Comentábamos por aquí la rama SCP-INT (dónde se traducen los SCP de todas las ramas al inglés, como una especie de "hub" central y así no perdernos nada) y las pocas traducciones que había: sólo un SCP-ES traducido.
Afortunadamente, SangreDeReptil (y
Dr Blur) está haciendo su magia y traduciendo masivamente por lo que veo, pero no le vamos a dejar todo el mérito, ¿verdad?
La idea es simple: Traducir nuestros SCP-ES, SCP-ES-J, Historias y demás fichas y anexos al inglés, para darnos a conocer mejor, curiosear para ver que opinan los gringos gente de otros países o simplemente para dar a conocer a más gente nuestras creaciones, o creaciones que nos gustan.
Hasta que los admins y mods digan lo contrario, yo reservaría los artículos que querramos traducir cómo siempre, en Artículos Reservados y dar a conocer nuestras traducciones en éste hilo. Cómo las traducciones de inglés a español, vaya. Yo, personalmente, seguiría las normas estándard respecto a las traducciones, incluidas las de la Guía de Traducciones y he empezado agenciándome el SCP-ES-005 de Vlank, para empezar con buen pie. Le dejo el honor de traducir los SCP-ES mejor valorados (o el que queráis, que ya no esté traducido, claro) del Sitio a otros… de momento, claro.
Si hay algo que los admins quieran cambiar, que me avisen por MP o por aquí y editaré el post.
¡Empecemos! (Yo pondría chincheta al post, pero no soy imparcial).
Moderador de la Fundación SCP-ES