Traducción sin revisar. Es posible que encuentres errores en este documento. Puedes corregir los problemas que veas, pero la revisión no será aprobada hasta que el Equipo de Traducciones se haga cargo.
Tumbado en el colchón, sintiéndose paralizado, el aire era caliente, David se estiró. Antes de levantarse, pausó y observó los rayos de sol iluminar el rostro de Jon. Estaba más pálida de lo usual, y llevaba varios días sin afeitarse. David acarició suavemente el largo, ondulado y marrón cabello de Jon. Ensimismado durante otro momento el suave cabello, David tomó aire y se levantó cuidadosamente de la cama. Pulsó el interruptor del ventilador. Nada. Y murmurando fue hasta la caja de plomos.
AVISO DE LA ADMINISTRACIÓN DE SEGURIDAD DE LOS REGISTROS Y LA INFORMACIÓN
Los lectores han de ser advertidos sobre que este documento contiene descripciones explícitas de trastornos alimenticios, parásitos y uso de insultos homófobos.
— Maria Jones, Directora, RAISA
Ítem #: SCP-103
Clasificación del objeto: Neutralizado
Procedimientos Especiales de Contención Previos: Debido a los eventos en el incidente 103.1, SCP-103 ha de ser mantenido en un régimen estricto de medicación contra el insomnio. SCP-103 ha de ser mantenido bajo vigilancia las 24 horas en el Sitio-22 por al menos un miembro del equipo de seguridad. La anomalía ha de ser proveída de una falsa historia sobre su tratamiento y recibir actualizaciones rutinarias para continuar la cooperación. Si SCP-103 solicita hablar con su familia, Tapadera-103.13 ha de ser proveída.
Procedimientos Especiales de Contención Actualizados: El cadáver de SCP-103 ha de ser almacenado en frío en el Sitio-22. Cualquier prueba habrá de ser autorizada por el investigador jefe y el director del sitio.
Descripción: SCP-103 era un humanoide varón caucásico de algo más de cuarenta años. La familia y amigos de la anomalía fueron provistos con un montaje de su muerte. Hasta el cese de los efectos anómalos, SCP-103 no experimentaba hambre, de todos modos, la entidad aún requería de nutrientes. Durante las pruebas, el sistema gastrointestinal de la entidad contenía restos de un cestodo, lo que ha llevado a teorizar que fuese la causa del comportamiento anómalo previo de SCP-103.
Adquisición: David Kents ingresó, en un pequeño hospital local a finales de septiembre de 1994, a raíz de que llevaba dos semanas sin sentir hambre. Tras la examinación inicial, SCP-103 parecía encontrarse en un estado correcto de salud pese a sus declaraciones. El personal le informó que podía regresar a su domicilio. De todos modos, Kents, solicitó mantenerse ingresado una semana para mostrar su condición.
Al confirmarse la condición de Kents, agentes encubiertos de la Fundación fueron alertados de la anomalía. Los agentes fueron capaces de transferir a Kents a un hospital propiedad de la Fundación sin ningún altercado.
"Condenado tráiler"cuidadosamente, sus expertos dedos encontraron el interruptor. Lo activó. Pequeños quejidos llegaron desde el dormitorio, "Ahora vuelve a la cama." Se dio la vuelta para ver a su pareja pulular hacia la cocina "Siento haberte despertado" dijo David.
Jon, su pareja, bostezó, "No me despertaste David. El calor lo hizo" comenzó a preparar una taza de café, "Además, tengo que estar temprano en el trabajo"
"Si, pero" David suspiró, "Quería pasar más tiempo admirándote" entonces se acercó a Jon y acarició su rugosa cara. Se sentía fría y calmada. David cogió aire y ahogó los malos pensamientos.
Entrevista ingreso 103.1
Fecha: 14/10/1994
Hora: 15:02
Entrevistador: Agente Wallace O'Reilly
Entrevistado: David Kents
<Comienzo de la transcripción>
O'Reily: Buenas tardes David. Soy el agente O’Reilly y ahora voy a hacerte unas preguntas.
Kents: ¿Cómo que Agente? ¿Dónde está mi enfermera?
O'Reilly: Está de camino. Esto son instalaciones especializadas y hay más papeleo de por medio.
Kents: ¿Vais a ayudarme a comer de nuevo?
O'Reilly: Eso esperamos. Ahora dime, ¿Cuándo comenzaron los síntomas?
[Kents guarda silencio durante unos segundos.]
Kents: Hará un mes.
O'Reilly: ¿Se te viene a la cabeza algún evento traumático?
[Kents resuella y se mantiene en silencio. Después de un minuto, O’Reilly, repite la pregunta.]
O'Reilly: ¿Qué pasó David?
[Kents vuelve a resollar y sus ojos se llenan de lágrimas. O'Reilly se levanta y recoge una caja de pañuelos desde el otro extremo de la habitación. Se la entrega a Kents, quien pasa el siguiente minuto secándose las lágrimas y sonándose la nariz.]
Kents: Mi pareja falleció.
O'Reilly: Oh… Siento oír eso.
Kents: ¿De verdad lo sientes?
O'Reilly: ¿Por qué no lo haría?
Kents: Porque es un ██████ muerto más.
[La habitación se mantiene en silencio durante un par de segundos]
O'Reilly: (Carraspea) ¿Qué recuerdas haber hecho durante ese periodo?
Kents: ¿A parte de planear un funeral y llorar?
O'Reilly: Si.
[Kents moquea y Vuelve a sonarse la nariz.]
Kents: Volví a no comer. Mi amiga Kerry dijo que era por el estrés y vino a mi apartamento un par de veces después de la muerte de Jon.
O'Reilly: ¿Y eso?
Kents: Quería asegurarse de que comía. Solía venir con comida casera.
O'Reilly: ¿Algo extraño con la comida?
Kents: Nada importante. Ya había comido de su comida antes.
O'Reilly: De acuerdo. Bueno, gracias por tu tiempo David. Ha sido un placer.
Kents: Una cosa, ¿Sabes cuando volveré a comer?
O'Reilly: Ahora mismo no estoy seguro.
<Fin de la Transcripción>
El olor del café llenó la cocina. Jon se inclinó y besó la mejilla de David, "¿Es por eso que siempre te despiertas antes de mí?" rio Jon.
"Si," Dijo David forzando la risa.
Los rayos de sol se adentraron a través de las persianas del tráiler, “¿Cual se supone que es la máxima para hoy?” mustió Jon
Transcripción Entrevista 103.2
Fecha: 15/10/1994
Hora: 10:08
Entrevistador: Agente Wallace O'Reilly
Entrevistado: Kerry Collins
<Comienzo de la transcripción>
O'Reilly: Buenos días, soy el agente O’Reilly. (Extiende su mano)
Collins: (Le aprieta la mano) Kerry Collins. Un placer.
O'Reilly: Igualmente. Gracias otra vez por prestarse a este entrevista.
Collins: Aprecio lo serio que su hospital se está tomando esto. David me ha tenido preocupada estas últimas semanas…
O'Reilly: Hacemos lo que podemos. Bueno, Kerry, ¿Hace cuanto que conoce a David?
Collins: Fuimos al mismo colegio y al mismo instituto. A sí que yo diría unos treinta años.
O'Reilly: ¿Cuándo le habló David sobre la muerte de su pareja?
Collins: Me llamó desde el hospital. (solloza) no sé cuánto tiempo estuvo sufriendo Jon. David y Jon habían sido muy opacos sobre la enfermedad de Jon. (moquea) Ya había muerto cuando llegué a urgencias. Lo siento, necesito un momento.
O'Reilly: (calmado) No hay problema. Tómese su tiempo.
[Pasan un par de minutos de silencio con un ocasional sollozo.]
Collins: (carraspea) Le ofrecí quedarse en mí apartamento a David, por si necesitaba un cambio de escenario o por si acababa en alguna mala situación económica. Jon no era exactamente el que proveía y David no es que hiciese la gran cosa con la comida rápida, ¿sabe? Oh, y también le di a David una dirección de correo que mi madre usó tras la muerte de mi primo Jack.
O'Reilly: ¿Cuánto tiempo pasó hasta que advirtió sus síntomas?
Collins: No le sabría decir. Quizás dos o tres semanas. No llegó a un mes, pero tampoco una semana. Algo por el estilo. Se le veía delgado, y tenía círculos negros bajo sus ojos.
O'Reilly: Desde que le conoce, ¿había mostrado previamente trastornos alimenticios?
[Silencio.]
Collins: Durante nuestro primer año de carrera, su madre se volvió a casar. Y su nuevo marido no solo iba por ahí despilfarrando el dinero de su nueva mujer; sino que lo hizo especialmente duro para David, especialmente cuando descubrió a Jon. Muchos días David venía sin comida ni dinero para la cafetería. Mis padres decidieron darme comida extra para que David comiese.
[Silencio.]
Collins: Él y Jon consiguieron graduarse y darse el piro. (suspira) Por lo que al tener problemas comiendo, volví a llevarle comida. Por suerte nos mudamos a la misma ciudad, por lo que me quedaba cerca.
O'Reilly: ¿Había algo nuevo o diferente sobre esas comidas?
Collins: Nada nuevo. Eran las recetas de mi madre. Estofado de conejo, pollo asado de la misma manera exacta, ya pillas la idea.
O'Reilly: Kerry, ha dicho que le proporcionó a David una dirección de correo. ¿Para qué era?
Collins: Es para un listado sobre el duelo. Cómo la terapia grupal, pero en el ciber espacio. Bastante interesante, si me lo pregunta.
O'Reilly: ¿Tiene el correo apuntado en algún lado?
Collins: Si. Lo tendré en mi bolso. Dame un segundo…
[Saca un monedero y abre un bolsillo lateral. Sacando una tarjeta, se la entrega al agente O’Reilly. Este inspecciona la tarjeta.]
O'Reilly: De acuerdo, gracias por su tiempo
Collins: ¿Cuánto tiempo cree que estará en el hospital? Si es que saldrá, claro
O'Reilly: No le sabría decir, pero contactaremos en caso de que hayan noticias. Pero puedo asegurarle que está en buenas manos.
Collins: Confiaré en su palabra. Pero lo recordaré si tengo que planear un segundo funeral este año.
<Fin de la transcripción>
Tras la entrevista, Kerry Collins fue administrada amnésicos y proveída de una historia sobre la muerte de SCP-103.
David abandonó la cocina, volvió al dormitorio, y encendió la radio— A principios de este mes se han encontrado varios adolescentes viviendo en el alcantarillado de El Cajon. Ahora, el tiempo. La máxima de hoy es 104 grados Fahrenheit, si hoy decide salir asegúrese de mantenerse hidratado y manténgase a resguardo del sol.
"¿Lo has oído Jon?" David gritó.
"¿Que ha dicho?" respondió.
"104!" David volvió a la cocina. La cafetera estaba felizmente hirviendo, llenando aún más la estancia de ese amargor frutal.
Jon sacó la lengua mostrando disgusto, "¡Otro día abrasador!"
Conversaciones recuperadas del Ordenador de SCP-103
A continuación se encuentran una serie de correos electrónicos enviados/recibidos por SCP-103 previamente a su contención.
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Asunto: Perdón si me he equivocado de correo.
Fecha: 19/09/94
Hora: 17:57
Hola. Lo siento si me he equivocado de email, pero ¿Es este el listín sobre el duelo? Y si lo es, ¿Me puede añadir?
Para: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 08:11
Oh, no, tienes la dirección correcta. Te añadiré enseguida. Encantada de conocerte, soy Sabina. Juzgando por tu correo, eres David, ¿Verdad?
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Asunto: re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 08:20
Correcto. Encantado.
Para: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 08:33
De acuerdo, ya te he añadido al listín. Así que… ¿Podrías hablarme sobre ti?
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Asunto: re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 08:51
Claro. Me llamo David. Tengo cuarenta y cuatro años. Vivía en Phoenix antes de mudarme aquí a Cali. Solía trabajar en un In-and-Out, no fue una buena época, lo dejé para perseguir mis sueños. Y acabé trabajando en McDonald’s.
Para: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:02
Que pena. ¿Estudiabas o algo por el estilo?
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Asunto: re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:14
Iba a intentar volver a la universidad para estudiar ingeniería eléctrica. No llegué a tener la oportunidad.
Para: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:20
Si no te importa que te pregunte, ¿Y eso?
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Asunto: re:re:re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:42
Mi pareja falleció de una forma no muy agradable. Fue muy lento. Tratamos de ser cuidadosos. Él el que más… Supongo que no fuimos tan cuidadosos cómo creíamos.
Para: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:re:re:re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:44
Te entiendo. Es algo horrible el perder a alguien sabiendo que estaban sufriendo durante todo el proceso. Siempre he encontrado paz en saber que su sufrimiento ya ha acabado, pero entiendo que es un punto de vista algo inusual.
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Asunto: re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:46
Cada uno a su manera, supongo. Yo solo… le hecho de menos. A sus bromas que iluminaban la habitación. Me ha estado matando por dentro, ¿Sabes?
…Daría lo que fuese para ver su cara una vez más.
Para: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:47
Eso es completamente normal. Honestamente, sería más preocupante si no lo desearas. De todos modos, ¿hay algo más de lo que quieras hablar ahora?
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Asunto: re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:50
No, no de momento. Además, me dijeron en el trabajo de estar a las diez y media, y estoy a medio vestir.
Para: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:51
Entonces no te entretengo más David. Ten un buen día en el trabajo, y si sientes la necesidad de hablar con alguien, el servicio siempre está abierto.
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Asunto: re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 09:52
Gracias a ti Sabina. Ciao
Y… gracias.
Para: moc.loa|stnek.d#moc.loa|stnek.d
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:re:Perdón si me he equivocado de correo
Fecha: 20/09/94
Hora: 15:23
Hey David.
Me olvidé de mencionar esto durante nuestra conversación de antes, pero mandamos un PDF a todo aquel que se apunta sobre las fases del duelo y demás. Es más que nada una formalidad, para saber que lo que sientes es completamente normal. Probablemente ya los conoces, pero no vas a perder nada por echarle un vistazo. ¡Puede que aprendas algo nuevo!
Mis mejores deseos, Sabina.
Archivo adjunto: [StagesOfGrief.pdf]
"Por algo lo llaman ‘la Caja del Demonio’," David sacó un par de tazas.
"¿Por qué tuviste que elegir una ciudad tan cutre?" Jon sacó una jarra vacía y la llenó con hielo.
David ojeó la jarra, “Era lo mejor a lo que podíamos aspirar, y lo sabes” señaló a la jarra, “¿Qué haces?”
“He hecho el café más fuerte de lo usual. Voy a hacer café granizado”
"Ah," exclamó David, "Si, buena idea," se rascó la nuca.
Registro de comunicaciones
Al poco de ser descubiertos estos correos electrónicos, la Fundación trató de contactar el listín en orden de descubrir si el contacto de SCP-103 con este pudo haber iniciado su condición anómala. Toda la comunicación fue conducida por la Agente Gloria Valdez mediante una dirección civil de correo electrónico.
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|htims.k#moc.loa|htims.k
Asunto: Hola
Fecha: 17/10/94
Hora: 16:01
Hola. Un amigo me dijo que este correo era un listín sobre el duelo. ¿Es eso correcto?
Para: moc.loa|htims.k#moc.loa|htims.k
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:Hola
Fecha: 17/10/94
Hora: 16:04
Hola! Si, tienes la dirección correcta. Mi nombre es Gregory, ¿Cómo puedo ayudarte?
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|htims.k#moc.loa|htims.k
Asunto: re:re:Hola
Fecha: 17/10/94
Hora: 16:07
Me preguntaba si podía hacerte un par de preguntas. Sobre todo, sobre un amigo que creo que está apuntado a este listín. David Kents.
Para: moc.loa|htims.k#moc.loa|htims.k
Desde: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Asunto: re:re:re:Hola
Fecha: 17/10/94
Hora: 16:12
He hecho una comprobación rápida y es correcto, tenemos a un tal David Kents en el listín. ¿Por qué lo preguntas?
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|htims.k#moc.loa|htims.k
Asunto: re:re:re:re:Hola
Fecha: 17/10/94
Hora: 16:15
Mayoritariamente curiosidad. ¿Os contactó por fuera del listín? ¿Pedido hablar con alguien? ¿Pedido algo?
Para: moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb#moc.ssolhtiwgnipoc|plehtnemevaereb
Desde: moc.loa|htims.k#moc.loa|htims.k
Asunto: re:re:re:re:re:Hola
Fecha: 18/10/94
Hora: 09:30
¿Hola?
Siguiendo esto, la comunicación con el listín fue cesada. Los esfuerzos para localizar al destinatario de los mensajes aún siguen en progreso.
La radio cruje desde la otra habitación, “[…] el número de muertes a causa de la crisis del Sida continúa aumentando […]”
“¡Por el amor de Dios, apaga eso por favor!” dijo Jon mientras vertía el café en la jarra.
David apagó la radio. Desde el dormitorio escuchó a Jon, “Lo último que necesito es que me recuerden este genocidio antes de mi taza de café,” David volvió a la cocina. Gotas se formaban fuera de la jarra mientras el hielo enfriaba el café. David observó las gotas formarse en la nuca de Jon. La ansiedad y el terror cerraron el estómago de David.
La condición de SCP-103 se deterioró rápidamente. Al ser incapaz de comer y digerir comida sólida, la entidad fue iniciada en una dieta intravenosa. Desde el comienzo de la contención, SCP-103 perdió 10 kilogramos y comenzó a reportar dificultades al dormir.
Incidente 103.01: El 17/10/1994, SCP-103 Comenzó a quejarse de intensos dolores en el estómago. Después de que se hallaran movimientos anómalos en la zona abdominal de SCP-103, el Dr. Yun solicitó una resonancia para SCP-103. Varias protuberancias a lo largo del exterior del estómago fueron encontradas. Unas pocas imágenes fueron recogidas antes de que dichas protuberancias se disipasen y se observase su similitud a un cestodo (Taenia solium común) con un óvalo en un extremo. Se notó un pico en los problemas de sueño de SCP-103 tras los escáneres. Debido a esto se le colocó en un régimen de medicación para inducir el sueño.
Incidente 103.02: Al cabo de una semana, el régimen de somníferos ya no hacía efecto a SCP-103 y se encontraba en un estado de depravación de sueño. La dosis fue aumentada, pero debido a un fallo en la dosis, SCP-103 entró en un coma. Tras 24 horas, SCP-103 cesó funciones vitales y fue declarado muerto. Dr. Yun inició una cirugía exploratoria en el sistema digestivo del cadáver de SCP-103. El óvalo presente en la resonancia del cestodo presentaba una protuberancia similar a una cara humana. La protuberancia desapareció tras unos minutos y no se encontró más actividad anómala.
“Hoy después del trabajo, a lo mejor me paso por la casa de Todd,” dijo Jon mientras llenaba de azúcar y crema su taza.
David tosió nerviosamente, “Buena idea, intentaré estudiar para el examen de la semana que viene”
"’¿Intentar?’" dijo Jon burlonamente.
"Oh no, otra vez no…" David fue cortado
"’Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes’"
"Odio esa película"
Jon se rio, “Entonces, ¿Por qué la ves conmigo?”
Sonrojado, David se preparó una taza de café helado. “Porque la veo contigo, estúpido”