keine Kosten zu hoch
Puntuación: +4+x

Documentos traducidos recuperados de las oficinas centrales de la Ahnenerbe SS en Berlín:

DE: Otto Weber, Director del PROJEKT KOLOSS
PARA: Heinrich Himmler, Schutzstaffel Reichsführer
SOBRE: NUEVAS DIRECTIVAS DEL PROYECTO
ENVIADO: 1 de Julio, 1942

Heil Hitler.

Reichsführer Himmler, el desarrollo del arma va bien. Antes de su desafortunado fallecimiento, nuestro asesor externo nos proporcionó suficiente información que creo que la nueva dirección en la que se está llevando a cabo nuestro proyecto sigue siendo compatible con nuestros objetivos iniciales. Sin embargo, tengo entendido que la nueva dirección que tomó nuestro proyecto requerirá materiales y equipos que no tenemos disponibles en nuestra base actual de operaciones. Por lo tanto, solicito que se envíen especialistas y materiales relevantes, y que nuestra base de operaciones se modifique. Permitiré que esa decisión se tome a su discreción.

Se incluyen en este documento los detalles del progreso del proyecto antes del cambio en las directivas. También he enviado los últimos artefactos recuperados por nuestros arqueólogos. Me temo que sus intenciones de convertir esto en un proyecto de desarrollo de armadura nos deja sin académicos calificados. Si estamos creando un arma mecanizada para ganar la guerra, necesito ingenieros, científicos y mecánicos, no arqueólogos e historiadores. El Führer puede no aprobar este proyecto, pero creo que nuestros esfuerzos pueden resultar vitales en las últimas horas de esta guerra.

Sinceramente,

Otto Weber
Ahnenerbe SS, Director del PROJEKT KOLOSS

DE: Otto Weber, Director del PROJEKT KOLOSS
PARA: Heinrich Himmler, Schutzstaffel Reichsführer
SOBRE: INVESTIGACIÓN ACTUAL
ENVIADO: 31 de Julio, 1942

Heil Hitler.

Reichsführer Himmler, he recibido noticias de su contacto australiano. Me temo que el tiempo y los recursos necesarios para adquirir esos materiales son demasiado. Sin embargo, entiendo que este proyecto ahora está parcialmente bajo la jurisdicción del Ministro Speer y que él puede estar dispuesto a hacer estos gastos. Nuestro primer envío está programado para llegar en octubre. Espero que haya adquirido para nosotros el equipo y los especialistas que necesitamos para entonces.

También necesitamos el reabastecimiento de servicios básicos y de municiones. Nuestros aliados locales son cada vez más desconfiados, y tengo entendido que los británicos y los estadounidenses están uniendo más y más recursos en su campaña africana, poniendo en riesgo nuestra investigación. Debo reafirmar una vez más que nuestra base actual de operaciones no es adecuada para este proyecto. Su contacto australiano ha declarado que tiene medios para realizar entregas en cualquier lugar donde nos podamos mudar, incluida la Tierra Patria.

Se adjuntan las especificaciones del equipo y el personal que necesitamos para continuar con el proyecto según lo planeado, junto con una lista de ubicaciones adecuadas para mover el proyecto y los recursos necesarios para hacerlo si así lo decide.

Sinceramente,

Otto Weber
Ahnenerbe SS, Director del PROJEKT KOLOSS

DE: Otto Weber, Director del PROJEKT KOLOSS
PARA: Heinrich Himmler, Schutzstaffel Reichsführer
SOBRE: INVESTIGACIÓN ACTUAL
ENVIADO: 13 de Septiembre, 1942

Heil Hitler.

Reichsführer Himmler, el último equipo relevante ha sido enviado al campo de pruebas de Kummersdorf para la construcción final del arma y las pruebas posteriores. Todo lo que queda por enviar es el personal que sigue siendo relevante para este proyecto.

Todavía tengo dudas sobre la confiabilidad de su contacto australiano. Sin embargo, me ha enviado información sobre los materiales que está entregando, y debo admitir que su asistencia ayudará enormemente a mitigar los costos de este proyecto. Supongo que los ingenieros de Krupp están en el proceso de crear el armamento principal para el arma. Debe comprender, Reichsführer, que nuestra investigación solo podrá crear un chasis blindado y los medios de propulsión de su vehículo, y no el armamento primario en sí. A pesar de todo, espero la conclusión de este proyecto y demostrarle al Führer que nuestra investigación no ha sido en vano.

Sinceramente,

Otto Weber
Ahnenerbe SS, Director del PROJEKT KOLOSS

DE: Otto Weber, Director del PROJEKT KOLOSS
PARA: Heinrich Himmler, Schutzstaffel Reichsführer
SOBRE: INVESTIGACIÓN ACTUAL
ENVIADO: 19 de Junio, 1943

Heil Hitler.

[ILEGIBLE] la entidad KOLOSS parece cooperativa y se ha unido correctamente al [ILEGIBLE] Sin embargo, todavía necesitamos un armamento apropiado para el tanque. El amamento convencional [ILEGIBLE] no tiene el poder suficiente y lo calificaría como subutilización de recursos para un proyecto de esta escala. Una batería de cañones costeros o navales sería [ILEGIBLE] pero tengo entendido que el Ministro Speer tiene otros proyectos similar en escala [ILEGIBLE] adecuada. Por lo tanto, solicito que uno o más de los armamentos especiales de Krupp sean adquiridos para su uso en este
[TODO EL TEXTO ADICIONAL ES ILEGIBLE]

DE: Otto Weber, Director del PROJEKT KOLOSS
PARA: Heinrich Himmler, Schutzstaffel Reichsführer
SOBRE: INVESTIGACIÓN ACTUAL
ENVIADO: 13 de Octubre, 1943

Heil Hitler.

Reichsführer [ILEGIBLE] entrega final fue realizada por su contacto australiano el jueves pasado. Lo haremos [ILEGIBLE] mañana, con pruebas en todos los sistemas a partir de entonces. El sistema de arma del Ministro Speer [ILEGIBLE] casi ha sido completado. A la entrega de la torreta principal, nuestro objetivo es desplegar el arma contra Leningrado para terminar con el estancamiento.
[TODO EL TEXTO ADICIONALES ILEGIBLE]

TODOS LOS TEXTOS SON ILEGIBLES, EXCEPTO LOS SIGUIENTES:
Leningrado. Sin sobrevivientes


Extracto del diario de un soldado estadounidense desconocido, recuperado seis meses después del fallido desembarco de Normandía:

Lo escuché antes de que lo viera. Lo vi venir por el horizonte, y aun así lo escuché antes de verlo. No sonaba como un tanque, o cualquier tipo de motor que alguna vez haya escuchado. Sonaba como un gruñir. Cuando se disparó el arma, hubo un destello, y luego un rugido, como un toro siendomarcado, pero mil veces más fuerte. Luego hubo un resplandor y una explosión como nunca había escuchado detrás de mí. No he escuchado nada desde entonces. Creo que me he vuelto sordo.

Hundió toda la maldita flota. Toda la maldita flota. No quiero pensar en la cantidad de soldados que aún están en esos barcos. Estoy sorprendido de que los Ruskies y los Krauts hayan puesto una pelea tan buena contra ellos.

Los civiles franceses con los que nos encontramos lo llamaron Tarask. No sé suficiente francés para saber lo que eso significa. Me gusta pensar que significa "el trabajo del propio Satanás", porque es el único que podría haber hecho esa maldita cosa.

No creo que alguna vez me rescaten. Con suerte, alguien encuentre esto y les ayuda a encontrar la manera de matar a esa…esa maldita abominación contra Dios. Dejaré este diario en un fortín Kraut para que dure un poco más y no esté demasiado lejos de la costa.


Copia de un folleto publicado en todo el Reino Unido luego de la destrucción de Londres:

ATENCION TODOS LOS CIUDADANOS
POR ORDEN DEL PRIMER MINISTRO ANTHONY EDEN, LA EVACUACIÓN OBLIGATORIA DE LAS ISLAS BRITÁNICAS COMIENZA EL 31 DE JULIO DE 1944. Se DEBE REGISTRAR PARA PASAR SI QUIERE QUEDAR UNIDO CON SUS FAMILIAS. LA EVACUACIÓN FINAL SE ESPERA PARA EL 31 DE OCTUBRE DE 1944. REGISTRARSE PARA PASAR ES LA ÚNICA GARANTÍA DE EVACUACIÓN. REGÍSTRESE EN SU OFICINA POSTAL LOCAL LO ANTES POSIBLE.


Del libro de Job, Capítulo 40:

15Admira ahora el Behemoth que he hecho contigo…16Admira ahora su fuerza…18Sus miembros son tan fuertes como el cobre, sus huesos como un carga de hierro.19El es el primero de los caminos de Dios; solo su Hacedor puede desenvainar Su espada contra él.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License