perdió su trabajo y que se sentía fatal, pero esperaba que mis estudios fueran bien.
La mastiqué y la tiré por el inodoro.
13/4/1929
Sharp me preguntó acerca de cómo lo he estado pasando aquí. Le mentí. Dijo que se alegraba de que me estuviera acostumbrando al sitio. Dijo que si las pruebas y las entrevistas continúan, los doctores puede que me permitan hablar con otros pacientes.
Creo que preferiría un escopetazo en la boca en este punto.
15/4/1929
Otro documento en mi comida. Era sobre mi 'formulario de aprobación'. Me gusta mucho su redacción, Sr. Puto Sharp "Será mejor errar por el lado de la precaución en estas circunstancias", púdrete.
16/4/1929
tuve una pesadilla anoche. dientes de sierra estaba en ella, con dos hoces y yo estaba boca abajo sobre la mesa. colocó las dos hoces en mi boca en direcciones opuestas. una hacia el fondo de mi boca y la otra hacia el techo. sentí mi sangre salir lentamente. dolió. me dolió mucho. no podía gritar. la única cosa que mi cuerpo podía hacer era sentí dolor. presionó ambos lados de mi mandíbula. sentí que se abría y el aire fresco llenaba los lugares en donde antes tenia carne y dientes. comencé a sentir mucho frío. entonces empezó a salir mucha sangre y sentí todo más caliente. se inclinó cerca de mi y susurró que esto solo era el calentamiento.
[fecha desconocida]
dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir
dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir
dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir
dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir
dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir dejenme morir
dejenme morir dejenme morir
[Esto se repite por dos páginas y media más]
30/5/1929
les pedí un diccionario. dijeron que tendria uno en como un año. tengo todo el tiempo del mundo.
1/9/1929
recibí otro correo de mamá. decía que vendrá a reunirse conmigo en chicago y me daba las gracias por pagar los boletos del tren
por el inodoro.
17/9/1929
dijo que fue una linda visita y que espera encontrar un apartamento pronto con mi dinero. fui lo más lindo que había sido en años.
por el inodoro.
1/11/1929
murió. obituario en el correo. encontrada en un rio. linchada
ni siquiera pude tirar el papel
1/12/1929
creo que la fundacion me rompio
25/12/1929
Lloré por primera vez este año. Recibí una carta. Del que me daba los papeles.
Dijo que lamentaba todo lo que había pasado. Dijo que él era quien envió las cartas. Quería protegerme, dijo. Pensó que las cartas me motivarían y me mostrarían los peligros del Espíritu. Funcionó, supongo. Tratando de conseguirme más interraciones con otras personas, como otros mafiosos. No sucederá, pero fue un bonito gesto. También escondió algo más debajo de la comida. Me sorprende que nadie lo haya visto.
Era un diccionario.
11/1/1930
Otra carta. Del mismo tipo. Dijo que está pagando personalmente por mi apartamento. Dice que es mejor que conseguirme las cosas porque es sospechoso que las obtenga todas él mismo. También dijo que se sentiría incómodo yendo a mi apartamento sin un guardia o veinte.
Lo amo.
19/1/1930
Me compró una biblia. Solo con los fragmentos de Jesús, los que mi madre solía leerme y me forzaba a leer
15/2/1930
La judía murió. Los doctores dijeron que estuvo en coma todo este año y que solo era cuestión de tiempo. La tuvieron en contención por 'treinta años'. Quizá eso sea también el tiempo que dure yo.
30/4/1930
Ya no creo que necesite más este diario. Probablemente debería destruirlo, pero eso sería sospechoso. En realidad no les importo a los de aquí y menos mis cosas, o cualquier cosa que sepan que tengo. Pero creo que debo mantenerlo solo por si acaso.
Además, me estoy quedando sin páginas. No tiene sentido seguir escribiendo si ya no hay más papel.
Anexo-123-D
Propuesta de Objeto S.C.P
Por Dr. Herbert
Fecha: 11-5-1930
Objeto: SCP-123
Propuesta: Retirar a SCP-123 de su contención, cambiar su clase de objeto de Euclid a Explicado y reintegrarlo en la sociedad.
Razón: Las propiedades anómalas de SCP-123 han demostrado no existir. Las nuevas tecnologías relacionadas a Hume proveen la evidencia adecuada. Posee el coeficiente Hume de un humano normal.
Formulario Disciplinario del Personal S.C.P
Fecha: 11-5-1930
Miembro del Personal: Dr. [CENSURADO] Sharp, Nivel 3, Sitio-11
Razón: Interferir con las operaciones de La Fundación S.C.P., mentir bajo juramento, indiferencia general a las operaciones estándar de La Fundación.
Acción Disciplinaria: Degradado a Oficial de Nivel 1, asignado al Sitio-43, restricción permanente de interacción con objetos sapientes.
Nota: Esta es la primera acción disciplinaria recibida por el Dr. Sharp desde que fue empleado. A pesar de esto, el Consejo O5 ha considerado que sus acciones han sido lo suficientemente severas como para justificar su degradación completa y restricciones dado el reciente incidente que involucró a SCP-123. Su falta de lealtad a La Fundación es preocupante.
Anexo-123-E
SCP-123-EX solicitó hablar con un miembro del personal de La Fundación. El Dr. Herbert se ofreció como voluntario, pero con la condición de que se le permitiera acceder al dispositivo de grabación eléctrica de La Fundación. Cuando se le preguntó al respecto, respondió que deseaba tener un registro más preciso de la conversación.
Entrevistador: Dr. Herbert
Entrevistado: SCP-123-EX
<Inicio del Registro>
Dr. Herbert: Sr. Trevisan, ¿usted deseaba hablar conmigo?
SCP-123-EX: Si, doctor. Escuché que usted iba a, bueno, ¿sacarme?
Dr. Herbert: ¿Dónde oíste esa información?
SCP-123-EX: Amigos.
Dr. Herbert: ¿Te refieres a tu amigo misterioso que ha estado entregándote documento en tu celda de contención desde hace dos años?
SCP-123-EX: ¿Cómo — ¿Cómo sabe eso?
Dr. Herbert: Lo admitiste en tu diario. Estoy sorprendido de que no te hubieras dado cuenta desde antes.
SCP-123-EX no responde
Dr. Herbert: Puedo responder algunas de tus preguntas, si lo deseas. Te he estado observando desde hace un tiempo, desde que el Dr. Sharp decidió estudiarte.
SCP-123-EX: ¿Qué tiene que ver el Dr. Sharp con esto?
Dr. Herbert: Todo.
SCP-123-EX: ¿Quién ponía esos documentos en mi celda?
Dr. Herbert: Sharp, obviamente.
SCP-123-EX: ¿Por qué?
Dr. Herbert: Para protegerte, por supuesto.
SCP-123-EX: ¿Por qué?
Dr. Herbert: No lo sé. Tengo teorías, por supuesto.
SCP-123-EX: ¿Cuáles?
Dr. Herbert: Creo que él sabía de algún tipo de predicamento que tu tenías. Un pescado fuera del agua, por decirle de algún modo. Y considerando que tu estuviste involucrado con — el Espíritu de Chicago, Dientes de Sierra, Gángster — seguro que quiso dar una ayuda. Quiso darte información del mundo, incluso si era poca en comparación a lo que él sabía. Te dio los documentos del Espíritu para que veas el peligro en el que te metiste — y qué tan importante fue para ti que seas anómalo. Él nunca te lo dijo directamente, por supuesto. Él no podía confiar en ti por completo. Eres un gángster, después de todo.
SCP-123-EX: Entonces, ¿él solo sentía pena por mi?
Dr. Herbert: Si, posiblemente. Quizá se sintió un poco identificado contigo. O tal vez se emocionó personalmente con tu historia como para romper las reglas, aunque esa teoría me parece menos probable dado su limpio historial.
SCP-123-EX: ¿Qué demonios es lo que tu y tu gente hacen?
Dr. Herbert: No puedo responder eso o me vuelan la cabeza.
SCP-123-EX: ¿Qué mierda es el Espíritu de Chicago?
Dr. Herbert: Sociópatas violentos con muy pocas reservaciones a la hora de utilizar la violencia para alcanzar sus objetivos.
SCP-123-EX: No me hagas bromas.
Dr. Herbert: Ese no es mi campo. Soy un psicólogo de contención, no un historiador o un analista.
SCP-123-EX: ¿Qué va a pasar conmigo?
Dr. Herbert: No lo sé, no es mi departamento. Sin embargo, puedo decirte que no tiene que ver con protegerte.
SCP-123-EX: ¿P-Por qué?
Dr. Herbert: Porque no eres anómalo, y no podemos andar por allí protegiendo a cualquier gángster que encontremos de sus enemigos.
SCP-123-EX: No, ¡No lo entiendes! ¡Van a matarme!
Dr. Herbert: Y todos los días experimentamos la muerte y luchamos contra ella, y considerando los gastos que eso nos trae, no podemos desperdiciar ni un centavo. Tenemos que usar nuestros recursos equitativa y eficientemente. No vamos a gastar recursos y mano de obra en proteger a alguien como tu o a cualquiera de tus amigos gángster.
SCP-123-EX: Van a — ¡van a matarme!
Dr. Herbert: No es nuestro problema.
SCP-123-EX se aferra al brazo del Dr. Herbert.
SCP-123-EX: Por favor, reconsidéralo. Por favor, haré lo que sea, trabajaré gratis, seré un guardia, haré lo que sea por favor —
El Dr. Herbert lo empuja
Dr. Herbert: ¡Suéltame!
SCP-123-EX: Por favor.
<Fin del Registro>
Después de la entrevista, SCP-123-EX fue retirado de la contención y su custodia fue transferida a la recientemente creada Oficina de Asuntos Externos, más tarde renombrada como Departamento de Asuntos Externos. SCP-123-EX fue liberado el 1/6/1930.
El 29-6-1930, Ottone Trevisan, anteriormente conocido como SCP-123, ahora SCP-123-EX, fue encontrado muerto en su pequeño apartamento en Chicago, casi un mes después de su liberación inicial de la custodia de La Fundación. La policía de Chicago recibió informes del propietario de hotel de que el inquilino del apartamento, Ottone Trevisan, había desaparecido la semana anterior. Adicionalmente, un olor a podredumbre provenía desde el interior del departamento. El dueño del hotel, temiendo lo peor y conociendo la relación de Ottone con el Outfit de Chicago, llamó a la policía para que investigara.
La policía se sorprendió al descubrir el cadáver decapitado y crucificado de Ottone Trevisan. Sufrió una gran cantidad de traumas físicos antes de sucumbir por sus heridas. Su cabeza fue encontrada en el inodoro y su pene fue encontrado clavado en la parte interior de la puerta principal del apartamento. Un oficial informó que la cara pareciera estar "gritando" y que había una cantidad no-natural de sangre en el baño.
A pesar de las evidencias de que hubo una lucha, ningún miembro del departamento informó gritos o extraños sonidos proviniendo del interior. Las extrañas circunstancias de la muerte llevaron al personal de La Fundación a la escena y hacerse cargo de la investigación, haciéndose pasar por agentes del FBI.
El personal descubrió los remanentes de varios hechizos y encantamientos en el apartamento, incluyendo, pero no limitándose a: amortiguamiento sonoro, regeneración física, hechizos relacionados con el fuego, uso a largo-plazo de extremidades removidas, hechizos relacionados a la dilatación del tiempo, amplificación sensorial, cambios de forma, y muchos más.
Hasta este punto, Ottone había tratado de mantener un perfil bajo. Intentó volver unirse al Outfit de Chicago, pero debido a su conexión con la muerte de Dientes de Sierra, fue rechazado por miedo. Su madre murió mientras él se encontraba bajo custodia de La Fundación. Cada excusa dada no tiene sentido. Los pocos amigos que tenía lo habían abandonado por verlo como un peligro o como un cobarde por dejar al Outfit.
Este caso excepcional en la historia de La Fundación muestra sus fracasos en principios del Siglo 20 para proteger a las falsamente asumidas anomalías. Ottone fue uno de más de 10.000 anomalías falsas en los años de 1889 a 1930, antes de la invención de los contadores Kant y otras formas objetivas de detectar anomalías. Los historiadores y analistas de La Fundación Moderna estiman que entre un 30% y 60% de los objetos contenidos no poseen propiedades sobrenaturales. Otros, como Anita L. Glidwell, afirman que estas estadísticas son inexactas, ya que no incluyen a personas que murieron en contención.
El punto de este caso es el de recordar algo increíblemente importante: La Fundación no es infalibre, ni inmune a los horribles y derrochadores falsos. Esto, a pesar de nuestros conocimientos y tecnologías actuales, puede seguir ocurriendo. Adicionalmente, muestra lo que sucede cuando dejamos de cuidar lo no-anómalo; una vez que se demostró que Ottone era mundano, fue retirado de su contención, un lugar en donde pasó la mayor parte de sus últimos dos años, en el que hizo muchas conexiones, incluyendo al 'traidor' Dr. Sharp, quien hizo todo lo que pudo para ayudarlo y sacarlo de todo. Lo habían separado del mundo exterior, que contenía personas que lo querían muerto. Los escalones superiores en la burocracia de La Fundación fueron indiferentes ante su situación y la de otros. Esta es la razón por la que tenemos programas establecidos para remover a personas del mundo exterior, y motivo del que tengamos programas que permiten que las personas puedan volver a comenzar, y el por qué de su eliminación de los registros públicos; es todo por su propio bien.
Historiadora de La Fundación Amanda K. Richards.