Un Acercamiento Antropológico al Sarkicismo - Caso de Estudio 05: El Seŭlga de la Corea Peninsular
Puntuación: +5+x

<< Caso de Estudio 04: La Casa Kurinuka | Caso de Estudio 05: El Seŭlga de Corea | Caso de Estudio 06: [Acceso Denegado] »

Un Acercamiento Antropológico al Sarkicismo

Dr Myo-yŏng Yi, Departamento de Antropología

Prólogo:
Nuestra comprensión del sarkicismo ha cambiado drásticamente en las últimas décadas. Lo que hemos aprendido ha revelado un paradigma diverso y cambiante, muy diferente del credo monolítico que se planteó en un principio. Ahora somos capaces de pintar un cuadro más amplio y detallado de la religión sárkica, de sus distintas sectas y tradiciones culturales.

Las sectas modernas son el producto de interpretaciones divergentes, muchas de las cuales guardan un parecido meramente superficial con su antiguo culto progenitor. Lo más inesperado, especialmente entre los primeros estudiosos del sarkicismo como yo, son las intenciones aparentemente benévolas de sus fundadores. Se suele decir que el camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones - un aforismo que la Fundación debe tener siempre presente, ya que, a pesar de los eones que nos separan, contemplamos ese mismo abismo.

Y al igual que los antiguos sarkicitas, lo hemos encontrado lleno de monstruos.

El Dr. Myoyŏng Yi, experto en el surgimiento de religiones anómalas en Asia, ha contribuido significativamente con su descubrimiento de comunidades nälkitas en su país, Corea. Este informe recopila la información que ha obtenido de su estancia entre el Seŭlga.

Dra. Judith Low, Asesora Principal del Departamento de Historia - Análisis de Peligros de GdIs Religiosos

Caso de Estudio 05: El Seŭlga de la Corea Peninsular

Resumen:

800px-Korea-Yecheon_County-Gigokri-A_old_farmer_plowing_a_field_with_a_cow.jpg

Residente de la aldea de Soŭl arando con el ganado.

Según la tradición mitológica coreana, las montañas albergan una fuerza mística, y la vida del pueblo Se-ŭl-ga(세을가, 世乙加)(pronunciado [se'ɯ̽ɭ'ɡɐ]) tampoco es una excepción. El pueblo Seŭlga, o los seŭlgaitas, son una comunidad sárkica que vive en las profundidades de los Montes Sobæk. A diferencia de la mayoría de los demás cultos sárkicos diaspóricos, son de ascendencia exclusivamente coreana.

Los seŭlgaitas habitan en la aldea de So-ŭl(소을촌, 瘙乙村), situados en un espacio extradimensional. Al igual que otras comunidades rurales coreanas, su vida gira en torno a la agricultura y la ganadería de subsistencia. El actual líder religioso de la aldea de Soŭl es el Seŭljinin Myŏng-hyŏn(명현, 明玄).

Historia:

A diferencia de otros cultos sárkicos que surgieron tras la diáspora sárkica de 1200 a.C. a 1000 a.C., el Seŭlga se vio considerablemente menos afectado por el acontecimiento. La gran existencia de cultos sárkicos en los países vecinos sugiere que la península coreana también estuvo incluida dentro de la influencia de la diáspora. Sin embargo, las circunstancias implícitas en diversas literaturas sugieren que la proporción de coreanos étnicos entre los primeros creyentes del Seŭlga era mayoritaria.

La historia del Seŭlga comienza con la llegada de una entidad, llamada Chŏ-yong(처용, 處容), llegó al Puerto de Gæ-un(개운포, 開雲浦), Silla el 879 d.C. Según "El Sr. Chŏyong y el Templo de Manghæ""Chŏ-yong-rang-mang-hæ-sa" (「처용랑망해사」, 處容郞望海寺) del manuscrito no anómalo Memorabilia de los Tres ReinosSam-guk-yu-sa (『삼국유사』, 三國遺事), el Rey Hŏngang, el entonces rey de Silla, se perdió en la orilla del mar debido a la niebla y las nubes. Después de que el astrólogo de la corte le dijera que el dragón del mar oriental creaba tales fenómenos, el rey construyó un templo para el dragón. El dragón, complacido por la obra del rey, trajo consigo a sus siete hijos. Los hijos tocaron instrumentos, cantaron y bailaron delante del rey, alabando sus buenas acciones, tras lo cual uno de los hijos siguió al rey hasta la capital de Silla. Este hijo era Chŏyong. El rey le nombró oficial de noveno rango Gŭp-gan (급간, 級干) para ayudarle en su gobierno.

Otra historia conocida en el mundo no anómalo era que el rey concertó un matrimonio para Chŏyong con una encantadora dama, para ganarse su favor. Sin embargo, un demonio de la viruela,Yŏk-sin (역신, 疫神) celoso de Chŏyong, se transformó en humano y se coló en su casa para cometer adulterio con su esposa. Al volver a casa, Chŏyong vio a dos personas acostadas juntas en la cama de su esposa. Entonces él salió cantando y bailando. La canción se llamó "Chŏ-yong-ga"(처용가, 處容歌), y la danza "Chŏ-yong-mu"(처용무, 處容舞). Tras escuchar esto, el demonio de la viruela se arrodilló ante él. Pidió perdón y prometió no volver a aparecer ante él, ni siquiera en dibujos, y desapareció. Más tarde, los habitantes de Silla colgarían retratos de Chŏyong en la puerta para prevenir las plagas.

Como tal, los seŭlgaitas consideran a Chŏyong, una figura histórica ampliamente conocida en el mundo no anómalo, como el fundador del Seŭlga. Según los registros seŭlgaitas, su difusión comenzó tras su llegada y se expandió bajo la aprobación implícita de la Corona. Su expansión se ralentizó tras la fundación de la dinastía Koryŏ. Pero la persecución fue mínima porque el budismo era la religión estatal de Koryŏ. Los primeros registros escritos de aldeas seŭlgaitas datan de esta época.

La dinastía Josŏn resultó más dura para los seŭlgaitas, algunos de los cuales formaban comunidades propias y otros vivían en relativa proximidad con el mundo no anómalo. Debido a la política de Josŏn de respaldar el confucianismo y suprimir el budismo, los seŭlgaitas que se vieron atrapados en tales pogromos se encontraron en el punto de mira de la Inspectoría Temporal del No-refraneroBul-ŏ-do-gam (불어도감, 不語都監)1 y su sucesor, la Guardia Anti-abominacionesI-gŭm-wi (이금위, 異禁衛). Se cree que las medidas defensivas anómalas, un rasgo de las comunidades seŭlgaitas hasta el día de hoy, se desarrollaron a partir de este periodo. El Seŭlga se convirtió en una religión totalmente clandestina, difundida de forma encubierta entre la clase baja.

Las agresiones de los organismos de preservación de la normalidad disminuyeron con el paso de los años. Sin embargo, junto con la población ganadera no anómala, los seŭlgaitas sufrieron en consecuencia el aumento de la extorsión y la corrupción gubernamental. Por ello, intentaron entrar en el mundo no anómalo cuando Josŏn abrió su puerto y la sociedad experimentó rápidos cambios. Sin embargo, tales intentos se vieron frustrados por la anexión japonesa de Corea en 1910 y la invasión de la aldea de Soŭl en 1912.

La aldea original de Soŭl estaba situada en lo alto del Monte Jiri(지리산, 智異山) y estaba equipado con varias defensas anómalas, incluyendo protecciones pretermeméticas similares a SCP-3855 o SCP-3440, organismos SK-BIO criados para la fortificación, y el sistema de sigilos similar a los Ūrma de los Divoši. Además, era una tierra sagrada para los seŭlgaitas, ya que es la primera aldea que supuestamente construyó Chŏyong. Los informes de AIJECA afirman que en abril de 1912, cinco pelotones bajo el mando del Comandante Hanno Nikaho y el Comandante Shinpei Hiranuma atacaron esta aldea de acuerdo con la Operación Hakutaku III, kmatando a un número indeterminado de pocos residentes, incluyendo a los Jinin de aquél entonces Pa-yŏm(파염, 播染). Se cree que la mayoría de los residentes de la aldea de Soŭl capturados han sido trasladados a bases en Josŏn y han sido víctimas de numerosos experimentos biológicos. El pelotón también saqueó numerosos objetos sagrados e históricos de la aldea y destruyó la mayoría de sus instalaciones. La aldea de Soŭl quedó devastada. A partir de ese momento, los seŭlgaitas desarrollaron un intenso odio hacia el imperio japonés. Algunos miembros pasaron a la acción, uniéndose a movimientos de resistencia contra el imperio.

Cuando Corea recuperó su independencia, los seŭlgaitas tuvieron la oportunidad de reconstruirse tras años de penurias. Sin embargo, esta esperanza se perdió cuando comenzó la guerra civil coreana en 1950. La guerra devastó a la mayoría de las comunidades Seŭlga, ya que dividió la península coreana en dos, rompiendo todo contacto con los seŭlgaitas del Norte. Tras la guerra, los seŭlgaitas del Sur reconstruyeron la aldea de Soŭl, que perdura hasta hoy.

Cultura, Tradición y Conceptos Erróneos:

Aunque "Seŭlga" comparte rasgos fonéticos con el término "sárkico", este parecido es solo una coincidencia. De hecho, "Seŭlga" es la transcripción de "Nälkä" según elI-du,(이두, 吏讀)2 que se convirtió en el nombre de la comunidad y de sus prácticas religiosas. Por ello, los seŭlgaitas también se refieren a otras sectas sárkicas como "Seŭlga". Sus doctrinas religiosas están fuertemente influenciadas por el budismo coreano, lo que se cree que es el resultado de su historia de ocultar sus creencias a ojos externos, durante y después de la dinastía Joeson.

Lo más distintivo es su jerarquía. El Seŭlga no comparte los títulos que utilizan otras sectas sárquicas (Karcista, Võlutaar, etc.). Existe una estricta distinción entre los estamentos, pero a ninguno se le concede un poder específico sobre los demás; una característica potencialmente influenciada por el budismo. La jerarquía seŭlgaita es la siguiente:

  • Hermanos del Dharma (Bŏp-u, 법우, 法友): Laicos. Corresponde a Orin o Zend de otras sectas.
  • Bhadanta (Dæ-dŏk, 대덕, 大德), que significa "el muy virtuoso": Corresponde a Võlutaar de otras sectas. Son discípulos que se entrenan para el papel de Jinin, pero no todos pueden ser Jinin.
  • Se-ŭl-Jin-in (세을진인, 世乙眞人): Corresponde a Karcista. Comúnmente abreviado como "Jin-in".3
  • Arhat (Jon-ja, 존자, 尊者), que significa "el venerable que ha obtenido el conocimiento": Corresponde a los Cuatro Klavigar.
  • Śāstāmanusyānāṃ (Chŏn-in-gyo-sa, 천인교사, 天人教師), que significa "el maestro de todos los humanos": Corresponde al Ozi̮rmok.

Los seŭlgaitas creen que Ion regresará algún día y los conducirá al Ikunaan. Según sus creencias, Ion reside actualmente en el cielo TuṣitaDo-sol-chŏn (도솔천, 兜率天), constantemente luchando contra seis Māra(마라, 魔羅)4 y su líder, Paranimmitavaśavatti Māra Pāpīyās.Ta-hwa-ja-jæ-chŏn-wang (타화자재천왕) Ma-ra-Pa-sun (마라파순)5 Esta creencia en la promesa de retorno y la utopía que la acompaña contiene similitudes con el culto de MaitreyaMi-rŭk (미륵, 彌勒).6 De hecho, la creencia en Ion como Maitreya ha surgido en las épocas turbulentas de la historia coreana. Sin embargo, esta teoría no es ampliamente aceptada dentro de la comunidad Seŭlga, y se mantuvo como una afirmación histórica infundada.

El eje de la doctrina del Seŭlga es que cualquier ser puede alcanzar el Ikunaan, mediante la práctica del ascetismo. Un aforismo Seŭlga importante enseña que "todos los organismos vivos cumplen ya los requisitos básicos para ascender, y darse cuenta de ello es el comienzo del ascenso." A la inversa, otro aforismo advierte que aunque ascender puede hacer a cualquiera igual de grande que Ion, sin embargo no se puede trascender a Ion y llegar a ser más sabio que él; una teología altamente igualitaria. Estas ideas igualitarias también influyeron en la composición racial de los seŭlgaitas; especies no humanas como los zorro demonioyo-ho (요호, 妖狐) y los sŏng-sŏng(성성이, 猩猩) pueden ser acogidas y aceptadas como hermanos.

Otro aspecto crítico de la doctrina seŭlgaita es el concepto de "pecado de exceso": ir más allá del ideal es tan malo como quedarse corto. El exceso causa el Kleśa(번뇌, 煩惱), un estado mental malsano que conduce al sufrimiento y al pecado. Los seŭlgaitas consideran a Ion culpable de excesos al construir un imperio y forzar a su pueblo al infierno de la guerra; sin embargo, creen que Ion se ha arrepentido y que actualmente libra una batalla interminable contra los Māra por la redención.

La diferencia más notable entre el Seŭlga y otros cultos sárkicos es su enfoque de la inmortalidad. La mayoría de los cultos sárkicos consideran la mortalidad como algo que debe ser eliminado por derecho; sin embargo, los seŭlgaitas son todo lo contrario, pues consideran la inmortalidad como otra forma de excesividad. El libro Seŭlga Anotación Seŭlgaita del Libro del Desengaño en HangŭlSe-ŭl-yu-chæk-ŏn-hæ (『세을유책언해』, 世乙喩冊諺解) dice:

"Al igual que la codicia, el odio o el poder excesivos, el dolor excesivo también es un pecado. El exceso pudre y pierde su propósito. Moldear la propia carne con la esperanza de conseguir más vida de la dada condenará tu esencia a asemejarse a un Māra."7

Como tal, la manipulación de la carne seŭlgaita se especializa en la curación del ganado y los seres humanos de enfermedades. Esto no significa que no exista la manipulación de la carne típica, pero sus prácticas eran raras en parte debido a esta creencia y en parte debido a la reticencia de los seŭlgaitas a interferir con el mundo no anómalo.

Los nombres de los cuatro Klavigar y Ozi̮rmok cambiaron con el tiempo, debido a la transcripción inicial al Idu y luego a la Han-ificación (漢)sinogramas posterior. Nadox cambió a Næ-do-ji(내도지, 奈度只), Orok cambió a O-ŭl-ji(오을지, 烏乙只), Lovataar cambió a No-a-dæ-ŭl(노아대을, 魯阿大乙) y Saarn cambió a Sa-ŭl-ŭn(사을은, 沙乙隱). La transcripción del nombre de Ion es confusa. Los seŭlgaitas denominan a Ion solo con honoríficos como Śāstāmanusyānāṃ o Bhagavat.

La actual aldea de Soŭl es un pueblo completamente extradimensional al que se accede por un portal en algún lugar de los Montes Sobæk. Desde la década de 1950, Seŭlga pasó desapercibida para los organismos de normalidad, como la Fundación y la COG. Las búsquedas en los alrededores del Monte Jiri, donde se encontraba la aldea original de Soŭl, no dieron ningún resultado. Sin embargo, el importante descubrimiento de la actual aldea de Soul vino de la fuente más inesperada.

20131101195335%21Antti_Aarne.png

Rauno Näränen, 1971, Finlandia.

La tesis del Profesor Rauno Näränen (1976), publicado en el número 13 de la revista Revista General de la Nueva Folclorística trata ampliamente el tema de Seŭlga. El Profesor Näränen mencionó que tuvo la oportunidad de entrar en el lugar con un estudiante de posgrado, Kyllikki Nykänen. Él escribió: "Los habitantes de la aldea de Soŭl son sencillos y solidarios. No se dejan llevar por la modernización exterior y mantienen sus tradiciones y su ritmo de vida lento. A pesar de ello, sus cosechas son escasas en comparación con las de otros pueblos". Gracias a los registros del Profesor Näränen, la Fundación pudo obtener valiosos datos sobre el Seŭlga, pero seguía sin poder entrar físicamente en la aldea.8 La única pista era el Mercado de Ganado de Hampyŏng, el lugar donde decía encontrarse con los seŭlgaitas.

Tras dos días buscando en el Mercado de Ganado Ham-pyŏng, por fin encontramos a un seŭlgaita. El hombre, que se hacía llamar Pak Yung(박융, 朴融), aceptó nuestra petición de visitar su aldea tras una breve vacilación. Volvimos al día siguiente como nos había pedido y conocimos a otros dos hombres de la aldea. Ambos habían nacido y crecido en la aldea y se dedicaban a la ganadería. Intenté seguir nuestra ruta con el GPS, pero en un momento dado todos nuestros aparatos electrónicos dejaron de funcionar, incluidos el teléfono móvil y el portátil. El teléfono y los portátiles volvieron a funcionar tras entrar en el pueblo, pero seguíamos sin poder enviar nuestras coordenadas a la Fundación.

Alrededor de 70 personas vivían en la aldea de Soŭl, que tenía una población notablemente más joven que otros asentamientos de ganaderos. Algunos seguían dedicándose al negocio familiar de la ganadería o el pastoreo, pero los seŭlgaitas informaron de que muchos otros se habían trasladado a las ciudades en busca de trabajo, por lo que estimamos que hay más seŭlgaitas que los presentes en la aldea. El aspecto más destacable era su relación con el mundo exterior. En términos de doctrina, el Seŭlga entra en la categoría proto-sárkica; sin embargo, han experimentado muchos más años de interacción con el mundo exterior que años de aislamiento absoluto. Las comunidades Seŭlga modernas no rehúyen el contacto con el mundo exterior debido a sus experiencias históricas, y aún así recelaban de la visita de forasteros. Tuve la suerte de pasar nueve días allí.

El primer rasgo sárkico que observamos en la aldea de Soŭl fueron unos organismos SK-BIO no identificados que se utilizaban para arrastrar un arado. Según los hombres que nos condujeron hasta aquí, las criaturas procedían de ganado no anómalo (Bos taurus), que compone la mayor parte de la población ganadera de la aldea.9 Los terneros sanos se utilizan para leche, carne y cría, mientras que los no sanos o débiles se crían para formar un organismo SK-BIO. La forma de vida resultante es dócil, obediente y muy eficiente.

A veinte metros de la entrada de la aldea de Soŭl, se halla el Templo de Mong-ŭn(몽은사, 朦誾寺), el único templo Seŭlga que se conserva. El templo consta de seis edificios: el Salón del Gran HéroeDæ-ung-jŏn (대웅전, 大雄殿)10, el Salón de la Gran Serenidad y de la Luz Dæ-jŏk-gwang-jŏn (대적광전, 大寂光殿)11, el Salón del Paraíso Gŭk-rak-jŏn (극락전, 極樂殿)12, el Salón de la Penetración Universal Wŏn-tong-jŏn (원통전, 圓通殿)13, el Salón del Sanador Yak-sa-jŏn (약사전, 藥師殿)14, y el Salón de los Jinin Jin-in-jŏn (진인전, 眞人殿).15 El templo se utiliza como escuela para enseñar las doctrinas Seŭlga a los jóvenes seŭlgaitas, y también sirve como salón de banquetes para las celebraciones comunales. Solo los Jinin y los Bhadantas pueden vivir aquí. Los actuales residentes del templo son el Jinin Myŏnghyŏn, el Bhadanta Gwan-jo(관조, 觀照) y el Bhadanta Si-myŏng(시명, 是名).

Según Jinin Myŏnghyŏn, el edificio del Salón del Gran Héroe está hecho con el cuerpo del antiguo Seŭljinin Wŏn-gwang(원광, 圓光). Al parecer, los cuerpos de los Jinin o respetados se utilizan como materiales para la construcción. El Jinin añadió que otras salas se construyen con ganado vacuno o equino. A pesar de su falta de equipamiento moderno, el edificio puede iluminar sus interiores y abrir sus ventanas tras la operación del Jinin. Tales funciones se consiguen presumiblemente con el pastoreo de la carne.

Los organismos utilizados como material de construcción están biológicamente muertos, a diferencia del uso de SK-BIO 005 de otros cultos. Los Jinin comentaron al respecto que es simplemente "excesivo" que un ser viva eternamente como una estructura. Si una persona desea donar su cuerpo, esperan a que su muerte sea inminente e inician entonces el proceso para permitir que el difunto abandone este mundo con comodidad. Lo mismo ocurre con el ganado.

El número relativamente grande de Jinins hace que las influencias de los Jinins individuales no sean absolutas. A diferencia de otras órdenes sárkicas, el Jinin seŭlgaita se asemeja más a un abad budista que a un líder de culto. La mayoría de los seŭlgaitas que conocí mostraron respeto y seguían al Jinin pero, naturalmente, coincidían en que harían lo mismo con otros Jinins contemporáneos y futuros. Tal pensamiento no se considera irrespetuoso ni antinatural.

Desde la perspectiva de la Fundación tradicional, puede decirse que el Seŭlga adopta la forma de un sistema de liderazgo colectivo formado por múltiples Karcistas y Võlutaar. Partiendo de este hecho, algunos afirman que el Seŭljinin Chŏyong es el "único" Karcista que lidera el Seŭlga de facto, y que otros Jinins corresponden a Võlutaar de facto. Sin embargo, existe una diferencia evidente entre los Jinin, los Karcistas de jure, y los Bhadanta, los Võlutaars de jure. Y el más venerable Seŭljinin Chŏyong, que se hacía llamar el Gran JininDæ-jin-in (대진인, 大眞人), y otros Jinins son solo marginalmente diferentes, en términos de jerarquía religiosa.

Investigaciones posteriores revelaron información adicional sobre el singular arte de los sellos del Seŭlga, relacionado con la leyenda de Chŏyong y el demonio de la viruela. Como sugiere la leyenda, su arte de los sellos está especializado en la protección y la defensa.

El arte seŭlgaita de los sellos sigue tres pasos básicos. Primero: se prepara papel, sangre y un pincel. No importa de qué animal proceda la sangre, pero se cree que proviene principalmente de los propios usuarios, o de ganado vacuno, gallinas o cerdos. Segundo: el usuario dibuja el rostro de Chŏyong con la sangre. Es esencial que el usuario represente con precisión su auspicio. En términos modernos, se trata de poner énfasis en la aplicación del algoritmo de la guardia taumatológica. Tercero: pegar el retrato en la puerta y pintar la parte superior con sangre.

Se cree que el rostro de Chŏyong conocido por el mundo moderno sufrió múltiples cambios. Se cree que esto se debe a que los demás pueblos intentaron sin éxito imitar el arte seŭlgaita de los sigilos, que se basa en la hemomancia; por lo tanto, solo los seŭlgaitas pueden utilizarlo. También se han observado ejemplos del uso del arte a principios de la Edad Moderna. Por ejemplo, hay numerosos registros de seŭlgaitas que distribuyeron retratos auténticos de Chŏyong entre el público para combatir la epidemia que se propagó rápidamente durante la gran hambruna de 1670.

Soŭl no celebra fiestas sárkicas. Más bien celebra las tradicionales coreanas, con un añadido. El 11 de mayo del calendario lunar es el "La Fiesta del Advenimiento del Jinin",Jin-in-do-ræ-il (진인도래일, 眞人到來日) celebra el día de la primera llegada de Chŏyong a Silla. Este día es la observancia más importante para los seŭlgaitas junto con la fiesta del año nuevo lunarGu-jŏng (구정, 舊正) y la fiesta de la cosecha otoñalChu-sŏk (추석, 秋夕). Los seŭlgaitas preparan esta observancia durante aproximadamente una semana, y los seŭlgaitas que viven fuera regresan a su ciudad natal.22 Tuve la suerte de observar la celebración un día después de llegar.

La Fiesta del Advenimiento del Jinin continúa desde la mañana hasta la noche. La gente pasa tiempo con sus familias desde la mañana hasta el almuerzo. Después de comer, se unen a la ceremonia en forma de misa que se celebra en el templo de Mongŭn. La ceremonia se llama “Bodhimaṇḍa23 del Jinin,”Jin-in-do-ryang (진인도량, 眞人道場) que da lectura a su Sutra. Tras la ceremonia, la gente se reúne en el centro de la ciudad para disfrutar de diversas actividades tradicionales.

Después de cenar, los residentes se reúnen de nuevo en el templo. Otra ceremonia, que se celebra entre las 7 de la tarde y las 12 de la mañana, se llama "Upasampadā24 de los Dharmasaṃgīti." Su-gye-bŏb-hœ (수계법회, 受戒法會) Este acto es la ceremonia de mayoría de edad y de aprobación para ser hermanos seŭlgaitas regulares. Asisten principalmente seŭlgaitas que pasan a ser adultos.

Originalmente, el final del ritual del Upasampadā de los Dharmasaṃgīti era diferente. Los asistentes se habían tomado un descanso después de bailar y, a medianoche, salían a cazar "a los demonios de la viruela" en su área designada. "Los demonios de la viruela" son entonces llevados a la aldea por la trampa de almas primitiva original de Seŭlga y luego serían sellados o extinguidos. Fue alrededor de mediados de la década de 1970 cuando la última parte del Upasampadā de los Dharmasaṃgīti desapareció. No aparecieron más casos de viruela en Corea después de 1960, y otras epidemias también disminuyeron a medida que se desarrollaba la medicina. Por tanto, el poder de "los demonios de la viruela" disminuyó; de ahí que la caza de esas entidades ya no se considerara esencial. Todavía hay algunos que disfrutan cazándolos, pero esos casos son raros.

Me dieron una explicación detallada en el I-mul-dang(이물당, 異物堂), donde se almacenan los artefactos utilizados para diversos rituales, incluido los del Upasampadā de los Dharmasaṃgīti. Pude examinar las armas que se habían utilizado para "la última parte". Las armas, forjadas y fundidas a la manera sárkica, no se limitaban a simples sables e incluían otras armas como arcos, mayales y mazas. Las armas estaban en perfectas condiciones, lo que respalda aún más la afirmación de que todavía se practica la caza no oficial. Parecía que había pasado menos de una semana desde que se trataron estas armas.

Al quedarme en la aldea, también pude recoger varios mitos no descubiertos fuera, siendo el más notable "la Historia de la Madre Dragón y sus Siete Vástagos". Este cuento infantil de la aldea de Soŭl parece tan famoso que todos los seŭlgaitas han oído hablar de él. La versión seŭlgaita del Valkzaron contiene la edición más antigua de este cuento. Lo que es notable es que la historia es solo ligeramente diferente a la versión seŭlgaita moderna.

La historia es la siguiente:

Hace mucho tiempo, un dragón vivía en lo alto de los cielos. El dragón era antiguo, gigante y malvado. Durante todo el día, todos los días, el dragón contemplaba el mundo de los mortales y reflexionaba sobre cómo acosar y devorar a los humanos.

El dragón tuvo siete hijos. Los seis primeros eran fuertes y poderosos, como su madre. También tenían poderes místicos. También eran feroces como su madre, por lo que también odiaban a los humanos y querían devorarlos.

Sin embargo, el más joven era peculiarmente débil. Él también era feroz y odiaba a los humanos igual que su madre, pero a diferencia de sus hermanos, no podía descender a la tierra para dañar o hacer travesuras a los humanos. Así que el más joven no tenía nada que hacer excepto permanecer en los cielos, mirando hacia abajo a los humanos.

El más joven observó a los humanos durante mucho tiempo. Los vio nacer, crecer, amar y envejecer. También los vio atrapados en el dolor. También vio amantes y enemigos. También vio el ciclo de nacimiento, crecimiento, enfermedad y muerte. Se quedó tanto tiempo observando a los humanos que éstos pensaron que el dragón solo tenía seis hijos.

Con el paso del tiempo, se produjo un cambio en la mente del más joven. Un rayo de bondad se encendió en su interior. Quería vivir con los humanos, con todo lo vivo, con su energía: aunque la chispa era demasiado sutil para que él mismo no se diera cuenta.

Entonces, un día, la madre dragón llamó al más joven de la nada y le dijo: "Hace siglos que no vives conmigo porque eres débil. Pero ya es hora de que causes estragos entre los humanos por tu cuenta. Te concedo mis poderes. Desciende a la Tierra.

El más joven también lo deseaba, así que trató de aceptar su oferta de buena gana. Sin embargo, ocurrió algo inesperado: la cabeza del hijo se sacudió por sí sola. La madre dragón gritó furiosa "¿Qué haces? ¿No puedes aceptar mis poderes? ¿Estás diciendo que no puedes descender a la tierra?"

El más joven empezó a hablar. La benevolencia se había apoderado de su mente sin que se diera cuenta. Dijo: "No, querida madre. Quiero descender a la tierra. Sin embargo, no quiero hacer nada malo. Quiero morar con los humanos".

Entonces el más joven contó lo que había visto. Personas, y todas las creaciones únicas de las personas, y la emoción de la felicidad, la ira, el amor, la alegría, la tristeza, el odio y la codicia.

El más joven sintió que su vigor y su poder crecían a medida que hablaba. Se dio cuenta de que no era él quien envidiaba a sus hermanos mayores causando estragos entre los humanos. El más joven era verdaderamente libre.

Sin embargo, no era rival para la ira de la madre dragón. La madre dragón empujó a su hijo menor con el mismo poder que iba a darle, y éste cayó indefenso. Desgraciadamente, cuando el hijo cayó al suelo, su cuerpo se rompió en pedazos y se esparció por el mundo.

Se desconoce qué metáfora es el dragón y sus siete vástagos, pero pude llegar a la conclusión de que son las mismas entidades que se relatan en "El Señor Chŏyong y el Templo de Manghæ". Pregunté a los residentes, Jinin y Bhadantas, pero solo dieron respuestas vagas o evadieron la pregunta.

Al final, sin una respuesta clara, me vi obligado a abandonar la aldea tres días después de la Fiesta del Advenimiento del Jinin, como había prometido de antemano,

Tras la investigación etnográfica, volví al Sitio-21K, Seul y reuní papeles. Pude encontrar valiosas pruebas de los Registros de la Guardia Anti-abominacionesI-gŭm-rok (『이금록』, 異禁錄), la agencia paramilitar antiparanormalidad del Reino de Josŏn. Los Registros cita una historia sobre la obra póstuma de Byŏk-o(『벽오유고』, 碧梧遺稿), la colección póstuma de Yi "Byŏk-o" Si-bal(벽오 이시발, 碧梧 李時發) (1569-1626 d.C.), que no había pertenecido a la Guardia Anti-abominaciones, pero cuyo bisnieto sí. Según la historia citada, Yi Sibal se dirigió a la aldea de Soŭl para encontrarse con su amigo que vivía allí, y fue guiado por un residente.

Y el residente se llamaba Pak Yung.

A continuación se adjunta el documento escrito por la Guardia Anti-abominaciones sobre la aldea de Soŭl. Según el documento, la Guardia Anti-abominaciones intentó entrar en la aldea por su cuenta, pero fracasó.

El Desorden:Pæ-ran (패란, 悖亂) el Año de la Cabra Negra,Gye-mi (계미, 癸未) Caso nº 2Je-i-ho (제이호, 第二號)

Descripción  Sang (상, 詳)    Una aldea de abominaciones situada en lo profundo de los valles del Monte Du-ryu.(두류산, 頭流山)
Persona Responsable  Dang (당, 當) Señor Encomendado No-ba(노바, 怒貌), el Inspector de la Guardia Anti-abominaciones.
Conclusión  Gyŏl (결, 結)    El Batallón AntidisturbiosPæ-ran-sa (패란사, 悖亂司) intentó entrar, pero fracasó.
Estado del Asunto  Hyŏn (현, 現)   Añadido a los registros secretos y cerrado el caso.

Dice el erudito:

En lo profundo del Monte Jiri, también llamado Monte Duryu, hay una aldea llamada "Soŭl". Esta aldea ha sido conocida como la tierra de los Hsien-jen(선인, 仙人). Sin embargo, su verdadera naturaleza es la de un asentamiento de los escultores de carne y hueso. Los residentes tienen una forma muy peculiar. Según los primeros registros del Duque Chung-Ik(충익공, 忠翼公) Sibal, sus vasos sanguíneos, piel y órganos son diferentes en número y forma a los del pueblo llano. Existe un rango similar o superior al de un caudillo, llamado Seŭljinin. Este rango es casi desconocido, aparte de que está relacionado con la escuela budista. Se desconoce cómo se entra en la aldea.

[Anexo] Subimos al Monte Duryu desde primera hora de la mañana, acompañados por el Batallón Antidisturbios. Sin embargo, dos días enteros de búsqueda no condujeron a una sola casa, y mucho menos a una aldea. El Batallón se convirtió en nada más que un montón de soldados exhaustos. Y no podíamos dar más molestias a las aldeas vecinas para reunir provisiones, por lo que se dio por terminada la búsqueda.

Varios meses después de que abandonase la aldea, se encontró en medio del Monte ████ una gruta de la que no se había informado anteriormente, mientras se aseguraba a SCP-████. La entrada a la gruta fracasó debido a los ataques de lo que parecían ser organismos SK-BIO, y se informó inmediatamente del suceso. En cuanto me enteré de la noticia, planeé visitar la gruta con varios investigadores del Sitio-21K.

Repasando la entrevista con la entidad que se hacía llamar "Pak Yung", debía de haber algún lugar en el que Chŏyong residiera para apagar su instinto maligno. Estaba muy seguro de que la gruta es el lugar. Con permiso del Sitio-01K, me dirigí a la gruta en cuestión con el DM 乙-04 ("Hambriento como un Gran Cazador").

[DATOS BORRADOS]

[DATOS BORRADOS]

[DATOS BORRADOS]

Tras el incidente, se encontró muerto al DM 乙-04 y a dos investigadores inconscientes. Yo fui rescatado, pero en estado de delirio. No recuerdo ningún suceso en la gruta, ni qué entidad conocí allí dentro. Pero hay una cosa que recuerdo; Chŏyong no estaba allí. Se fue antes de mi llegada.

El encuentro con Pak Yung podría haber sido una advertencia. Predijo que encontraríamos su escondite tarde o temprano. Me dijeron que murmuré "Estoy en todas partes" repetidamente cuando estaba inconsciente. Escisión y abismo. Pude haber pasado por el estado del séptimo Arconte, atacado por Yaldabaoth.

La gruta se derrumbó de forma natural y desapareció más tarde, como si hubiera cumplido su propósito.


Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License